Publicité

Liens rapides

WASHLET
SW3056T40, SW3056
SW3046T40, SW3046
SW3054T40, SW3054
SW3044T40, SW3044
■ Merci de votre récent achat de ce produit.
Veuillez lire les informations incluses afi n d'assurer une utilisation sûre de votre produit.
■ Veuillez lire le présent Mode d'emploi avant d'utiliser votre produit et gardez-le dans un
endroit sûr afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement.
M08036_3_FR.indb 1
Mode d'emploi
8/21/2017 9:41:18 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto WASHLET SW3056T40

  • Page 1 Mode d'emploi WASHLET SW3056T40, SW3056 SW3046T40, SW3046 SW3054T40, SW3054 SW3044T40, SW3044 ■ Merci de votre récent achat de ce produit. Veuillez lire les informations incluses afi n d’assurer une utilisation sûre de votre produit. ■ Veuillez lire le présent Mode d'emploi avant d’utiliser votre produit et gardez-le dans un endroit sûr afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Les fonctions disponibles dépendent du modèle. Nom du produit, no de pièce Vérifiez le nom de votre modèle et cochez la case requise. Nom du produit (Modèle) WASHLET TCF4911EU TCF4913EU TCF4901EU TCF4903EU N° de pièce TCF4911U TCF4913U TCF4901U TCF4903U Fonctions Votre modèle Page de réf.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Gardez-le ....4 Mesures de sécurité ... 11 Précautions de fonctionnement ...... 12 Noms des pièces propre ........ 16 Préparation ..18 Fonctionnement de base Fonctions automatiques ..22 (Fonctionnalités de nettoyage) Toilette sanitaire Désodorisant, NETTOYAGE automatique de la buse, NETTOYAGE automatique de la cuvette, Illumination de la cuvette, Indicateur Fonctions automatiques...
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Symboles et signifi cation AVERTISSEMENT Pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE Pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer les instructions importantes de sécurité...
  • Page 5 AVERTISSEMENT N'utilisez pas le Washlet en cas de dysfonctionnement.   En cas de panne ou tout autre problème, s'assurer de couper l'alimentation en débranchant la prise. Fermer la valve de fermeture d'eau pour couper l'alimentation en eau. Défaillances possibles: ...
  • Page 6 Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT S’abstenir de s’asseoir sur le siège pendant longtemps.   Cela peut provoquer des brûlures à basse température. Pour éviter que les personnes suivantes subissent une brûlure à température modérée pendant l’utilisation, quelqu’un d’autre doit éteindre le chauffant siège de toilette et régler la température de la sécheuse sur « Basse ». ...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Lorsque le liquide des fuites de la batterie s’adhère à votre corps ou à vos vêtements, lavez-vous avec de l’eau propre.   Le liquide peut vous endommager les yeux ou la peau. Des études préliminaires chez les femmes suggèrent qu’une surutilisation d’une pulvérisation continue peut augmenter la possibilité...
  • Page 8 Mesures de sécurité (suite) MISE EN GARDE Ne pliez pas et n’écrasez pas le fl exible d’alimentation en eau; évitez de l'endommager en le coupant avec un objet tranchant.   Ceci pourrait engendrer des fuites d’eau. Lorsque celle-ci n'est pas attachée, n'installez pas la plaque de base. ...
  • Page 9 DANGER Pour réduire le risque d'électrocution : 1. N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez un bain. 2. Ne placez pas et n'entreposez pas le produit à un emplacement d'où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou dans un évier. 3.
  • Page 10 Mesures de sécurité (suite) Instructions de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d'évacuation pour le courant électrique. La fi...
  • Page 11: Précautions De Fonctionnement

    Précautions de fonctionnement  ■ Pour la prévention des défaillances ● N'exposez pas directement le produit à la lumière du soleil.  (Ceci risquerait de provoquer des changements de couleur, une < À propos de l'interrupteur du siège > température irrégulière du siège chauffant, une défaillance de la ●...
  • Page 12: Noms Des Pièces

    Noms des pièces SW3056T40, SW3056 SW3046T40, SW3046 Affi chage principal DEL d'alimentation DEL siège DEL d'économie d'énergie Coussinet du couvercle de la toilette Indicateur de NETTOYAGE Couvercle de la toilette <Tous les indicateurs de NETTOYAGE et DEL sont allumés dans la gure> Capteur de corps (intégré) Protecteur de buse...
  • Page 13 Arrière droit du bloc principal Coussinets du siège de la toilette Sortie du désodorisant Côté gauche du bloc principal Côté droit du bloc principal Valve de purge du fi ltre à eau (Page 37) Récepteur de la Couvercle télécommande Pour Bouton de dépose du bloc principal Pour SW****T40...
  • Page 14 Noms des pièces SW3054T40, SW3054 SW3044T40, SW3044 Affi chage principal DEL d'alimentation DEL siège DEL d'économie d'énergie Coussinet du couvercle de la toilette Indicateur de NETTOYAGE <Tous les indicateurs de NETTOYAGE et Couvercle de la toilette DEL sont allumés dans la gure> Protecteur de buse Protecteur de Nom du produit,...
  • Page 15 Arrière droit du bloc principal Coussinets du siège de la toilette Sortie du désodorisant Côté gauche du bloc principal Côté droit du bloc principal Valve de purge du ltre à eau (Page 37) Récepteur de la télécommande Couvercle Bouton de dépose du bloc principal Pour Pour (Pages 34, 35)
  • Page 16: Préparation

    Préparation Première utilisation du produit 1. Insérez la pile Si la télécommande est verrouillée (pour éviter le vol) Retirez la télécommande du support. Retirez les vis de fi xation de la télécommande. (vue latérale) Télécommande Télécommande Support Support Retirer Tournevis à pointe cruciforme Ouvrez le couvercle des piles Retirez la télécommande du...
  • Page 17 2. Mettez sous tension 3. Ouvrez la valve d'arrêt Déposez le panneau latéral. Insérez la fi che d'alimentation.   La buse se déploie et se rétracte. Vérifi er que la LED « Marche » est allumée.   Lorsqu'elle est éteinte, mettre « Marche » sur «...
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Utilisez les commandes de la télécommande; un bip sonne lorsque l’unité principale reçoit le signal. Ouverture et fermeture * ● Fonctions exécutées  lorsqu'un bouton est « Ouverture et fermeture du siège enfoncé au cours d'un « Nettoyage de la toilette »...
  • Page 19 ● Les fonctions « Réglage de la pression de l’eau », « Réglage de la position de la buse » ●Fonctions exécutées lorsqu'un bouton est enfoncé au cours d'un « Nettoyage arrière », « Nettoyage arrière et « Verrouillage de paramètre personnel » doux », «...
  • Page 20 Fonctionnement de base À propos de l'écran Menu Cette section présente une vue d'ensemble des paramètres pouvant être confi gurés à l'aide de la télécommande.  ● Reportez-vous aux pages correspondantes pour les descriptions détaillées. Arrière de la télécommande MENU Écran d'affi...
  • Page 21 ▶ Vous pouvez confi gurer comme désiré Si vous désirez revenir à l'item précédent, appuyer sur le bouton Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 MANUAL CLEANING 1.WAND CLEAN ING ON/OFF 2.MANUAL CLEAN ENERGY SAVER Nombre d'éléments 1.AUTO ENERGY SAVER affi chés * 2.TIMER AUTO OPEN SAVER...
  • Page 22: Fonctions Automatiques (Fonctionnalités De Nettoyage)

    Fonctions automatiques Fonctionnalités de nettoyage De l'eau électrolysée Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous vous (« ewater+ ») approchez vous assoyez * levez utilisée automatiquement pour nettoyer la buse et l'unité de cuvette.  • Le fonctionnement sous les paramètres initiaux est décrit ci-dessous.
  • Page 23: Illumination De La Cuvette, Indicateur

    S'allume pour indiquer que les fonctions de « NETTOYAGE » sont activées. Illumination de la cuvette  I ndicateur de NETTOYAGE S'allume pour indiquer que les S'allume pour indiquer que les fonctions de fonctions de « NETTOYAGE » sont NETTOYAGE automatique de la cuvette et de activées.
  • Page 24: Fonctions Automatiques (Fonctionnalités De Commodité)

