Page 1
405 EFDNe ansen Standardized Réducteurs de Normzahnrad- Standaard gear units vitesse standard getriebe tandwielkasten Service Manuel Betriebs- Bedrijfs- manual d'entretien anleitung handboek SHIPPED LIVRE GELIEFERT GELEVERD WITHOUT SANS OHNE ZONDER HUILE ÖL OLIE Completely Paragraphe Komplett neuer Volledig nieuw new paragraph complètement Abschnitt paragraaf...
1.2. GENERAL SPECIFICATIONS 1. GENERAL For general specifications such as dimensions, weight, connecting diagrams, refer to certified drawing of the gear unit and/or to the Hansen P4 standard- 1.1. GENERAL INSTRUCTIONS ized gear unit catalogues. Carefully read this manual before installing the gear unit.
4. HANDLING Always store gear units in their originally sup- The Hansen P4 gear units are easy to handle and to install. Make use of in- tegral oval lifting eyes (horizontal mount) and lifting eye nuts or integral rods plied shipping conditions.
Always mount gear unit in position for which it Bolt size was ordered. Grade 80 Tightening Upon request Before altering this position or inverting the unit, please consult HANSEN. torque It may be necessary to readapt the lubrication system. Bolt size 3/4" 7/8"...
Page 7
Remove the gear unit from the shaft by tightening the disassembly bolt (l). connection Note The HANSEN supplied shrink disc is ready to be installed. The parts e,f,g,l and ZY are not included as standard. They can be supplied upon special request.
Page 8
ansen ® ansen ENGLISH T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Hollow shaft gear unit with keyway The connection between torque arm and reaction point must remain flexible and resilient. This is achieved by preloading the disc springs of the torque connection arm.
Different lubrication systems can be used, depending on - gear velocity Presettings, if stated, are recommended values set by HANSEN, but may be - gear unit mounting position altered according to local conditions. - operating conditions HANSEN gear units use one of following systems : 6.3.
Page 10
ansen ® ansen ENGLISH T R A N S M I S S I O N S On systems with filters and coolers, oil level must 6.5. THE FIRST OIL FILLING (see fig. 5) be checked with lubrication and cooling system Fill units only after final installation, especially gear units with vertical filled with oil and after short test run.
ansen ® ansen ENGLISH T R A N S M I S S I O N S 7. COOLING An inspection or replacement of the backstop is also required in the following circumstances : - In case of disassembly of the gear unit or one of its components Heat generated in the gear unit due to friction and churning of the oil, must - In the event that abnormal wear or material break-out of gears, bearings or be dissipated through the housing into the environment.
If the gear unit is provided with a heater, disconnect the heater The high and low speed shaft of the Hansen P4 single stage gear units are from the electric supply before draining the oil. equipped with an OIL-LOCK seal.
Page 13
10.8. SERVICE AFTER SALES For technical assistance or additional information, the HANSEN sales centres are at your disposal. When you contact them, please specify the complete type code and the manufacturing number mentioned on the gear unit's name- plate.
Les réchauffeurs et refroidisseurs d'huile, les alarmes électriques et autres CONTROLE QUALITÉ et ce sur la base des spécifications de la commande. appareils de contrôle et de sécurité, livrés par HANSEN avec ou sans A cet effet le réducteur subit des essais de fonctionnement à vide pendant l'équipement, doivent être installés et connectés par l'utilisateur suivant les in-...
Page 15
4. MANUTENTION Les organes intérieurs sont pulvérisés d'une huile anti-rouille. Le reniflard La manutention et l'installation des réducteurs Hansen P4 sont aisées. (standard, anti-poussière ou anti-humidité) reste sur place et n'est pas fermé. Utiliser des oeillets de levage ovales intégrés pour les réducteurs à arbre peti- Les bouts d'arbres sont enduits d'une couche de graisse anti-rouille et te vitesse horizontal.
Taille du réducteur Monter le réducteur uniquement dans la position Dimension prévue lors de la commande. boulon Consulter HANSEN pour l'installer dans une autre position car le dispositif Degré 80 de lubrification pourrait devoir être adapté. Couple de sur demande serrage 5.3.2.
- Placer le boulon de démontage (l) dans le trou central de l'entretoise (g). serrage - Serrer le boulon (l) pour démonter le réducteur de l'arbre entraîné. La frette de serrage livrée par HANSEN est prête Remarque à être installée.
ansen ® ansen FRANCAIS T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Réducteur à arbre creux avec liaison par La liaison entre le bras de réaction et le point d'appui est flexible et résiliante grâce à...
Dans ce cas, seulement des huiles synthétiques qui sont l'intérieur de la pompe qui assure le fonctionnement correct dans les deux spécifiées par HANSEN par marque et nom de produit peuvent sens de rotation. être utilisées. Ces huiles synthétiques seront du type polyalpha- En cas de moto-pompe, le sens de rotation est toujours indiqué.
Page 20
ansen ® ansen FRANCAIS T R A N S M I S S I O N S Dans les systèmes de lubrification comportant 6.5. REMPLISSAGE INITIAL (voir fig. 5) des filtres et des refroidisseurs d'huile, le niveau Remplir les appareils seulement après leur implantation définitive. Ce conseil vaut plus particulièrement pour les réducteurs à...
ansen ® ansen FRANCAIS T R A N S M I S S I O N S 6.9. AERATION 8. ANTIDEVIREURS (voir fig. 5) Une surpression est évitée grâce à l'utilisation d'un bouchon reniflard Les antidévireurs sont sujets à l'usure et seront contrôlés ou remplacés à intégré...
ansen ® ansen FRANCAIS T R A N S M I S S I O N S Avant d'accoupler le moteur à un réducteur Si le réducteur est pourvu d'un réchauffeur, celui-ci sera déclen- ché du réseau electrique avant de vidanger l'huile du rédusteur. équipé...
L'arbre grande vitesse est équipé comme standard d'un système d'étanchéité OIL-LOCK . L'arbre petite et grande vitesse des réducteurs Hansen P4 à un train d'engrenage sont équipés d'un système d'étanchéité OIL-LOCK La bague d'étanchéité est résistante à l'usure et ne nécessite aucun entretien grâce au système d'opération centrifuge.
Die Haftung erlischt jedoch, wenn sich herausstellen sollte, daß der Schaden Allgemeine Daten wie Abmessungen, Gewicht, und Anschlußdiagramme sind die Folge des nicht Beachtens der Vorschriften, einer unfachmännischen der betreffenden Maßzeichnung und/oder den Katalogen für die Hansen P4 Schmiermittelwahl oder einer mangelhaften Wartung ist. Normgetriebe zu entnehmen.
Die Wellenzapfen werden mit einem rostschützenden Fett auf Mineralbasis eingestrichen und mit Ölpapier geschützt. Die Hohlwellen und sämtliche blanken, bearbeiteten Flächen werden mit Die Hansen P4 Getriebe sind einfach zu handhaben und aufzustellen dank einem wachsartigen Rostschutzmittel behandelt. der ovalen Hebeaugen bei den horizontalen Einbaulagen und der Ringmuttern Dieses Standardschutzsystem bietet einen ausreichenden Korrosionsschutz für...
7/8" 1" 1 1/8" 1 1/4" Klasse 5 Anziehmoment lbf.in 3000 Auf Anfrage Diese Position darf nicht ohne vorherige Rückfrage an HANSEN geändert werden, da eine Anpassung der Schmiereinrichtungen notwendig sein - Mehrstufige Getriebe (Typ QH...) könnte. Gehäusegröße G-H-J-K N-P-Q R-S-T Schraubengröße...
Page 27
5.5.1. Hohlwellengetriebe mit Schrumpfscheibe - Die Schrumpfscheibe von der Hohlwelle entfernen. - Die Druckscheibe (g) mittels Bolzen (ZY) auf der Hohlwelle befestigen. Die von HANSEN gelieferte Schrumpfscheibe ist (Abmessungen für ZY: siehe Maßzeichnungen) einbaufertig. - Die Abdrückschraube (l) in die Gewindezentrierung der Druckscheibe (g) Vor der ersten Montage nicht auseinandernnehmen.
Page 28
ansen ® ansen DEUTSCH T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Hohlwellengetriebe mit Paßfederverbindung Man erhält die erforderliche flexible und elastische Verbindung, durch ein Ver- spannen der Tellerfedern der Drehmomentstütze. Beim Einstellen der Vorspannung der Tellerfedern (A) ist folgendermaßen vorzu- Montage (Abb.
Bei angebauten Pumpen wird die max. Förderleistung bereits nach wenigen HANSEN verwendet werden. Sekunden erreicht. In diesem Fall dürfen nur die von HANSEN mit Markenname und Produktname spezifizierten Synthetiköle verwendet Die Motorpumpen müssen mindestens 1 Min. vor werden. Diese synthetische Öle sind von der Polyalfa-...
Page 30
ansen ® ansen DEUTSCH T R A N S M I S S I O N S Bei Getrieben die mit Filter oder Kühler ausgerü- 6.5. ERSTEN ÖLFÜLLUNG (siehe Abb. 5) stet sind wird der Ölstand überprüft wenn die Das Getriebe darf erst nach der endgültigen Aufstellung mit Öl gefüllt werden.
ansen ® ansen DEUTSCH T R A N S M I S S I O N S 7. KÜHLUNG Bei Personentransport muss der Benutzer die örtlichen Sicherheitsvorschriften hinsichtlich Inspektionsarbeiten beachten. Die Wärme im Getriebe, die durch Reibung und Aufwirbeln entsteht, muß über dem Gehäuse zur Umgebung abgeführt werden.
Der Wassergehalt muss unter 0,05% bleiben (abgeleitet nach der Titrierung- Nachschmierintervall: Siehe Abschnitt 10.2.2. methode angenommen vom Öllieferant). Längere Schmierintervalle sind oft möglich: wenden Sie sich an HANSEN. Um die Beständigkeit der Lagerlebensdauer zu verbessern, wird sehr stark 10.5. DIE HEIZELEMENT SÄUBERN empfohlen Öl zu verwenden, dass eine Anfangsölreinheitklasse von...
Bei Kontaktnahme, bitte die auf dem Typenschild erwähnte vollständige Typenummer und Fertigungsnummer mitteilen. 10.9. REPARATUR Reparaturarbeiten dürfen nur durch qualifizierte Fachleute durchgeführt werden. Dabei sind nur Original - HANSEN Ersatzteile zu verwenden. Keine Produkte oder Substanzen dürfen im Getriebe verwendet werden die nach Wiederinbetriebnahme...
Deze informatie is noodzakelijk om HANSEN in staat te stellen de tandwiel- De waarborg vervalt indien eventuele schade een gevolg blijkt te zijn van het kast te identificeren.
T R A N S M I S S I O N S 3. OPSLAG 4. BEHANDELING De Hansen P4 tandwielkasten zijn gemakkelijk te hanteren en te installeren De tandwielkast in de originele verpakking op- d.m.v. geïntegreerde ovaalvormige hijsogen bij de horizontale uitvoeringen slaan, echter nooit in de buurt van trillende ma- en door oogmoeren of geïntegreerde stangen bij verticale uitvoeringen.
De tandwielkast uitsluitend opstellen in de positie Boutmaat klasse 80 ISO waarvoor ze werd besteld. Aanhaal- Op verzoek Indien dat niet mogelijk is, gelieve HANSEN te raadplegen daar het moment mogelijk is dat de smeringsvoorzieningen moeten worden aangepast. Boutmaat 3/4" 7/8"...
Page 37
5.5.1. Tandwielkast met holle as met krimpschijf - Monteer afdrukbout (l) in het centraal gat in de drukschijf (g). - Draai bout (l) aan om de tandwielkast van de aangedreven as te De krimpschijf geleverd door HANSEN is klaar verwijderen. voor installatie.
Page 38
ansen ® ansen NEDERLANDS T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Tandwielkast met holle as met 5.5.3. Montage van de reactiestang spieverbinding Na montage van de tandwielkast op de aangedreven as (zie par. 5.5.1. of 5.5.2.), dient men de tandwielkast met behulp van de in optie geleverde re- Montage ( fig.
Bij motor- pompen is de draairichting steeds aangeduid. Engineering-afdeling. Aangebouwde pompen geven reeds na enkele seconden hun volledig debiet. In dat geval mogen enkel de door HANSEN middels merk- en Motorpompen moeten tenminste 1 min. vóór het produktnaam gespecifieerde synthetische oliën...
Page 40
ansen ® ansen NEDERLANDS T R A N S M I S S I O N S 6.4. HOEVEELHEID OLIE 6.5. EERSTE OLIEVULLING (zie fig. 5) (zie fig. 5) Het minimaal en maximaal oliepeil is d.m.v. De tandwielkast mag pas met olie gevuld worden, als ze definitief is op- gesteld.
ansen ® ansen NEDERLANDS T R A N S M I S S I O N S 6.8. LEDIGING (zie fig. 5) koelslang Laat de olie aflopen terwijl de tandwielkast nog warm is. Wees voorzichtig bij het aflaten van warme olie, gebruik een gepast vat. Om dit te vergemakkelijken, verwijdert men eerst de peilstang.
ansen ® ansen NEDERLANDS T R A N S M I S S I O N S 10.2. VERVERSEN VAN DE OLIE EN NASMEREN 9. INBEDRIJFSTELLING VAN DE VETSMEERPUNTEN 9.1. ALLE TANDWIELKASTEN 10.2.1. ALGEMENE RICHTLIJNEN Vóór het starten het olieniveau d.m.v. de peil- Behandel oliën en smeermiddelen met de nodige voorzorgen en stang controleren en ook nagaan of alle smeer- volgens de behandelings- en veiligheidsvoorschriften die moeten...
(als optie) Onderhoudsvrije OIL-LOCK Op de sneldraaiende assen is standaard de OIL-LOCK dichting voorzien. Voor de Hansen P4 eentrapstandwielkasten zijn sneldraaiende en langzaam- draaiende as voorzien van een OIL-LOCK dichting. Door haar centrifugale werkingsprincipe is zij slijtage- en onderhoudsvrij. De dubbelwerkende OIL-LOCK afdichting werkt bovendien als een labyrint tegen penetratie van vuil en vocht.
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S Grease quantity Quantité de graisse - Fettmenge Vethoeveelheid (Type Q.) in g (Type Q.) en g (Typ Q.) in g (Type Q.) in g for bearings pour roulements für Lager...
Page 45
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S Grease quantity Quantité de graisse - Fettmenge Vethoeveelheid (Type Q.) in g (Type Q.) en g (Typ Q.) in g (Type Q.) in g for bearings pour roulements für Lager...
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S Grease quantity Quantité de graisse - Fettmenge Vethoeveelheid in g for en g pour in g für in g voor labyrinth seal garniture à labyrinthe Labyrinthdichtungen labyrintdichtingen Greases recommended...
Page 47
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S...
Öle und Schmierstoffe sind für die Auswahl samenstelling van hun producten. bles pour la sélection et la composition de leurs und Zusammensetzung ihrer Produkte verantwort- If the customer does not wish to follow HANSEN produits. lich. Indien de klant de olie- en smeermiddelvoorschriften...