ansen
T R A N S M I S S I O N S
Tableau 4
D
PT
Réducteur
Taille
±5
QH.J3 - QH.J4
80
M42 105
QH.K3 - QH.K4 80
M42 105
QH.L3 - QH.L4
80
M48 120
QH.M3- QH.M4 80
M48 120
5.6. LUBRIFICATION APRES INSTALLATION
Le réducteur doit être lubrifié après le mise à niveau, l'aligne-
ment et la fixation. Toutes les instructions mentionnées dans le
chapitre 6 "LUBRIFICATION" seront suivies.
Si une longue période d'arrêt du réducteur est prévue avant la
n
mise en marche, les instructions du paragraphe 10.6 "REDUC-
TEUR HORS SERVICE PENDANT UNE PERIODE PROLONGEE" se-
ront suivies.
6. LUBRIFICATION
La lubrification assure les quatre fonctions principales suivantes:
- prévenir le contact métal-métal entre les dentures et dans les
roulements
- réduire les pertes par friction
- dissiper la chaleur générée par les engrenages et les roulements
- empêcher la corrosion.
Différents systèmes de lubrification peuvent être utilisés. Le choix dépend de
- la vitesse de rotation
- la position de montage
- le régime
Les réducteurs HANSEN sont équipés d'un des systèmes suivants:
- lubrification par barbotage:
- lubrification forcée: - lubrification par circulation forcée
- lubrification sous pression
Chaque système comporte éventuellement un refroidisseur d'huile sous
différentes formes (voir REFROIDISSEMENT).
6.1. LUBRIFICATION PAR BARBOTAGE
Le système de lubrification par barbotage est standard pour tous les réduc-
teurs à arbres horizontaux et pour une vitesse entre 750 min
à l'arbre grande vitesse.
Tous les engrenages et les roulements de l'arbre PV sont lubrifiés par immer-
sion dans le bain d'huile. Le barbotage des engrenages projette l'huile dans
des poches aménagées dans le carter d'où l'huile est conduite par gravité
vers les roulements à travers des canaux aménagés dans le carter et les
couvercles.
Pour d'autres vitesses à l'arbre grande vitesse, consulter HANSEN.
6.2. LUBRIFICATION FORCEE
Chaque élément rotatif se situant au-dessus du bain d'huile est lubrifié par
une pompe à engrenages à travers un réseau de canalisations.
La pompe peut être du type intégré, entraînée par un des arbres du
réducteur, soit du type moto-pompe.
Les pompes du type intégré sont toutes équipées d'un système inverseur à
l'intérieur de la pompe qui assure le fonctionnement correct dans les deux
sens de rotation.
En cas de moto-pompe, le sens de rotation est toujours indiqué.
Des pompes accolées atteignent leur débit max. déjà après quelques secondes.
Les moto-pompes
mum 1 min. avant le démarrage du réducteur.
6.2.1. Lubrification par circulation forcée
- Avec pompe intégrée (fig. 4)
Le système de lubrification par circulation forcée avec pompe intégrée
comprend:
- une pompe P
- un filtre d'huile F avec by-pass (standard à partir de la taille G)
- un contrôle de débit Mf (standard à partir de la taille G)
Le contrôle de débit doit être branché à un circuit
!
électrique qui coupe le moteur principal au cas où
le
débit
d'huile
d'alarme.
Cependant, il est conseillé de retarder le signal d'alarme afin d'éviter
l'enclenchement de l'alarme pendant le démarrage ou suite aux irrégularités
du débit d'huile; l'alarme doit s'enclencher lorsque le débit d'huile a été
interrompu pendant une période consécutive de 5 à 10 secondes.
Avec moto-pompe
-
Le manuel d'entretien des systèmes de lubrification et de refroidissement
contient l'information détaillée concernant le système de lubrification par
circulation forcée avec moto-pompe.
®
FRANCAIS
∆S
PR max
mm
inch
mm
inch
Q*
4.1
1,4 0.055 2 x 3
4.1
1,4 0.055 2 x 3
4.7
1,4 0.055 2 x 4
4.7
1,4 0.055 2 x 4
Q*: nombre de rondelles Belleville
-1
et 1800 min
doivent fonctionner au mini-
descend
sous
son
FIG. 4
A
DIN 2093
F
A 160
A 160
A 160
A 160
P
6.2.2. Lubrification sous pression
Le manuel d'entretien des systèmes de lubrification et de refroidissement
contient l'information détaillée concernant le système de lubrification sous
pression.
6.2.3. Instruments et leurs réglages
Pour des informations détaillées concernant le système de lubrification, les in-
struments et leurs réglages, voir le plan d'encombrement, le manuel d'entretien
des systèmes de lubrification et de refroidissement et les notices séparées liv-
rés avec ce manuel.
Les
réglages
d'encombrement ont été établis lors des essais par
HANSEN et ne peuvent être modifiés sans
autorisation écrite.
Par contre les préréglages sont des valeurs recommandées et peuvent être
modifiés d'après les conditions locales.
6.3. CHOIX DE L'HUILE
Sauf indication contraire sur la plaque signalétique (*) ou dans le manuel
technique spécial pour le réducteur spécifique (si existant), l'huile doit être
sélectionnée du tableau des graisses et des huiles minérales préconisées par
les propriétairs de marques respectifs, voir page 48 de ce manuel d'entretien.
(*): Par exemple, si une huile synthétique ("synthetic oil") est prescrite.
-1
Utiliser uniquement des huiles dont type et indice
de viscosité correspondent aux données de la
plaque signalétique.
conditions de fonctionnement spécifiées dans la confirmation de commande.
Pour la conversion de la viscosité ISO classe VG en d'autres unités de viscosi-
té, voir le tableau des lubrifiants (p. 48).
Les fournisseurs de lubrifiants sont responsables de la sélection et de la com-
position de leurs produits.
L'utilisation d'huiles synthétiques n'est permise
qu'après l'autorisation écrite du département
"Engineering" de HANSEN.
Dans ce cas, seulement des huiles synthétiques qui sont
spécifiées par HANSEN par marque et nom de produit peuvent
être utilisées. Ces huiles synthétiques seront du type polyalpha-
olefine (type SHF, "Synthetic Hydrocarbon Fluid").
Pour s'assurer une durée de vie des roulements requise, il est vivement
recommandé d'utiliser une huile de propreté initiale de -/15/12 (ou mieux)
suivant ISO 4406.
Consulter le fournisseur d'huile pour obtenir une huile de telle qualité.
Manipuler toutes les huiles ou lubrifiants avec précaution et
suivant les instructions de manipulation et de sécurité qui seront
fournis par les fournisseurs de lubrifiant à la demande du client.
Ces instructions doivent être remises au personnel qui réalise
l'installation, l'entretien ou la réparation du réducteur.
6.4. QUANTITE D'HUILE
Les niveaux d'huile mini et maxi sont déterminés
M
niveau
par des marques sur la jauge.
D'autres indications de niveau d'huile sont seulement indicatives.
Un voyant d'huile ou un interrupteur de niveau est livrable sur demande.
LES JAUGES A BOUCHON VISSE DOIVENT ETRE
CONTROLES EN POSITION VISSEE. Le niveau d'hui-
le doit être contrôlé lorsque le réducteur est à l'ar-
rêt.
ansen
Mf
• •
•
•
mentionnés
sur
le
Cette viscosité a été déterminée sur base des
(voir fig. 5, page 20)
plan
19