    Fonctions automatiques Fonctionnalités de commodité Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous Diverses fonctions automatiques sont approchez * vous assoyez vous levez disponibles. • Le fonctionnement des paramètres d'origine est décrit ci-dessous. Lors de l' u tilisation du siège de la toilette Le couvercle Le couvercle de la toilette...
  • Page 25 Lorsque vous vous éloignez  Modifi cation des paramètres Remarque   « Ouverture/Fermeture automatique (couvercle) » ALLUMÉ/ÉTEINT   Lorsque l'abattant de toilette est fermé   « Retard automatique manuellement, il ne peut être ouvert de la fermeture » automatiquement pendant environ 15 (25 secondes ou 90 secondes.
  • Page 26: Réglage De La Température (Eau Chaude, Siège De La Toilette, Séchage)

    Réglage de la température Eau chaude, Siège de la toilette, Séchage Cinq différents niveaux de température de élevé à faible, ainsi qu' « ÉTEINT », peuvent être confi gurés. Retirez la Sélectionnez les éléments télécommande Appuyer. du support. que vous voulez régler. ...
  • Page 27 Monter la Sélectionnez le <Réglage terminé> télécommande niveau de température. sur le support.   Si la télécommande est verrouillée pour WATER TEMP prévenir le vol (Page 16) SEAT TEMP DRYER TEMP Température de ÉTEINT* Élevée l’eau chaude Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 28: Fonctions D'économie D'énergie

    Fonctions d'économie d'énergie Type « Économie d’énergie automatique », « Économie d'énergie automatique+ » ou « Économie d'énergie temporisée » peut être sélectionné. Aux fi ns d'économie d'énergie, la température du siège de toilette diminue (ou s' « ÉTEINT »). ●...
  • Page 29 Affi chage principal <Marche> <Siège> <Économie d’énergie> Lorsque le mode d'économie d’énergie est en fonction Avant-midi Après-midi Chauffage du siège de la toilette Exemple : Rarement utilisé entre 9 h et 6 h Allumé (Orange) Température sélectionnée ÉTEINT Allumé Température Température basse basse...
  • Page 30 Fonctions d'économie d'énergie Instructions de réglage Réglez le « Économie d'énergie temporisée » au moment où vous souhaitez le démarrer. Appuyer. Économie Sélectionnez [ENERGY SAVER]. d’énergie automatique MENU Appuyez sur 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY SAVER 3.AUTO FUNCTION Économie d'énergie MENU Écran d'affi chage automatique+ 1.MANUAL CLEANING...
  • Page 31 ENERGY Appuyez sur SAVER Sélectionnez 1.AUTO ENERGY SAVER [AUTO ENERGY SAVER]. AUTO ENERGY SAVER Sélectionnez AUTO ENERGY SAVER ON Appuyez sur [AUTO ENERGY SAVER]. AUTO ENERGY SAVER (Pour revenir ENERGY Appuyez sur SAVER Sélectionnez 1.AUTO ENERGY SAVER [AUTO ENERGY SAVER]. AUTO ENERGY Sélectionnez SAVER...
  • Page 32: Entretien

    Entretien Bloc principal Bloc principal AVERTISSEMENT (Environ à tous les jours) Débranchez toujours la fi che d’alimentation de la prise secteur avant le nettoyage, l’entretien ou l’inspection. Le non-respect de cette instruction pourrait provoquer un choc électrique ou une défaillance, et entraîner une panne. ・...
  • Page 33: Filtre Désodorisant

    Filtre désodorisant Buse Filtre désodorisant (Environ une fois par mois) Débranchez la fi che Nettoyez à l'aide d'un outil tel d'alimentation. qu'une brosse à dents.   Lors du nettoyage avec de l'eau, séchez toute Retirez le fi ltre désodorisant. l'eau avant le montage.
  • Page 34 Entretien Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette {SW3056T40, SW3046T40, SW3054T40, SW3044T40} Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette (Environ une fois par mois) Vous pouvez déposer le bloc principal afi n de nettoyer la partie supérieure de l'unité...
  • Page 35 {SW3056, SW3046, SW3054, SW3044} Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette (Environ une fois par mois) Vous pouvez déposer le bloc principal afi n de nettoyer la partie supérieure de la cuvette de l'unité de cuvette et la base du bloc principal.
  • Page 36: Espace Entre Le Bloc Principal Et L'abattant De La Toilette

    Entretien Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette (Environ une fois par mois) Le couvercle peut être retiré pour un nettoyage complet. Chiffon doux trempé dans Papier hygiénique, etc. de l'eau (Cela pourrait engendrer des dégâts.) Débranchez la fi...
  • Page 37: Valve De Purge Du Fi Ltre À Eau

    Valve de purge du fi ltre à eau Valve de purge du fi ltre à eau (Environ une fois tous les 6 mois) < Si la pression de l'eau s'est affaiblie > Fermez complètement le Nettoyez à l'aide d'un outil robinet d'arrêt.
  • Page 38: Modifi Cation Des Paramètres

    Modifi cation des paramètres Liste des paramètres Types de paramètres Ouverture / Fermeture automatique (couvercle) Retard automatique de la Ouverture / fermeture Fermeture MENU automatique Retard automatique de 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY (couvercle) l'ouverture SAVER 3.AUTO FUNCTION Siège/couvercle NETTOYAGE automatique de la buse Fonctions NETTOYAGE automatique automatiques...
  • Page 39 Modèles Page de réf. Paramètres disponibles applicables paramètre Gras : Paramètres initiaux ● Dé nir s'il convient ou non d'ouvrir ALLUMÉ / ÉTEINT ● automatiquement le couvercle de la toilette Page 40 Modi er la période de délai pour 25secondes / ●...
  • Page 40 Modifi cation des paramètres Ouverture / Fermeture automatique (couvercle) Appuyer. Défi nir s'il convient ou non d'ouvrir automatiquement le MENU couvercle de la toilette Sélectionnez Ouverture / 1.MANUAL CLEANING [AUTO FUNCTION]. Fermeture Appuyez sur 2.ENERGY SAVER automatique 3.AUTO FUNCTION (couvercle) AUTO FUNCTION Sélectionnez...
  • Page 41 AUTO OPEN /CLOSE Appuyez sur Sélectionnez 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO OPEN/CLOSE]. AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez Appuyez sur AUTO OPEN/CLOSE [ON] ou [OFF]. (Pour revenir AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO CLOSE DELAY]. 2.AUTO CLOSE DELAY AUTO CLOSE DELAY Sélectionnez Appuyez sur...
  • Page 42 Modifi cation des paramètres Ouverture / Fermeture automatique (couvercle) (suite) Appuyer. Modifi er la période de délai d'ouverture MENU automatique Sélectionnez (Après la fermeture 1.MANUAL CLEANING manuelle.) [AUTO FUNCTION]. Appuyez sur 2.ENERGY Retard SAVER 3.AUTO automatique FUNCTION de l'ouverture AUTO Appuyez sur FUNCTION Sélectionnez...
  • Page 43 AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO OPEN DELAY]. Appuyez sur 2.AUTO CLOSE DELAY 3.AUTO OPEN DELAY AUTO OPEN DELAY Sélectionnez AUTO OPEN Appuyez sur DELAY [15S], [30S] ou [90S]. (Pour revenir AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez 2.AUTO CLOSE DELAY [SEAT / LID].
  • Page 44 Modifi cation des paramètres Fonctionnalités de nettoyage Appuyer. Défi nir s'il convient ou non de nettoyer MENU Sélectionnez automatiquement la buse NETTOYAGE 1.MANUAL CLEANING [AUTO FUNCTION]. automatique Appuyez sur 2.ENERGY SAVER de la buse 3.AUTO FUNCTION AUTO FUNCTION Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO CLEANING]...
  • Page 45 AUTO Appuyez sur CLEANING Sélectionnez 1.AUTO WAND CLEAN [AUTO WAND CLEAN]. AUTO WAND CLEAN Sélectionnez AUTO WAND Appuyez sur CLEAN OFF [ON] ou [OFF]. (Pour revenir AUTO CLEANING Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO WAND CLEAN [AUTO BOWL CLEAN]. 2.AUTO BOWL CLEAN AUTO BOWL CLEAN Sélectionnez...
  • Page 46 Modifi cation des paramètres Fonctionnalités de nettoyage (suite) Appuyer. Défi nir s'il convient ou non de désodoriser MENU automatiquement après Sélectionnez s'être assis sur le siège 1.MANUAL CLEANING de la toilette [AUTO FUNCTION]. Appuyez sur 2.ENERGY Désodorisant SAVER 3.AUTO FUNCTION AUTO FUNCTION Sélectionnez...
  • Page 47 AUTO CLEANING Sélectionnez Appuyez sur 2.AUTO BOWL CLEAN [DEODORIZER]. 3.DEODORIZER DEODORIZER Sélectionnez DEODORIZER Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir AUTO CLEANING Sélectionnez 2.AUTO BOWL CLEAN [AUTO POWER Appuyez sur 3.DEODORIZER DEODORIZER]. 4.AUTO POWER DEODORIZER AUTO POWER DEODORIZER Sélectionnez AUTO POWER Appuyez sur DEODORIZER [ON] ou [OFF].
  • Page 48 Modifi cation des paramètres Légère Appuyer. Défi nir s'il convient ou MENU non d'utiliser la lumière Sélectionnez douce 1.MANUAL Éclairage CLEANING [AUTO FUNCTION]. Appuyez sur 2.ENERGY doux SAVER 3.AUTO FUNCTION AUTO FUNCTION Sélectionnez 1.AUTO OPEN /CLOSE [LIGHT]. Appuyez sur 2.AUTO CLEANING 3.LIGHT Défi...
  • Page 49 LIGHT Appuyez sur Sélectionnez 1.SOFT LIGHT [SOFT LIGHT]. SOFT LIGHT Sélectionnez SOFT LIGHT Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir LIGHT Sélectionnez Appuyez sur 1.SOFT LIGHT [BOWL LIGHT]. 2.BOWL LIGHT BOWL LIGHT Sélectionnez BOWL LIGHT Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir...
  • Page 50 Modifi cation des paramètres Réglage de la langue Sélectionnez la langue Appuyer. affi chée à l’arrière de la télécommande Réglage de la MENU Sélectionnez langue 2.ENERGY SAVER [ 语言 / 語言 / Appuyez sur 3.AUTO FUNCTION LANGUAGE] LANGUAGE LANGUAGE Écran d'affi chage ENGLISH Bouton de Menu, Retour...
  • Page 51 Sélectionnez LANGUAGE [ 中文简体 ], [ 繁體中文 ] ou LANGUAGE ENGLISH Appuyez sur [ENGLISH]. ENGLISH (Pour revenir M08036_3_FR.indb 51 M08036_3_FR.indb 51 8/21/2017 9:41:43 AM 8/21/2017 9:41:43 AM...
  • Page 52 Modifi cation des paramètres Autres paramètres Appuyer. Défi nir s'il convient ou MENU Sélectionnez non d'émettre un bip 3.AUTO FUNCTION [OTHER SETTING]. Appuyez sur LANGUAGE 5.OTHER SETTING Défi nir s'il convient ou non d'utiliser le verrouillage de paramètres Régler la OTHER SETTING Écran d'affi...
  • Page 53 OTHER Appuyez sur SETTING Sélectionnez 1.BEEP [BEEP]. BEEP Sélectionnez BEEP OFF Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir OTHER SETTING Sélectionnez Appuyez sur 1.BEEP [SETTING LOCK]. 2.SETTING LOCK SETTING LOCK Sélectionnez SETTING LOCK Appuyez sur [ON] ou [OFF]. PRESS ENTER FOR 2 SEC TO RESET Vérifi...
  • Page 54 Modifi cation des paramètres Autres paramètres (suite) Appuyer. MENU Défi nir s'il convient Sélectionnez ou non d'utiliser le 3.AUTO FUNCTION paramètres personnels [OTHER SETTING]. Appuyez sur Paramètre LANGUAGE 5.OTHER personnels SETTING Paramètre OTHER SETTING Écran d'affi chage 1.BEEP 2.SETTING LOCK 3.PERSONAL SETTING Régler pour mémoriser...
  • Page 55 OTHER SETTING Sélectionnez 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. Appuyez sur 2.SETTING LOCK 3.PERSONAL SETTING PERSONAL Appuyez sur SETTING Sélectionnez 1.SETTING [SETTING]. 2.REGISTER1 PERSONAL SETTING SETTING LOCK Sélectionnez Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir OTHER SETTING Sélectionnez 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. Appuyez sur 2.SETTING LOCK 3.PERSONAL...
  • Page 56: Que Faire

    Que faire? Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Si la télécommande ne fonctionne plus Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Utilisez un récipient pour Grand récipient Verser fortement, en chasser l'eau.
  • Page 57: Prévention Des Dégâts Du Gel

    Prévention des dégâts du gel Si la température ambiante risque de descendre à 0 °C ou moins, prenez des mesures pour prévenir le gel. Attention! • Si la température ambiante risque de descendre à 0 °C ou moins, n'utilisez pas les fonctions d'économie d'énergie. (Ceci risque d'endommager le produit.) •...
  • Page 58: Longues Périodes D'inutilisation

    Que faire? Longues périodes d'inutilisation Vidangez l’eau si vous n’allez pas utiliser le Washlet pendant une période prolongée. (L’eau dans la citerne peut provoquer des dysfonctionnements ou être contaminée et provoquer une irritation de la peau ou d’autres problèmes.) Méthode de purge d'eau Purgez l’eau du réservoir de la Enlevez votre main pour que le levier de purge d'eau reprenne...
  • Page 59: Suppression Du Panneau D'affi Chage

    Suppression du panneau d’affi chage Pour supprimer le panneau d’affi chage, suivez la procédure ci-dessous. Comment supprimer le panneau d’affi chage Débranchez la fi che d'alimentation. • La DEL « Marche » s’éteint. Retirez la télécommande du support. (Page 16) Supprimez le cintre et le panneau d’affi...
  • Page 60: Dépannage

    D'abord, essayez les actions décrites dans les pages 60 à 65. MISE EN GARDE Si le problème persiste, consulter l'installateur, le vendeur ou le service clientèle de TOTO (voir l'information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). Si une fuite d'eau se produit, fermez la valve d'arrêt.
  • Page 61  de l’insérer à nouveau. Si le même symptôme se produit Il y a peut-être une défaillance. Consulter le service clientèle de TOTO (voir l'information de contact sur la La buse (ou l'eau couverture arrière du présent manuel). de nettoyage) ne se ●...
  • Page 62 Dépannage Séchage à l'air chaud Page Défaillance Veuillez consulter de réf. La température de ● Est-ce que la température de séchage est confi gurée à un niveau bas?  séchage est faible ● Cette fonction s'arrête automatiquement après 10 minutes d'utilisation continue. ...
  • Page 63 Siège de toilette et couvercle de toilette (Ouverture/Fermeture automatique (couvercle)) Page Défaillance Veuillez consulter de réf. ● L'option « Ouverture/Fermeture automatique (couvercle) » est-elle réglée à  « ALLUMÉ »? Le couvercle de la Vous pouvez l'éteindre.  ● L'option « Retard automatique de la fermeture » est-elle défi nie sur « 25 ...
  • Page 64  NETTOYAGE ne remplacer le composant qui génère « ewater+ ». (Le remplacement sera facturé.) Consulter l'installateur, le vendeur ou le service client de TOTO (voir s'allument pas l'information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). ● Est-ce que « NETTOYAGE automatique de la cuvette » est confi guré à « ÉTEINT »? ...
  • Page 65 Autres Page Défaillance Veuillez consulter de réf. ● Si des écrous de raccord sont desserrés, attachez-les fermement à l'aide  d'un outil tel que la clé à molette. Flexible N'utilisez pas d’outils pour brancher d'alimentation en eau le fl exible d’alimentation en eau. De l’eau fuit des Serrez-le à...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Environ 10,1 lb Poids du produit (Environ 4,7 kg) (Environ 4,6 kg) *1 Température autour de la sortie d'air chaud mesurée par TOTO. ●Lors de l'élimination de ce produit, suivre les directives locales ou fédérales pour une élimination correcte. M08036_3_FR.indb 66...
  • Page 67: Garantie

    80 PSI. Vérifiez les codes ou les normes en vigueur pour connaître les conditions). f) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO ou qui ne sont pas prévus dans les caractéristiques techniques du produit;...
  • Page 68 Téléphone : (770) 282 8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Washlet sw3056Washlet sw3046t40Washlet sw3046

Table des Matières