Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système de monitorisation
®
ETOS
IM
Instructions de service
5163667/10 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR ETOS IM

  • Page 1 Système de monitorisation ® ETOS Instructions de service 5163667/10 FR...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction........................ 11 Fabricant............................ 11 Intégralité ............................ 11 Lieu de stockage.......................... 11 Conventions de représentation...................... 11 1.4.1 Concept de mise en garde .......................... 11 1.4.2 Concept d'information ............................ 13 1.4.3 Concept de manipulation ............................ 13 1.4.4 Orthographes .............................. 14 Sécurité .......................... 15 Utilisation conforme à l'emploi prévu .................... 15 Utilisation non conforme à...
  • Page 4 Câbles recommandés ............................ 57 5.5.2 Indications concernant le raccordement des interfaces série RS232 et RS485 .......... 58 5.5.3 Indications relatives au raccordement au bus de capteurs MR ................ 60 5.5.4 Consignes de pose de la fibre optique........................ 65 5.5.5 Monter la résistance de terminaison du bus CAN.................... 66 5.5.6...
  • Page 5 Sommaire Mise en service .........................  89 Effectuer les contrôles ........................ 89 6.1.1 Essai de la mise à la terre........................... 89 6.1.2 Réalisation de l'essai diélectrique ........................ 91 Réglage de la langue........................ 93 Réglage de la date et de l'heure.......................  94 Assistant de mise en service ...................... 94 Contrôle des valeurs mesurées et de l'état des entrées et sorties numériques .......
  • Page 6 Sommaire 7.11 Relier les signaux et les événements .....................  141 7.11.1 Relier les fonctions............................ 142 7.11.2 Relier les sorties numériques.......................... 144 7.11.3 Relier les messages de système de conduite.................... 145 7.12 Contrôle de la réfrigération (en option) ...................  146 7.12.1 Configuration des étages de réfrigération ...................... 146 7.12.2 Réglage du mode de fonctionnement ....................... 149 7.12.3...
  • Page 7 Sommaire 7.19.2 Exemples de couplages pour les transformateurs de tension et les transformateurs d'intensité...... 205 7.20 Mesure............................ 219 7.20.1 Canaux de mesure UI ............................ 219 7.20.2 Variante de régulation ............................ 220 7.20.3 Mode de régulation ............................ 220 7.20.4 Affichage facteur puissance négatif ........................ 220 7.21 Compensation de ligne ........................
  • Page 8 Analyse des gaz dissous dans l'huile (en option) ................ 286 7.28.1 Configurer la surveillance AGD......................... 287 7.28.2 Afficher les valeurs de mesure.......................... 290 7.29 Bus de capteurs MR ........................ 296 7.29.1 Configuration du bus de capteurs MR....................... 296 7.29.2 Gestion des capteurs ............................ 298 7.29.3 Affectation d'une fonction .......................... 300...
  • Page 9 Sommaire 7.33 Gestion d'événements ........................ 322 7.33.1 Afficher et acquitter les événements ......................... 322 7.33.2 Configurer les événements .......................... 323 7.33.3 Afficher la mémoire d'événements ........................ 324 7.34 Gestion d'utilisateurs ........................ 326 7.34.1 Rôles utilisateur.............................. 326 7.34.2 Changer le mot de passe .......................... 328 7.34.3 Créer, éditer et supprimer un utilisateur...................... 329 7.34.4 Régler les droits d'accès aux paramètres et événements................. 330...
  • Page 10 Sommaire 11.5 Démontage du module MC 2-2/SW 3-3.................. 410 11.6 Démontage du module QS3.241 .................... 413 11.7 Démontage de la barre omnibus .................... 414 11.8 Démontage de l'adaptateur de traversée et de l'unité de couplage.......... 415 Élimination ........................ 416 Caractéristiques techniques .................. 417 13.1 Alimentation électrique ........................
  • Page 11: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
  • Page 12: Avertissement Relatif À Un Chapitre

    1 Introduction 1.4.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre concernent des chapitres entiers ou des sections, sous-sections ou plusieurs paragraphes de la présente do- cumentation technique. Les avertissements relatifs à un chapitre répondent au schéma suivant : Type de danger ! AVERTISSEMENT Source du danger et conséquences.
  • Page 13: Concept D'information

    1 Introduction Pictogramme Signification Avertissement contre des substances inflammables Avertissement contre le risque de basculement Avertissement contre le risque d'écrasement ! Tableau 2: Pictogrammes dans les avertissements 1.4.2 Concept d'information Les informations servent à simplifier et améliorer la compréhension de cer- tains processus. Dans la présente documentation technique, elles suivent le schéma ci-après : Informations importantes.
  • Page 14: Orthographes

    1 Introduction Objectif ü Conditions (option). 1. 1ère étape. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). 2. 2e étape. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð Résultat de l'opération (option). 1.4.4 Orthographes Orthographe Utilisation Exemple MAJUSCULES Éléments de commande, interrupteur ON/OFF [Parenthèses] Clavier d'ordinateur...
  • Page 15: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité ▪ Veuillez lire la présente documentation technique afin de vous familiariser avec le produit. ▪ La présente documentation technique fait partie du produit. ▪ Lisez et tenez compte des consignes de sécurité contenues dans ce cha- pitre.
  • Page 16: Utilisation Non Conforme À L'emploi Prévu

