Description Of Function - Hofmann geodyna 4300 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Safety rules and function
1.4

Description of function

Display and key pad
The display and key pad are arranged on the ergonomic front
panel.
Gauge arm for distance and rim diameter
Entry of rim diameter and distance between left correction
plane and machine is by means of an integrated gauge arm or
also via the key pad. In the latter case the relative function key is
held pressed while the wheel is rotated to choose the desired
inputs and enter them by releasing the function key.
When fitting adhesive weights with the weight holder, the ma-
chine will support the operator in relocating the correction posi-
tion.
Rim width is entered via the menu keys and rotation of the
wheel.
Balancing mode
Readings in different balancing modes (weight position on the
rim) can be given on the display, depending on the type of wheel
to be balanced (car, light-truck, motorcycle, PAX, steel or alloy
rim).
Measuring run and measured values
All measurements are taken and stored in one run during the
automatic program. On completion of measurement the ma-
chine stops automatically and the wheel is slowed down to
standstill. Amounts and locations of unbalance are read out
separately for each correction plane.
Main shaft lock
The machines have a pedal-operated main shaft lock which is
used to retain the wheel in the correction position so that the
balance weights can be fitted. This lock is designed only to fa-
cilitate orientation of the wheel and must not be used for braking
the main shaft.
Store wheel profiles
Wheel profiles permit the storage of values for wheels that are
balanced frequently in order to save having to enter the wheel
data etc. each time. It is possible to store up to 4 wheel profiles.
Error codes
Errors in operation or failures in the electronic or mechanical
system are signalled via respective error codes (see § 11. Error
codes).
Readjustment by the operator
If several measuring runs are necessary to balance a wheel be-
cause balance weight size and position have to be adjusted re-
peatedly, this is often due to insufficient measurement accu-
racy.
In such case the operator has the possibility of readjusting the
machine (see § 13. Readjustment by the operator).
Wheel guard
A wheel guard with electric interlocking is mandatory for the
European Union and is part of the standard equipment. The
measuring run may only be started with closed guard. The elec-
tronic unit can be programmed via code C13 so that measure-
ment is started by closing of the guard.
Operation manual geodyna 4300 – 9512 150
Consignes de sécurité et fonctionnement
1.4
Fonctionnement
Clavier et afficheurs
Le clavier et les afficheurs sont regroupés en une unité placée
ergonomiquement sur la machine.
Pige de mesure pour l'écart et diamètre de jante
Le diamètre de la jante et l'écart entre le plan de correction gau-
che et la machine sont introduits par l'intermédiaire d'une pige
de mesure intégrée ou au moyen du clavier. En cas d'introduc-
tion au moyen du clavier, les valeurs souhaitées sont sélec-
tionné quand on tourne la roue, la touche de fonction étant ap-
puyée, pour ensuite être entrées en relâcher la touche,.
En positionnant des masses adhésives avec le porte-masse, la
machine aide l'opérateur à retrouver le plan de correction.
La largeur de la jante est toujours entrée par l'intermédiaire du
clavier et en tournant la roue.
Modes d'équilibrage
Selon le positionnement des masses sur la jante, l'affichage de
balourd peut être sélectionné en fonction du type de roue à
équilibrer (voiture tourisme, camionnette, moto, PAX, roue en
acier ou en alliage léger).
Lancée de mesure et valeurs mesurées
Toutes les mesures sont effectuées et mises en mémoire en
une seule lancée de mesure automatique. La mesure terminée,
la machine s'arrête automatiquement et la roue est freinée
jusqu'à l'immobilisation. Les valeurs mesurées de grandeur et
de position du balourd sont affichées séparément sur les affi-
cheurs correspondants pour chaque plan de correction.
Blocage de l'arbre principal
Les machines sont équipées d'un système de blocage de l'ar-
bre principal à commande par pédale utilisé pour maintenir la
roue en position de correction pour permettre de fixer les mas-
ses d'équilibrage.
Mémoriser des profils de roue
Les profils de roue permettent de mémoriser les paramètres
des roues équilibrées très souvent. Il est possible de mémori-
ser jusqu'à 4 profils de roue.
Codes d'erreurs
Toute erreur de manipulation ou tout défaut des systèmes élec-
troniques ou mécaniques sont signalés par des messages d'er-
reur correspondants (voir § 11. Codes d'erreur).
Etalonnage par l'opérateur
S'il faut effectuer plusieurs lancées de mesures afin d'équilibrer
une roue, en particulier pour corriger la grandeur et la position
de la masse d'équilibrage, ce phénomène sera, dans la plupart
des cas, dû à un manque de précision des mesures.
Dans ce cas de figure, l'opérateur pourra procéder à un étalon-
nage (voir § 13. Etalonnage par l'opérateur).
Carter de roue
Dans l'Union Européenne, la loi impose un carter de roue à ver-
rouillage électrique. Ce carter fait partie intégrante de notre
équipement standard. La lancée de mesure ne doit être initiali-
sée qu'après la fermeture de ce carter. L'unité électronique
peut être programmée moyennant le code C13, de sorte qu'une
lancée de mesure soit initialisée à la fermeture du carter.
Mode d'emploi geodyna 4300 – 9512 150
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières