Masquer les pouces Voir aussi pour SousVide SV1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SousVide SV1
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
8
Mode d´emploi 14
Gebruiksaanwijzing 20
Brugsanvisning 26
Instruktionsbok 32
инструкция 38
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steba SousVide SV1

  • Page 1 SousVide SV1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 14 Gebruiksaanwijzing 20 Brugsanvisning 26 Instruktionsbok 32 инструкция 38 www.steba.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    SousVide SousVide ist eine Methode Lebensmittel in vakuumierten folienverschweißten Beu- teln bei niedrigen Temperaturen über längere Zeit zu garen. Der Stromverbrauch bei kaltem Wasser das auf 63°C aufgeheizt und über 24 Stunden betrieben wird beträgt nur 2,9 kWatt! Durch die Vakuumverpackung, die langsame Garung und die rundum Wärmeübertragung vom Wasser auf das Lebensmittel wird das Wachstum von Bakte- rien reduziert.
  • Page 3 Verwenden Sie nur Beutel welche vakuumierbar sind. Normale Beutel garantieren keinen richtigen Verschluss. Achten Sie darauf dass keine Gewürze im Bereich der Schweißnaht sind, da sonst eine hermetische Verschweißung nicht möglich ist. Vakuumiergerät Diese Geräte erhalten Sie im Fachhandel oder bei Steba Vakuumierer VK5: Art No 05-05-00 EAN: 4011833301819...
  • Page 4: Einstellung Des Gerätes

    Einstellung des Gerätes Display Temperatur Zeit Kontrollleuchte Start / Stopp An / Aus scale 1:1 ∙ Mindestens 2 Sekunden auf die An/Aus-Taste drücken. Die Taste leuchtet, im Display erschein „0000“. Temperatur-Taste 1x drücken, im Display erscheint „40C“. Mit der +/- Taste die gewünschte Temperatur einstellen. Dann Timer drücken, im Display erscheint 00:01 Stunden.
  • Page 5 Allgemein Durch die SousVide-Methode wird bei genauen Temperaturen das Lebensmittel pasteurisiert und dadurch die Haltbarkeit verlängert. Nach der Pasteurisierung die Beutel sofort im Eiswasser abkühlen und im Kühlschrank unter 3°C lagern, einfrieren oder sofort verzehren. Die Pasteurisierung erfolgt bei ca. 62°C Kerntemperatur. Generell entwickelt sich das Lebensmittel am besten bei Temperaturen zwischen 55°C - 65°C.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Vide Technik, auch deutlich über die angegebenen Mindestzeiten hinaus, im Wasser verbleiben ohne dass sich die gewünschte Kerntemperatur über die Einstelltempera- tur erhöht. Weiterverarbeitung Haltbarmachung: Nach dem Pasteurisieren das Fleisch sofort in Eiswasser abkühlen. Danach kann dieses im Kühlschrank mehrere Tage (7°C Kühlschranktemperatur = 5 Tage, 5°C Kühlschranktemperatur = 10 Tage) ohne Qualitätsverlust aufbewahrt oder im Tiefkühlfach eingefroren werden.
  • Page 7: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 8: Safety Information

    SousVide SousVide is a way of slow-cooking vacuum-packed food at low temperatures over a long period. The current consumption with cold water, which is heated to 63°C, and 24 hours of operation is just 2.9 kWatts! The vacuum packing, the long cooking time and the transfer of heat from the water to the food from all directions reduces the growth of bacteria.
  • Page 9: Working Area

    ∙ Do not operate the appliance if it is damaged (for example if it felt down). ∙ The manufacturer is not liable for damage occurred by using the appliance in ano- ther way than described or if a mistake in operating has been made. ∙...
  • Page 10: Setting The Device