    2 Sécurité ▪ Monitorisation de traversée (en option) – Vous utilisez le produit exclusivement pour les traversées faisant l'objet de la commande. – Vous utilisez le produit uniquement pour les traversées haute tension d'un transformateur de puissance soumises aux mêmes conditions de montage et aux mêmes charges thermiques.
  • Page 17 2 Sécurité Équipement de protection individuelle Des vêtements amples ou inappropriés augmentent le risque de happement ou d'entraînement par les pièces en rotation et le risque de coincement dans les pièces en saillie. Il existe donc un danger pour l'intégrité corporelle et la vie de l'utilisateur.
  • Page 18 2 Sécurité Manipulation des transformateurs d'intensité Un transformateur d'intensité fonctionnant avec un circuit secondaire ouvert peut générer des tensions élevées dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. ▪ N'exploitez jamais le transformateur d'intensité lorsque le circuit secon- daire est ouvert, d'où la nécessité de le court-circuiter. ▪...
  • Page 19: Qualification Du Personnel

    2 Sécurité Modifications et transformations Les modifications non autorisées ou inadéquates du produit sont suscep- tibles de causer des dommages corporels et matériels ou d'entraîner des dysfonctionnements. ▪ N'effectuez des modifications du produit qu'après concertation avec la so- ciété Maschinenfabrik Reinhausen GmbH. Pièces de rechange Les pièces de rechange non autorisées par la société...
  • Page 20: Équipement De Protection Individuelle

    2 Sécurité Opérateur L'opérateur utilise et commande le produit dans le cadre de la présente do- cumentation technique. Il reçoit un apprentissage et une formation par l'ex- ploitant sur les tâches spéciales et les risques qu'elles peuvent comporter en cas de comportement inapproprié. Service technique Nous recommandons vivement de faire effectuer les travaux de mainte- nance, de réparation et de rétrofit par notre service technique qui saura ga-...
  • Page 21: Sécurité It

    3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. ▪ Utilisez l'appareil uniquement dans un périmètre de sécurité électronique (ESP –...
  • Page 22 3 Sécurité IT Service Observez les recommandations ci-après pendant le fonctionnement de l'ap- pareil : ▪ Changez régulièrement le mot de passe. ▪ Exportez régulièrement le Journal de sécurité [►Section 7.36.1, Page 337]. ▪ Vérifiez régulièrement si des tentatives d'accès non autorisé aux fichiers journaux ou d'autres incidents de sécurité...
  • Page 23 ETH 2.x (réservé au service technique MR) ETH 2.x HTTP pour visualisation Web ETH 2.x HTTPS pour visualisation Web ETH 2.x FTPS (réservé au service technique MR) ETH 2.x 8080 HTTP pour visualisation Web ETH 2.x 8081 HTTPS pour visualisation Web ETH 2.x...
  • Page 24 3 Sécurité IT Normes de cryptage L'appareil prend en charge les versions TLS suivantes : ▪ TLS 1.0 ▪ TLS 1.1 ▪ TLS 1.2 L'appareil utilise les suites de chiffrement suivantes pour une connexion sé- curisée TLS : Changement de Authentification Cryptage Longueur de Mode de Fonction de...
  • Page 25: Description Du Produit

    4 Description du produit 4 Description du produit 4.1 Contenu de la livraison Les composants suivants sont compris dans la livraison : ▪ ETOS® IM ▪ Résistance de terminaison du bus CAN (en option) ▪ Documentation technique ▪ Plaque signalétique additionnelle ▪ Dans le cas de l'option de monitorisation de traversée pour chaque traver- sée à...
  • Page 26: Monitorisation De Traversée

    4 Description du produit fier les paramètres via la visualisation. Les paramètres nécessaires peuvent être réglés pour une fonction de régulation selon la configuration de l'appa- reil. L'appareil peut être intégré dans un système de contrôle (SCADA ). SCADA Signaux Visualisation via le navigateur Web ISM®...
  • Page 27: Régulation De La Puissance Réactive (En Option)

    4 Description du produit Les algorithmes implémentés sont utilisés par le système de monitorisation pour compenser les fluctuations de tension et de température du système triphasé et garantir ainsi une monitorisation fiable des traversées. Figure 4: Principe de fonctionnement 4.2.2 Régulation de la puissance réactive (en option) Si votre appareil est équipé...
  • Page 28 4 Description du produit – Surveillance de la température (température ambiante, température de la couche d'huile supérieure, température de la couche d'huile infé- rieure (en option), calcul de la température de point chaud conformé- ment à CEI 60076-7 ou IEEE C57.91) –...
  • Page 29 – Surveillance des valeurs absolues et taux d'augmentation – En option : analyse selon Rogers, Duval, Dörnenburg et CEI 60599 ▪ Bus de capteurs MR ▪ Calcul de la capacité de surcharge du transformateur (mode de secours) ▪ Monitorisation de traversée –...
  • Page 30: Structure

