Entry of wheel type, balancing mode and
wheel size
The symbols for distance and mm are viewed on the display.
D
Holding the key pressed, rotate the wheel to enter the
distance previously indicated on the scale.
D
Release the function key after making the input.
By pressing the relative function key the distance can be
viewed once again.
7.3.4 Determination and input of wheel diameter
Manual input of diameter
D
Read and note the wheel diameter on the rim or tyre.
D
To enter the wheel diameter, press and hold the function
key (Fig. 35, item 1).
D
Rotate the wheel while the key is pressed in order to
enter the previously noted diameter.
Having made the input release the function key.
The diameter reading will be shown until the unbalance
values are displayed.
Operation manual geodyna 4300 – 9512 150
Entrée du type de roue, du mode
d'équilibrage et des dimensions de roue
Les symboles pour écart et mm sont affichés.
D
Quand la touche est appuyée, tourner la roue pour entrer
la valeur d'écart relevée auparavant.
D
Après l'entrée, relâcher la touche de fonction.
La valeur d'écart peut être affichée à nouveau en appuyant sur
la touche de fonction correspondante.
7.3.4 Déterminer et entrer le diamètre de la jante
Entrée manuelle diamètre de jante
D
Relever le diamètre de la jante sur la jante ou sur le pneu
et le noter.
D
Pour l'entrée du diamètre de la jante, appuyer sur la tou-
che de fonction (Fig. 35, pos. 1) et la maintenir appuyée.
D
La touche étant appuyée, entrer la valeur précédem-
ment notée pour le diamètre en tournant la roue.
Après l'introduction, relâcher la touche de fonction.
Le diamètre de la jante reste affiché jusqu'à l'affichage
des valeurs de balourd.
Mode d'emploi geodyna 4300 – 9512 150
39