Tylo COMPACT 2 Notice De Montage Et D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
¡ATENCION!
• Antes de cada baño de sauna, compruebe que no haya ningún objeto
inadecuado en el cuarto de sauna ni sobre la estufa de sauna.
• No toque la parte superior de la estufa. Riesgo de quemaduras graves.
• Una ventilación inadecuada o la ubicación incorrecta de la sauna pueden
causar en determinadas circunstancias un secado excesivo de la madera
de la misma, con riesgo de incendio.
• El material del suelo de la sauna debe ser antideslizante.
• No enjuague nunca con manguera el cuarto de sauna.
• Debe haber siempre como mínimo un aislamiento de 50 mm directa-
mente detrás de los paneles de madera de la sauna (no se debe utilizar
otro tipo de material, como tableros hechos de partículas de madera, yeso,
etc.)
• Las puertas de la sauna se han de abrir siempre hacia afuera, siendo sólo
necesario empujarlas ligeramente.
• El cuarto de sauna sólo deberá usarse para la sauna.
• No instale más de una estufa en el mismo cuarto de sauna, a menos que
siga rigurosamente las instrucciones especiales para instalaciones dobles.
• Los perfumes para saunas y similares pueden presentar riesgo de
inflamación si se vierten sin diluir en el receptáculo para las piedras.
• No deje nunca a los niños pequeños solos en la sauna.
• La sauna puede no ser siempre adecuada para aquellas personas que no
se encuentren en un buen estado de salud. Consulte a un médico para
que le asesore a este respecto.
• Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
INSTALACION
Figura 1
Estufa de sauna Tylö Compact con panel de mando incorporado.
Instalación de la estufa de sauna
Coloque la estufa en la misma pared que la puerta (vea la fig. 6). En casos
excepcionales, se puede instalar en una pared lateral, pero tan cerca como
sea posible de la puerta. Colóquela a 170 mm del suelo, ajustándose
también a las normas en cuanto a la distancia mínima de la pared lateral.
La estufa de sauna Tylö se conecta con un cable estándar (Fk o EKK),
aprobado para instalación fija. El cable (EKK), o el tubo para cables
eléctricos, se coloca en el exterior del aislamiento térmico, según las fig.
4. Si hay un cable simple (Fk), protéjalo con tubo para cables eléctricos
(VP) hasta la estufa, o con una manguera de metal flexible con
aislamiento interno.
Una vez montada la estufa, fíjela con un tornillo de seguridad (vea las figs.
4, letra I) para que no se mueva de la pared.
Fig. 2: Distancias mínimas de seguridad
A = montaje normal. B = montaje en nicho. Para saber las distancias mínimas
a la pared lateral (X, Y), vea la tabla correspondiente.
Fig. 3: Distancias mínimas de seguridad
Distancia mínima a equipos de sauna delante de la estufa.
Fig. 4: Compact
A = tubo para cables. B = panel de madera. C = aislamiento. D = sensor.
E = tubo capilar. F = panel de mando incorporado. G = entrada de aire.
H = listón de madera. I = tornillo se seguridad.
Diagrama de cableado, fig. 14--17.
Fuerza de corriente y área de conductor:
230- 240V~
400- 415V 2N~
kW
amp
mm²
amp
mm²
2,2
10
1,5
-
-
4,5
20
4
10
1,5
Volumen y distancias de instalación mínimos:
Volumen de la
sauna
kW
mín./máx. en m³
Montaje normal
2,2
1, 2– 2,5
4,5
1,2 – 4
*) El volumen mínimo de las saunas con una estufa montada en
3
nicho es de 4 m
.
18
200-208V~
amp
mm²
11
2,5
23
6
Distancia mínima
Altura mín./máx
a pared lateral
del techo
(mm)
Montaje en nicho
en la sauna (mm)
"X"
"Y"
50
*)
1900/2100
50
200*)
1900/2100
Colocación del sensor (Figura 4-5)
Se coloca a 1900 mm del suelo.