    Setting the device Display Temperature Time Indicator lamp Start / Stopp On / Off scale 1:1 ∙ Press On/Off button for at least 2 seconds. The button illuminates „0000“ ap- pears in display. Press the Temperature-Button one time, in display appears „40C“. Set required temperature using the +/- button.
  • Page 11 General The SousVide method pasteurises the food at exact temperatures, ensuring that it will keep for longer. After pasteurising, cool bag in ice water immediately and store in the fridge at less than 3°C, freeze or eat immediately. Pasteurisation takes place at a core temperature of about 62°C.
  • Page 12: Cleaning And Care

    Further processing Preservation: Cool meat in ice water immediately after pasteurising. It can then be stored in the fridge for several days (fridge temperature of 7°C = 5 days, fridge temperature of 5°C = 10 days) without loss of quality or frozen in the freezer compartment.
  • Page 13: Service And Repair

    If the appliance must be repaired, plaese get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 14: Généralement

    SousVide La méthode SousVide est une méthode permettant de cuire longtemps les aliments à basse température dans des sachets sous vide fermés hermétiquement. La consom- mation d’électricité en présence d’eau froide chauffée à 63°C sur plus de 24 heures est de seulement 2,9 kWatt ! L’emballage sous vide, la cuisson lente et la transmission de chaleur homogène par l’eau aux aliments permettent de réduire le développe- ment des bactéries.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    ∙ Tenir le cordon à l’écart de pièces chaudes. ∙ Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le surveiller. ∙ Ne rangez pas l’appareil en plein air ou dans une pièce humide. ∙ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ∙ N’utilisez jamais l’appareil après un dysfonctionnement, par exemple s’il est tombé par terre ou a été...
  • Page 16: Réglage De L'appareil

    Réglage de l’appareil Display Température Heure Lampe témoin Start / Stop On / Off scale 1:1 ∙ Appuyer au moins 2 secondes sur la touche on/off . La touche s’allume, „0000“. Appuyer la température un fois, „40C“ affiche sur le display. Régler la tempéra- ture désirée à...
  • Page 17: Généralités

    Généralités La méthode SousVide permet de pasteuriser les aliments à des températures très précises et d’en allonger ainsi la durée de conservation. Après pasteurisation, faire immédiatement refroidir le sachet dans de l’eau glacée et stocker en réfrigérateur à une température inférieure à 3°C, congeler ou consommer aussitôt. La pasteurisa- tion se fait à...
  • Page 18: Autres Fonctions

    Veuillez prendre note que les temps indiqués dans le manuel d‘utilisation et les durées minimales du livre de recettes s‘appliquent pour un appareil rempli d‘eau déjà chaude. Si l‘appareil est rempli d‘eau froide, il faut rajouter environ 30 minutes. Dans les deux cas, vous pouvez mettre les aliments dans le bain d‘eau juste après le remplis- sage ;...
  • Page 19: Evacuation Correcte De Ce Produit

    à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    Sous-vide Sous-vide is een methode om levensmiddelen in gevacuümeerde, met folie dichtge- laste zakjes bij lage temperaturen gedurende een langere tijdspanne te koken. Het stroomverbruik bij koud water, dat tot op 63°C opgewarmd en 24 uur lang gebruikt wordt, bedraagt slechts 2,9 kWatt! Door de vacuümverpakking, de langzame kook- methode en de warmteoverdracht rondom van het water op het levensmiddel wordt de groei van bacteriën verminderd.
  • Page 21: Vóór Het Eerste Gebruik

    ∙ Opgepast! Apparaat wordt warm. ∙ Uitsluitend na afkoeling transporteren. Tijdens de werking neemt de temperatuur van de aanraakbare oppervlakken toe. ∙ Wees voorzichtig voor vrijkomende damp tijdens het koken en bij het openen van het deksel. ∙ Trek de stekker uit wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. ∙...
  • Page 22: Instelling Van Het Apparaat

    Instelling van het apparaat Display Temperatuur Tijd Controlelampje Start / stopp Aan / uit scale 1:1 ∙ Minstens 2 seconden lang op de toets “Aan/uit” drukken. De toets is verlicht, op het display brandt „0000“. Temperatuur toets 1x drukken, op het Display verschijnt “40C”.
  • Page 23 Algemeen Door de sous-vide methode wordt bij exacte temperaturen het levensmiddel gepas- teuriseerd en wordt daardoor de houdbaarheid verlengd. Na de pasteurisatie de zakjes onmiddellijk in het ijswater laten afkoelen en in de koelkast bij een tempera- tuur van minder dan 3°C bewaren, invriezen of onmiddellijk consumeren. De pasteu- risatie geschiedt bij ca.
  • Page 24: Reiniging En Verzorging

    worden en kan omwille van de sous-vide techniek ook duidelijk boven de aangege- ven minimumtijden uit in het water blijven zonder dat de gewenste kerntemperatuur via de insteltemperatuur verhoogt. Verdere verwerking Verduurzaming: Na het pasteuriseren het vlees onmiddellijk in ijswater laten afkoe- len.
  • Page 25 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 26: Sikkerhedsinstruktioner

    SousVide SousVide er en metode til tilberedning af levnedsmidler i vakuum-forseglede po- ser ved lavere temperaturer over længere tid. Strømforbruget ved koldt vand, der opvarmes til 63° C og holdes ved den temperatur i 24 timer, er kun på 2,9 kilowatt! Vakuumemballagen, den langsomme tilberedning og rundt om varmeoverførslen fra vandet til levnedsmidlerne reducerer bakteriernes vækst.
  • Page 27: Inden Første Brug

    ∙ Dyp aldrig grillen i vand. Benyt aldrig grillen efter en fejlfunktion, fx hvis den er faldet ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af grillen som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i brugsanvisningen. ∙...
  • Page 28 Apparatets indstilling Display Temperatur Kontrollys start / stop Tænd / sluk scale 1:1 ∙ Tryk mindst 2 sekunder på tænd/sluk knappen . Tasten lyser, i displayet lyser „0000“. Tryk Temperaturen knappen 1x, i displayet lyser „40C“. Indstil den ønske- de temperatur med +/- tasten Tryk på temperaturknappen, derefter lyser displayet og viser „40C“.
  • Page 29 Generelt Med SousVide-metoden pasteuriseres maden ved nøjagtige temperaturer, hvorved holdbarheden forlænges. Efter pasteuriseringen afkøles poserne straks i isvand og opbevares derefter i køles- kabet ved under 3° C, fryses ned eller spises straks. Pasteuriseringen sker ved ca. 62° C kernetemperatur. Generelt udvikles levnedsmidlet bedst ved temperaturer på mellem 55°...
  • Page 30: Rengøring Og Pleje

    Videre forarbejdning Behandling: Efter pasteuriseringen afkøles kødet straks i isvand. Derefter kan det opbevares i køleskabet i flere dage (7° C køleskabstemperatur = 5 dage, 5° C køleskabstemperatur = 10 dage) uden tab af kvalitet eller det kan fryses ned i fryseren. Til optøningen lægger man det vakuumpakkede levnedsmiddel i apparatet ved ca.
  • Page 31 Hvis det mod forventning skulle blive nødvendigt at reparere grillen, bedes der rettet henvendelse til nedenstående adresse. Hvis der er tale om en garantireparation, sør- ger STEBA for afhentningen. Grillen skal være emballeret, så den kan transporteres. STEBA modtager ikke pakker, som modtageren skal betale forsendelsen af.
  • Page 32 Sous-Vide Sous-vide är en metod för tillagning av livsmedel på låg temperatur under lång tid vakuumförpackade i svetsade plastpåsar. Strömförbrukningen för att värma upp kallt vatten och hålla det vid 63°C under 24 timmar är endast 2,9 kW! Tack vare vakuum- förpackning, den långsamma tillagningen och att vattnet tillför värmen från alla sidor av livsmedlet reduceras tillväxten av bakterier.
  • Page 33 Se till så att det inte ligger kryddor vid svetsfogen då de kan göra att svetsningen ej blir hermetiskt sluten. Vakuumapparat Dessa apparater finns i fackhandeln eller hos Steba Vakuumapparat VK5: Art No 05-05-00 EAN: 4011833301819 Foliepåse: 22 x 30cm: Art No 93-30-00 EAN: 4011833400574 Foliepåse: 28 x 40cm:...
  • Page 34 Inställning av apparaten Display Temperatur Kontrollampa Start / Stopp På / Av scale 1:1 ∙ Tryck på På/Av-knappen i minst 2 sekunder. Knappen lyser, på displayen lyser ”40C”. Ställ in önskad temperatur med +/- knappen. Tryck sedan på Timer . På displayen visas 00:01 timmar.
  • Page 35 Allmänt Genom sous-vide metoden pastöriseras livsmedlet vid exakt temperatur och får däri- genom en längre hållbarhet. Kyl ner påsen direkt efter pastöriseringen med isvatten och förvara i kylskåp i 3°C, frys in eller ät genast. Pastöriseringen uppnås vid en kärn- temperatur på...
  • Page 36: Rengöring Och Skötsel

