Toto WASHLET Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour WASHLET:

Publicité

Liens rapides

WASHLET
Proceso de instalación
zBefore installation, be sure to read this installation manual. Mount parts properly according to the directions.
zAvant l'installation, veuillez bien lire ce manuel d'installation. Montez correctement les pièces conformément aux instructions.
zAntes de realizar la instalación, asegúrese de leer este manual de instalación. Monte las partes correctamente de acuerdo con las instrucciones.
Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Table of contents / Table des matières / Índice
Safety Precautions / Precautions before installation ..........................................(EN) 2
Mesures de sécurité / Avant d'installer le Washlet ............................................. (FR) 5
Included parts / Pièces incluses / Partes incluidas ................................................... 11
Included parts (Bowl unit) / Pièces incluses (Cuvette)
Partes incluidas (Unidad de la taza) ......................................................................... 11
Part diagram / Pièces diagramme / Diagrama de partes.......................................... 12
Procedimiento de instalación.................................................................................... 13
Instalación del control remoto................................................................................... 20
Trial run / Mise en service / Puesta en funcionamiento ............................................ 21
Información para los contratistas.............................................................................. 22
Flow of installation
Flux d'installation
P. 13, 14
(See these instructions regarding
(Voir ces instructions concernant
(consulte estas instrucciones sobre las partes de
parts.)
les pièces).
).
P. 15-21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto WASHLET

  • Page 1: Table Des Matières

    Table of contents / Table des matières / Índice Safety Precautions / Precautions before installation ..........(EN) 2 Mesures de sécurité / Avant d'installer le Washlet ..........(FR) 5 Precauciones de Seguridad / Precauciones antes de la instalación ....(ES) 8 Included parts / Pièces incluses / Partes incluidas ...........
  • Page 2: Safety Precautions / Precautions Before Installation

    Safety Precautions Be sure to carefully read this "Safety Precautions" document before beginning installation. Please comply with all safety warnings and precautions. Symbols and Meanings WARNING This symbol indicates misuse may CAUTION This symbol indicates misuse may result in death or serious injury. result in injury or physical damage.
  • Page 3: Precautions Before Installation

    Do not remove the water filter drain valve while the shutoff valve is open. y D oing so will result in water leakage. Install the Washlet properly according to the Installation Guide. y I mproper installation may result in water leakage, electric shock or fire.
  • Page 4 Precautions before installation (Continued) zThis product should be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system,or an equipment-grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the product. zProvide a suitable terminal box with UL certified flexible cord for conduit connection to the supply. Example of power supply connection Terminal box Product...
  • Page 5: Mesures De Sécurité / Avant D'installer Le Washlet

    Mesures de sécurité Assurez-vous de lire soigneusement ce document "Mesures de sécurité" avant de procéder à l’installation. Respectez tous les avertissements et toutes les précautions relatifs à la sécurité. Symboles et significations Indique qu’une mauvaise Indique qu’une mauvaise AVERTISSEMENT MISE EN GARDE manipulation pourrait entraîner la manipulation pourrait entraîner des mort ou des blessures graves.
  • Page 6: Mesures De Sécurité (Suite)

    Lorsque le produit ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. y D ans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite du liquide de pile. Avant d'installer le Washlet zNe mettez en marche l'alimentation électrique et l'alimentation en eau du produit que lorsque tous les autres travaux d'installation sont terminés.
  • Page 7: Avant D'installer Le Washlet (Suite)

    Avant d'installer le Washlet (suite) zCe produit doit être connecté à un système de câblage métallique permanent ou bien un appareil de mise à la terre conducteur doit fonctionner avec les conducteurs de circuit et être connecté à la borne de l’appareil de mise à la terre ou au fil conducteur du produit.
  • Page 8: Precauciones De Seguridad / Precauciones Antes De La Instalación

    Precauciones de Seguridad Asegúrese de leer detenidamente el documento "Precauciones de Seguridad" antes de comenzar con el trabajo de instalación. Cumpla con todas las advertencias y las precauciones de seguridad. Significado de las indicaciones Indica que el manejo incorrecto de Indica que el manejo incorrecto de ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Page 9: Precauciones Antes De La Instalación

    Precauciones de Seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN No levante este producto tomándolo del asiento del inodoro o de la tapa del inodoro. y D e lo contrario, el cuerpo principal del producto puede aflojarse y caerse, lo que puede provocar lesiones. No doble ni aplaste la manguera de suministro de agua; no la dañe con ningún objeto filoso. y D e lo contrario, pueden presentarse filtraciones de agua.
  • Page 10 Precauciones antes de la instalación (Continuación) zEste producto deberá conectarse a un sistema de cableado metálico permanente conectado a tierra, o un conductor de conexión a tierra deberá instalarse con los conductores de circuitos y ser conectado al cable o terminal de tierra del equipo en el producto. zSuministre una caja de terminales apropiada con cable flexible con certificación UL para conectar el conducto a la fuente de alimentación.
  • Page 11: Included Parts / Pièces Incluses / Partes Incluidas

