Dane Techniczne - Tanaka TCH 24EAP Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Polski
○ Jeśli narzędzie źle pracuje i wydaje dziwny odgłos lub
drgania, należy natychmiast wyłączyć silnik i zwrócić
się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia przeglądu
i naprawy.
Dalsze korzystanie w takim przypadku może prowadzić
do obrażeń ciała lub uszkodzenia narzędzia.
○ Używać zgodnie z lokalnymi wymogami prawa i
przepisami.
OSTRZEŻENIE
Jeśli ostrze tnące pochwyci ciało obce, wyłączyć silnik,
poczekać na ostygnięcie nożyc do żywopłotu, po czym
ostrożnie usunąć ciało obce za pomocą szczypiec itp.
Zachować ostrożność podczas usuwania obcego ciała,
ponieważ ostrze tnące może się poruszyć na skutek
luzu.
Bezpieczeństwo związane z konserwacją
○ Urządzenie/maszynę należy konserwować zgodnie z
zalecanymi procedurami.
○ Za wyjątkiem regulacji gaźnika, przed przystąpieniem do
konserwacji należy odłączyć świecę zapłonową.
○ Podczas
regulacji
postronnym zbliżanie się.
○ Używać wyłącznie oryginalnych, zalecanych przez
producenta części zamiennych fi rmy Tanaka.
○ W razie potrzeby wyłączenia nożyc do żywopłotu w celu
przeprowadzenia serwisowania, kontroli lub rozpoczęcia
przechowywania, wyłączyć źródło zasilania, odłączyć
pokrywkę świecy zapłonowej od korpusu świecy
zapłonowej i upewnić się, czy wszystkie ruchome części
zatrzymały się.
Przed sprawdzeniem, regulacją, itp. należy zaczekać na
ostygnięcie podkaszarki do trawników.
UWAGA
Nie wolno demontować rozrusznika cięgnowego.
Sprężyna cięgna może spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwa
konserwacja
znacznego uszkodzenia silnika lub poważnych obrażeń.
Transport i przechowywanie
○ Urządzenie/maszynę należy przenosić ręcznie po
wyłączeniu silnika i z tłumikiem odwróconym od ciała.
○ Odczekać,
silnik
paliwa
i
zabezpieczyć
przed
przechowywaniem
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do
wypadku lub pożaru.
○ Przed przechowywaniem opróżnić zbiornik paliwa
urządzenia/maszyny. Zaleca się opróżnienie zbiornika
paliwa po każdym użyciu. Jeśli w zbiorniku pozostaje
paliwo, urządzenie należy przechowywać w sposób
uniemożliwiający wyciekanie paliwa.
○ Urządzenie/maszynę
zasięgiem dzieci.
○ Urządzenie należy dokładnie wyczyścić i przeprowadzić
jego konserwację, po czym przechowywać je w suchym
miejscu.
○ Podczas transportu lub magazynowania upewnić się, że
wyłącznik maszyny jest wyłączony.
○ Na czas transportu i przechowywania zakładać pokrywę
ostrza na ostrze.
○ Na czas transportu należy urządzenie zabezpieczyć, aby
zapobiec wyciekowi paliwa, uszkodzeniu urządzenia lub
obrażeniom ciała.
○ Jeśli nie można odczytać etykiety ostrzegawczej,
odkleja się, jest niewyraźna, należy ją wymienić na
nową. Aby zakupić nowe etykiety, należy skontaktować
się z dystrybutorem fi rmy Tanaka.
gaźnika
uniemożliwić
może
być
przyczyną
ostygnie,
opróżnić
urządzenie/maszynę
lub
transportowaniem.
należy
przechowywać
W sytuacjach nieopisanych w niniejszym podręczniku
zachować ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem.
W
razie
potrzeby
dystrybutorem fi rmy Tanaka.

DANE TECHNICZNE

DANE TECHNICZNE maszyny zostały zamieszczone w
tabeli na stronie 190.
WSKAZÓWKA
Wszystkie dane mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
zawiadomienia.
PROCEDURY ROBOCZE
Paliwo (Rys. 3)
OSTRZEŻENIE
○ Nożyce do żywopłotu są wyposażone w silnik
dwusuwowy.
mieszance paliwa z olejem.
osobom
Podczas tankowania lub obchodzenia się z paliwem
należy zapewnić odpowiednią wentylację.
○ Paliwo jest wysoce łatwopalne; wdychanie oparów
paliwa lub kontakt paliwa z ciałem może być przyczyną
poważnych obrażeń.
Podczas obchodzenia się z paliwem należy zachować
ostrożność. W przypadku obchodzenia się z paliwem
w pomieszczeniach zamkniętych należy zapewnić
odpowiednia wentylację.
Paliwo
○ Zawsze stosować markową bezołowiową benzynę o
liczbie oktanowej 89.
○ Należy
stosować
dwusuwowych lub mieszankę o proporcjach od 25:1
do 50:1; proporcje mieszanki należy skonsultować ze
dystrybutorem fi rmy Tanaka.
○ Jeśli oryginalny olej nie jest dostępny, używać oleju
dobrej jakości z dodatkiem przeciwutleniacza do silników
2-suwowych chłodzonych powietrzem (OLEJU JASO
KLASY FC lub KLASY ISO EGC). Nie stosować oleju
do mieszanek BIA lub TCW (do silników 2-suwowych
chłodzonych wodą).
zbiornik
○ Nie wolno używać uniwersalnego oleju silnikowego
(10 W/30) lub oleju odpadowego.
○ Nie wolno mieszać paliwa z olejem w zbiorniku paliwa
maszyny. Paliwo z olejem należy zawsze mieszać w
oddzielnym czystym pojemniku.
W pierwszej kolejności należy zawsze nalać jedynie
połowę docelowej ilości paliwa.
Następnie dolać całość oleju. Wymieszać (potrząsając)
mieszankę paliwową. Dodać pozostałą ilość benzyny.
poza
Wymieszać (potrząsnąć) mieszankę paliwową przed
zatankowaniem zbiornika paliwa.
Mieszana ilość oleju do silników dwusuwowych i benzyny
Benzyna (litry)
0,5
1
2
4
110
pomocy,
skontaktować
Silnik
musi
zawsze
oryginalny
olej
Olej do silników dwusuwowych (ml)
Stosunek 50:1
Stosunek 25:1
10
———
20
———
40
———
80
———
się
z
pracować
na
do
silników
20
40
80
160

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières