Page 1
0054 - 1 HofmannIndustrial GmbH Hauptstraße 59 A-5302 Henndorf Tél +43-6214-6466120 \ Fax -22 ( Série A ) ( Série A ) Equilibreuse par microprocesseur pour roues de voitures, véhicules commerciaux légers et motocyclettes N° 0054 - 1998.12 Manuel d'instructions pour l'utilisation Carter de protection Tableau de commande Calibre relèvement...
Page 2
2 - 0054 REMARQUE : En raison de dispositions internationales, cette machine ne doit pas être vendue dans les pays suivants : Allemagne, France, Italie, Etats-Unis...
0054 - 5 1 - GENERALITES 1.1 - NORMES GENERALES DE SECURITE - L'équilibreuse doit être utilisée exclusivement par des techniciens agréés et adéquatement formés. - L'équilibreuse ne doit jamais être utilisée pour des usages différents de ceux spécifiés dans le manuel.
6 - 0054 1.4- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids avec protection (sauf bride) 108 kg, broche standard version 400 120 kg, broche standard version 400P Alimentation monophasée 115 - 230 V 50/60 Hz Classe de protection IP 54 Puissance maximum absorbée 500 W Vitesse d'équilibrage 180 trmin.
L'équilibreuse est fournie avec une bride à cône de fixation des roues avec un trou central. Des brides supplémentaires peuvent être montées en option : Fig. 3 Fig. 3A Megaspin 400 a) Démonter le terminal fileté A Megaspin 400P a) Démonter l'axe B.
8 - 0054 4 - COMMANDES ET COMPOSANTS 4.1 - PEDALE DE FREIN Elle permet à l'opérateur de retenir la roue durant le montage des contrepoids. Elle ne doit pas être actionnée pendant le cycle de mesure. 4.2 - PEDALE DE BLOCAGE PNEUMATIQUE (Version P) Elle permet le relâchement de la fixation de la roue sur la bride.
0054 - 9 4.6 - TABLEAU DE COMMANDE ET AFFICHEUR Fig. 4 FINE inch MENU STOP USER 2 ALU M START STOP ENTER HOME Touche de confirmation de sélection Indicateurs numériques VALEUR BALOURD Touche de démarrage de cycle flanc intérieur/extérieur Touche d'arrêt d'urgence Indicateurs POSITION BALOURD Flanc Touches de programmation manuelle...
0054 - 11 5 - INDICATIONS ET UTILISATION DE L'EQUILIBREUSE 5.1 - PROGRAMME DEUX OPERATEURS Il permet de mémoriser les dimensions de deux types de roue. De cette manière, deux opérateurs peuvent travailler en même temps sur deux voitures différentes en utilisant la même équilibreuse. Le système garde deux programmes en mémoire avec les différentes dimensions programmées.
12 - 0054 Fig. 6 - Programmer la largeur nominale qui, en général, est indiquée sur la jante, ou bien relever la largeur avec le calibre au compas fourni. 5.2.1.1 - OPTION "LARGEUR AUTOMATIQUE" (OPTION) - Déplacer en même temps les calibres en position de mesure de la manière décrite ci-dessous : Fig.
0054 - 13 5.2.1.2 - ROUES ALU-M (correction de l'intérieur pour deux plans d'équilibrage avec étalonnage direct) : Fig. 7 Après avoir effectué la mesure pour le flanc intérieur F1, de la manière indiquée sur la fig. 7, extraire le calibre pour mémoriser les données du flanc extérieur FE.
14 - 0054 - Roue ALU-M - Relever les cotes en suivant le schéma indiqué ci-dessous. Fig. 9 PROGRAMMATION : Sélectionner la dimension à programmer en appuyant sur la touche N.B.: PROGRAMMER LA VALEUR EN CM EN RETIRANT 1,5 CM DE LA VALEUR MESUREE.
0054 - 15 5.4 - RESULTAT DE MESURE Fig. 10 Correction flanc intérieur Correction flanc extérieur Après avoir effectué un lancer d'équilibrage, les valeurs du balourd s'inscrivent à l'afficheur. Les afficheurs à LED 3 - 4 allumés indiquent que la position angulaire de la roue est correcte pour monter les contrepoids (position 12 heures).
Page 16
16 - 0054 L'afficheur gauche affiche les valeurs pour le positionnement correct pour le flanc intérieur et l'afficheur droit pour le flanc extérieur. Fig.12 - Mettre la roue en place dans sa position angulaire correcte. - Déplacer le calibre jusqu'à ce que la LED correspondant au plan de correction choisi s'allume. - Tourner le calibre vers le haut jusqu'à...
0054 - 17 5.4.2 - DECOMPOSITION DU BALOURD (SPLIT) Le SPLIT n'a un sens que dans le cas d'un balourd statique ou d'ALU-M sur flanc extérieur. Il sert à cacher les poids adhésifs éventuels de correction derrière les rayons de la jante. PROGRAMMATION : Nombre de rayons (3 -12) - RESULTATS :...
18 - 0054 5.4.3 - OPTIMISATION DU BALOURD - Sert à réduire la quantité depoids à ajouter pour obtenir l'équilibrage de la roue. - Cette fonction est opportune pour des valeurs de balourd statique supérieures à 30 g. - Elle améliore l'excentricité rédisuelle du pneumatique. - Faire un repère sur la bride et un autre sur la jante à...
0054 - 19 5.4.3 - MODES ALU ET STATIQUE Appuyer sur la touche sur le tableau de mesure pour sélectionner le type désiré. Les afficheurs à 5 LED indiquent la position prévue pour l'application des poids. Si un lancer a déjà été effectué, à...
20 - 0054 6 - SETUP 6.1 - AUTODIAGNOSTIC MENU TEST AFFICHEUR - Tous les afficheurs, toutes les indications eet LED doivent s'allumer en séquence. - Tourner la roue dans le sens de rotation. - Tourner la roue dans le sens inverse de celui de rotation. - Avec un tour complet de roue (dans le sens de la rotation), il doit s'afficher une fois.
0054 - 21 6.2 - AUTOETALONNAGE Pour effectuer l'autoétalonnage de la machine procéder de la manière suivante : - Monter une roue sur l'arbre, même pas équilibrée, plutôt d'une taille moyenne. - Programmer les dimensions exactes de la roue montée. ATTENTION ! Un réglage erroné...
22 - 0054 6.3 - CALIBRES AUTOMATIQUES 6.3.1 - CALIBRE DE DISTANCE Placer le calibre distance sur le premier repère (partie inférieure de la tige et, en le tenant immobilisé, appuyer sur - Amener le calibre au deuxième repère et appuyer sur ETALONNAGE CORRECT - Placer le calibre au repos.
0054 - 23 6.3.3 - CALIBRE DE LARGEUR (OPTION) MENU - Placer la broche du calibre largeur dans la position indiquée à la fig. 13A et en le maintenant immobilisé, appuyer sur - Placer la broche dans la position indiquée à la fig. 13B et en maintenant immobilité, appuyer sur ETALONNAGE CORRECT - Placer le calibre au repos.
Défaut général dans la mémoire des paramètres d'étalonnage de la machine. Faites appel au service après-vente. Vitesse trop élevée pendant les tours de détectage du balourd. 12/13/14 Difficulté de lecture du signal analogique. Faites appel au service après-vente HOFMANN. 15/17 Signal analogique flanc intérieur/extérieur trop élevé. Faites appel au service après-vente HOFMANN.