    Efter tillagningen För hållbarhet: Kyl ner köttet i isvatten genast efter pastöriseringen i isvatten. Därefter ken det förvaras i flera dagar i kylskåp (7°C temperatur = 5 dagar, 5°C temperatur = 10 dagar) utan kvalitetsförlust eller frysas in i frysbox/fack. För att tina upp det vakuumerade livsmedlet lägger du det i apparaten på...
  • Page 37 Hvis det mod forventning skulle blive nødvendigt at reparere grillen, bedes der rettet henvendelse til nedenstående adresse. Hvis der er tale om en garantireparation, sør- ger STEBA for afhentningen. Grillen skal være emballeret, så den kan transporteres. STEBA modtager ikke pakker, som modtageren skal betale forsendelsen af.
  • Page 38: Общая Информация

    SousVide SousVide («СуВид») – это метод приготовления пищи в вакуумной упаковке из запаянного полиэтиленового пакета при низких температурах и в течение долгого времени. Потребление электроэнергии при нагревании воды до 63ºС и работе прибора в течение 24 часов составляет всего 2,9 кВт! Вакуумная упаковка, медленное...
  • Page 39 гарантируют правильное запаивание. Следите за тем, чтобы в область шва не попадали приправы, иначе герметичное запаивание будет невозможно. Вакууматор Эти товары можно приобрести в специализированных магазинах или заказать в компании Steba Вакуумный упаковщик VK5: Арт. № 05-05-00 EAN: 4011833301819 Полиэтиленовые пакеты: 22 х 30 см: Арт.
  • Page 40 Настройка прибора Настройка прибора Настройка прибора scale 1:1 · Удерживайте нажатой кнопку включения/выключения не менее 2 секунд. Кнопка scale 1:1 загорится, на дисплее появятся цифры 0000. Один раз нажмите кнопку установки температуры , на дисплее появится надпись 40С. С помощью кнопок +/- установите...
  • Page 41: Время Приготовления

    Общая информация Метод приготовления SousVide подразумевает пастеризацию продуктов при точно заданных температурах, что продлевает их срок хранения. После пастеризации пакет сразу охладите в ледяной воде и храните в холодильнике при температуре Общая информация 3°С, заморозьте или сразу употребите в пищу. Пастеризация осуществляется при температуре...
  • Page 42 20 мм 60 минут Картофель 40 минут 30 мм 80 минут Корнеплоды 70 минут 40 мм 100 минут 50 мм 150 минут 60 мм 200 минут Обратите внимание, что указанные в руководстве по эксплуатации и в сборнике рецептов значения времени являются рекомендованными минимальными значениями...
  • Page 43: Сервисный Центр

    ШТЕБА Электрогерэте ГмбХ энд Ко КГ Пойнтштр. 2, 96129 Штруллендорф / Германия Тел.: 0 95 43 / 449-17 / -18 Факс: 0 95 43 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Интернет-сайт: http://www.steba.com Внимание! Ремонт электроприборов должны осуществлять только квалифицированные специалисты, так как ненадлежащий ремонт может привести к...
  • Page 44: Garantiebedingungen

    Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table des Matières