Tensión o fase poco habituales
Antes de conectar la estufa a tensiones o fases distintas de las indicadas en
los diagramas de cableado, póngase en contacto con el Departamento de
Servicio al Cliente de Tylö.
INSTRUCCIONES CONSTRUCCION
La importancia de la ventilación correcta de la sauna
La ventilación incorrecta de la sauna puede dar como resultado un calenta-
miento excesivo del suelo y las gradas, así como paredes y techo
quemados
(se dispara la protección térmica de la estufa). Por ello, se han de observar
minuciosamente las instrucciones para la ventilación de la sauna.
Ajuste la salida de aire de forma que evacúe de 6 a 8 m³ de aire por
persona y hora, cuando la sauna está en funcionamiento.
No se recomienda la ventilación mecánica de la sauna, ya que puede haber
riesgo de incendio al secarse los paneles de madera debido a la entrada
forzada de aire.
Fig. 6: Estufa y puerta en la misma pared
La circulación de aire desde la puerta ha de combinarse con el aire caliente
de la estufa. Por ello, se ha de colocar siempre la estufa en la misma pared
que la puerta (sólo en casos excepcionales se requiere el montaje de la
estufa en una pared lateral, pero siempre cerca de la pared de la puerta).
Fig. 7: La entrada de aire ha de estar
siempre directamente bajo la estufa
La entrada de aire se debe colocar atravesando directamente la pared y
centrada bajo la estufa. La entrada de aire para una sauna familiar ha de
²
tener un diámetro de 125 cm
.
Fig.8: La salida de aire no ha de desembocar
nunca al aire libre
Tiene que haber la distancia máxima entre la entrada y la salida de aire (p.
ej., colocándolas diagonalmente). La salida de aire ha de estar en alto, en la
pared o en el techo, y ha de tener la misma área que la entrada de aire.
El aire de salida ha de desembocar siempre en el mismo recinto de donde
se toma el aire para la sauna, nunca directamente al aire libre. De esta
manera, el aire que sale de la sauna se renueva continuamente en el
recinto adyacente. Este método térmico de ventilación funciona siempre,
independientemente de si hay subpresión o sobrepresión en los recintos
adyacentes.
Si hay un espacio vacío encima del techo de la sauna, éste no deberá
quedar herméticamente cerrado. Para ventilar este espacio, taladre o corte
como mínimo una abertura de ventilación el mismo en la pared de la puerta
de la sauna.
Alt. A: Salida de aire por la pared de la sauna (vista desde arriba). La salida
se coloca en alto, cerca del techo.
Alt. B: Salida de aire por el espacio vacío encima del techo de la sauna
(vista lateral).
Alt. C: Salida de aire por un conducto bajo el techo de la sauna (vista
lateral). El conducto de salida se coloca en ángulo, entre el techo y la pared.
Este conducto puede estar hecho de paneles de madera y ha de tener el
mismo área que la salida de aire.
Fig. 10: Recomendaciones para la construcción de la
sauna
A. Marco de suelo, postes, reglas verticales y marco de techo.
B. Reglas horizontales, reglas de techo y aberturas de ventilación.
C. Lana de mineral de 50 mm para aislamiento térmico, aprox. un espacio
de aire de 20 mm entre el aislamiento y la pared externa.
D. Paneles de madera de 12 mm en paredes y techos. Debe haber al
menos 50 mm de aislamiento detrás de los paneles de madera. No se
debe utilizar otro tipo de material, como tableros de aglomerado o yeso.
E. Suelo de plástico antideslizante y totalmente soldado, con los bordes
replegados unos 50 mm en la pared detrás de los paneles de madera.
F. Entrada de aire siempre totalmente abierta. Se puede equipar
exteriormente con una rejilla de aletas.
G. Salida de aire. Se puede equipar con una tapa corredera para regular la
cantidad de aire.
H. Gradas de madera de pino sin nudos de al menos 22 mm de espesor
(maderas alternativas: álamo, tilo o abachi).
I. Canal de drenaje (recomende en todas las saunas públicas). No coloque
un canal de drenaje ni un desagüe debajo de la estufa de sauna.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Compact 4

Table des Matières