    Included parts / Pièces incluses / Partes incluidas Anti-theft parts for remote control Pièces antivol pour télécommande Partes antirrobo para el control remoto A-10 A-11 A-6, A-11 * Please ask home owner if they would like anti-theft parts for remote control (A-6) and a remote control operation guide (A-11) installed before starting installation.
  • Page 12: Required Items / Outils Nécessaires / Herramientas Necesarias

    Required items / Outils nécessaires / Herramientas necesarias Use B-4 to prevent damage to the product. Utilisé B-4 pour éviter l'endommagement du produit. Se usa B-4 para impedir dañar el producto. 5/32" (4 mm) B-10 B-11 B-12 3/8" (10 mm) 1/2"-14NPT Part diagram / Pièces diagramme / Diagrama de partes C-8, C-9...
  • Page 13: Installation Procedure / Procédé D'installation Procedimiento De Instalación

    Symbols and their meanings / Signification des indications / Significado de las indicaciones Tasks that must be conducted by the installer. Work flow direction. Les tâches doivent être effectuées par l'installateur. Flux de travail. Tareas que deben ser realizadas por el instalador. Dirección del flujo de trabajo.
  • Page 14 Ⅰ Ⅱ ❶ dia.1/4"-3/8" dia.3/8" (Φ6-9 mm) (Φ9 mm) dia.3/8"-1/2" dia.1/2" (Φ9-12 mm) (Φ12 mm) ❷ ❸ ① ② Ⅰ Ⅱ B-10 Sand, waste (ex. sealing tape), etc. Sable, déchets (ex. : bande d'étanchéité), etc. Arena, polvo (ex. cinta selladora), etc. Ⅰ...
  • Page 15 Ⅰ Ⅱ Install the bowl unit (see bowl unit installation guide) Installez la cuvette (voir le guide d'installation de la cuvette) Instale la unidad de la taza (consulte la guía de instalación de la unidad de la taza) Ⅰ Ⅱ Ⅰ...
  • Page 16 Ⅰ Ⅱ ❶ Ⅰ ❷ ⅠⅡ ⅠⅡ Insert C-1 into A-8 until a click sound is heard. (After C-1 is mounted, make sure that it can not be removed even if it is pulled.) Insérez l'élément C-1 dans l'élément A-8 jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. (Après le montage de l'élément C-1, assurez-vous qu'il ne soit pas possible de le retirer, même en le tirant.) Coloque C-1 en A-8 hasta que se oiga un clic.
  • Page 17 Ⅰ Ⅱ B-12 Ⅰ Ⅰ Ⅱ...
  • Page 18 Ⅰ Ⅱ Be sure to confirm D-4. Assurez-vous de confirmer D-4. Asegúrese de confirmar D-4. ❶ ❷ Ⅰ Ⅱ...
  • Page 19 Ⅰ Ⅱ Press C-5 and C-7 into the bowl unit so that they cannot be seen from the side, then anchor them and C-3 using D-6. Ⅰ Ⅱ Ⅰ Appuyez sur C-5 et C-7 à l'intérieur de la cuvette de sorte qu'ils ne soient pas visibles depuis le côté, et fixez-les Ⅰ...
  • Page 20: Remote Control Mounting Montage De La Commande À Distance Instalación Del Control Remoto

    Remote control mounting / Montage de la commande à distance / Instalación del control remoto Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Side wall / Mur latéral / Pared lateral Switch the breaker on the 11-3/4" (300 mm) distribution board to ON. Activez le disjoncteur sur panneau de répartition.
  • Page 21: Trial Run / Mise En Service / Puesta En Funcionamiento

    Trial run / Mise en service / Puesta en funcionamiento Ⅰ Ⅱ Ⅰ Open the water shutoff valve (A-7). Ouvrez la valve d'alimentation en eau (A-7). Abra la válvula de corte de agua (A-7). Ⅰ Ⅱ Installation complete Hold down Installation complète Maintenez appuyé...
  • Page 22: Information For The Installer / Aux Entrepreneurs En Installation Información Para Los Contratistas

    Information for the installer / Aux entrepreneurs en installation Información para los contratistas Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer. Inscrivez les renseignements nécessaires sur la carte de garantie et veillez à la remettre au client. Rellene con la información necesaria la tarjeta de garantía y asegúrese de entregársela al cliente.
  • Page 23 MEMO...
  • Page 24 2019.4.26 D07600...

Table des Matières