Punto nido de abeja
ES
Costuras, dobladillos, suéters, ropa interior,
etc.
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Regular el botón para selección del punto
a " ".
Regular el largo del punto a "S".
Regular en ancho del punto entre "4" y "5".
(Modelo 15)
Este punto es adecuado para diversos tipos
de jersey, también para telas tejidas. (1)
Coser a 1 cm del borde del tejido y cortar
el tejido que sobra. (2)
Point nid d'abeille
FR
Coutures, ourlets, t-shirts, lingerie, etc.
Régler la machine comme illustré.
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Régler le bouton de réglage de la
longueurde point sur "S".
Régler la largeur de point entre "4" et "5"
(modèle 15).
Ce point sera utilisé sur les tissus en
jersey ainsi que ceux tissés. (1)
Coudre à 1 cm du rebord du tissu et
découper ensuite le tissu qui dépasse. (2)
502020.75.25_021V4D0102_1012_IM_bernette 10 12 15_EN_ES_FR_PT
PT Ponto smock
Costurar, bainhas, camisetas, roupas
íntimas, etc.
Ajuste a máquina como é ilustrado.
Ajuste o seletor de ponto para "
Ajuste o seletor de comprimento de ponto
para "S".
Ajuste o seletor de largura de ponto entre
"4" - "5". (modelo 15)
Este ponto pode ser utilizado para
diferentes tipos de jersey bem como para
tecidos. (1)
Costure 1 cm de profundidade da borda do
tecido, e corte (2) o resto do tecido.
".