Bernina bernette 10 Mode D'emploi page 83

Masquer les pouces Voir aussi pour bernette 10:
Table des Matières

Publicité

Coser ojales
ES
Coser ojales es una maniobra fácil con
resultados fiables.
Coser ojales
1. Marcar la posición del ojal con yeso sobre
el tejido.
2. Montar el pie prénsatelas y colocar el botón
para selección del punto a "
".
3. Bajar el pie prénsatelas y tener cuidado que
la marca del pie prénsatelas corresponda
con la marca sobre el tejido, como en la
ilustración (A). (Primero se cose la presilla
delantera.)
4. Abrir la placa del ojal y colocar el botón
(ilustración B).
5. Bajar la palanca del ojal y empujar
ligeramente hacia atrás, como en ilustración
(C).
6. Poner la máquina en marcha y al mismo
tiempo sujetar ligeramente el hilo superior.
7. El ojal se cose en la secuencia descrita en
la ilustración (D).
8. Parar la máquina cuando el ojal esté cosido.
Coser ojales en tejidos stretch (ilustración E)
Al coser ojales en tejidos stretch hay que colocar
un cordoncillo debajo del pie prénsatelas.
1. Marcar la posición del ojal con yeso sobre
el tejido, montar el pie prénsatelas y colocar
el botón para selección del punto a " ".
2. Colocar el cordoncillo por la parte trasera
del pie prénsatelas para ojal, después guiar
las dos extremidades hacia adelante,
meterlas en las ranuras y anudarlas
provisoriamente.
3. Bajar el pie prénsatelas y empezar a coser.
* Adaptar el ancho del punto al grosor del
cordoncillo.
4. Después de coser tirar ligeramente del
cordoncillo, fijarlo y cortar el resto que sobra.
Couture de boutonnières
FR
La couture d'une boutonnière est plus
simplequ'on l'imagine.
Coudre la boutonnière
1. Placer un repère avec la craie de couturière
pour déterminer la position de la boutonnière.
2. Fixer le pied et régler le bouton sélecteur de
point sur "
".
3. Abaisser le pied et faire coïncider le repère
du pied avec celui du tissu comme illustré
(A). (Coudre tout d'abord la première bride).
4. Ouvrir la plaquette et glisser le bouton (B).
5. Abaisser le levier et le faire légèrement
glisser vers l'arrière comme illustré (C).
6. Commencer la couture en tenant légèrement
le fil supérieur.
7. Coudre la boutonnière dans l'ordre illustré (D).
8. Arrêter la machine quand la boutonnière est
cousue.
Couture d'une boutonnière sur un tissu
stretch (E)
Glisser une ganse sous le pied pour la couture
de boutonnières sur des tissus élastiques.
1. Placer un repère avec la craie de couturière
pour déterminer la position de la boutonnière,
fixer le pied et régler le bouton sélecteur de
point sur "
".
2. Accrocher la ganse derrière le pied puis
ramener les deux extrémités vers l'avant,
les faire ensuite glisser dans les rainures et
nouer temporairement.
3. Abaisser le pied et commencer la couture.
* Adapter la largeur de point à l'épaisseur
de la ganse.
4. Après la couture, tirer délicatement la ganse,
fixer et couper les extrémités qui dépassent.
502020.75.25_021V4D0102_1012_IM_bernette 10 12 15_EN_ES_FR_PT
Casear
PT
Casear é um trabalho fácil com resultados
confiáveis.
Casear
1. Marque a posição do caseado no tecido como
giz de alfaiate.
2. Monte a sapatilha e ajuste o seletor de ponto
para "
".
3. Abaixe a sapatilha e faça com que a marca
da sapatilha coincida com a marca no
tecido, como mostrado na ilustração (A).
(primeiro deve-se costurar o reforço da
frente.)
4. Abra a placa de caseado e coloque o botão.
(fig. B)
5. Abaixe a alavanca de caseado, e mova
levemente para trás, como na figura (C).
6. Enquanto a linha superior é mantida não
tensionada, dê partida a máquina.
7. O caseado é feito em uma sequência, com
mostrado na ilustração (D).
8. Pare a máquina quando o caseado estiver
pronto.
Casear em tecido do tipo stretch (fig. E)
Ao casear em tecidos stretch, use uma entretela
ou afins sob a sapatilha para caseado.
1. Marque a posição do caseado no tecido com
giz de alfaiate, monte a sapatilha e ajuste o
seletor de ponto para "
".
2. Coloque o cordão embutido em volta da
extremidade da sapatilha de casear, depois
conduza as duas extremidades do cordão
embutido para a frente, introduza na ranhura
e lá dê um nó de caráter temporário.
3. Abaixe a sapatilha e comece a costurar.
* Ajuste a largura do ponto em função da
espessura do cordão embutido.
4. Após o costurar puxe levemente do cordão
embutido, fixe e corte o resto.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bernette 12Bernette 15

Table des Matières