    4 Description du produit 4.4 Structure En fonction de la commande, l'appareil se présente sous forme de boîtier in- sérable de 19 pouces ou d'un ensemble de composants destinés à un mon- tage sur une réglette en profilé chapeau. La section suivante décrit les diffé- rents modules de l'appareil.
  • Page 31: Alimentation Électrique

    4 Description du produit 4.4.1 Alimentation électrique Le module OT1205 contient le bloc d'alimentation servant à alimenter l'appa- reil. Selon la configuration, l'appareil est équipé de l'une des variantes de bloc d'alimentation suivantes : ▪ Bloc d'alimentation à grande portée 85 à 265 VCA/VCC ▪...
  • Page 32: Mesure De La Tension Et Mesure Du Courant

    4 Description du produit 4.4.4 Mesure de la tension et mesure du courant Le module UI 1 sert à la mesure monophasée de la tension et du courant. Figure 9: Module UI 1 Le module UI 3 sert à la mesure triphasée de la tension et du courant. Figure 10: Module UI 3 Mise en garde contre un danger.
  • Page 33: Entrées Et Sorties Numériques

    4 Description du produit 4.4.5 Entrées et sorties numériques Les modules DIO 28-15 et DIO 42-20 (HL) offrent des entrées et des sorties numériques en nombre différent selon l'exécution : ▪ DIO 28-15 : 28 entrées, 15 sorties (6 contacts à fermeture, 9 contacts in- verseurs) ▪ DIO 42-20 (HL) : 42 entrées, 20 sorties (8 contacts à fermeture, 12 contacts inverseurs) Figure 11: Module DIO 42-20 Mise en garde contre un danger.
  • Page 34: Convertisseur De Support

    4 Description du produit Le sous-ensemble AIO prend en charge un des types de signaux suivants conformément à la configuration de l'appareil : Entrée Sortie Tension Intensité Tension Intensité 0 à 10 V 0 à 20 mA 0 à 10 V 0 à...
  • Page 35: Convertisseur De Support Avec Managed Switch

    4 Description du produit Figure 13: Module MC 2-2 4.4.8 Convertisseur de support avec Managed Switch Le module SW 3-3 est un convertisseur de support avec Managed Switch. Il allie deux fonctions indépendantes et offre les interfaces suivantes : ▪ Le convertisseur de support convertit un raccordement électrique (RJ45) sur un raccordement de fibre optique –...
  • Page 36: Mesure De Tension

    4 Description du produit Figure 14: Module SW 3-3 4.4.9 Mesure de tension Le module UI 5-3 sert à la mesure triphasée de la tension. Figure 15: Module UI 5-3 ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 37: Module D'extension De Bus

    4 Description du produit 4.4.10 Module d'extension de bus Les modules BEM 1 (Maître) et BES 1 (Esclave) sont des modules d'exten- sion de bus qui servent à ajouter une barre omnibus supplémentaire avec des modules additionnels au système. Les données sont transmises par fibre optique.
  • Page 38: Écran D'accueil

    4 Description du produit Type Types de traversée A005 HSP SETFt 750-170-4000 HSP SETFt 1200/245-1250 HSP SETFt 1425-420-1600 HSP SESTFt 1050-245-B E6 B HSP SESTFt 1425-420-B E6 B-1600A HSP EKTG 72,5-800 kV A006 PCORE CSA standard POC ser. 2 ABB GOE, GSB (245...550 kV) A007 PCORE B-81515-57-70 A008...
  • Page 39: Transformateur Pour Application De Réseau

    4 Description du produit Si l'appareil n'est pas doté d'une des fonctions optionnelles, cela s'affiche à l'écran sous la forme d'une petit cadenas En fonction de la configuration de l'appareil, l'écran d'accueil affiche le sché- ma d'un transformateur pour les applications de réseau ou d'un transforma- teur pour les applications industrielles.
  • Page 40 4 Description du produit Figure 19: Puissance apparente, niveau d'huile et température ambiante 1 Asset Intelligence 2 Puissance apparente totale 3 Température ambiante 4 Niveau d'huile (à gauche transfor- mateur, à droite changeur de prises en charge) Figure 20: Changeur de prises en charge et mécanisme d'entraînement 1 Température d'huile CPEC 2 Position de prise actuelle 3 Régulateur de tension...
  • Page 41: Transformateur Pour Application Industrielle

    4 Description du produit 4.5.2 Transformateur pour application industrielle Figure 21: Données du transformateur 1 AGD (état) 2 Température de la couche d'huile supérieure 3 Température de point chaud 4 Réfrigération (état) 5 Courant de charge et tension de 6 Désignation du transformateur charge des phases L1, L2, L3 (cô- té...
  • Page 42 4 Description du produit Figure 23: Changeur de prises en charge et mécanisme d'entraînement 1 Température d'huile CPEC 2 Position de prise actuelle 3 Régulateur de tension 4 Statistiques commutation 5 Message d'état de l'OLTC (mes- sage collectif) ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 43: Éléments De Commande Et D'affichage Additionnels En Cas D'utilisation Du Panneau Tactile Mcontrol (En Option)

    4 Description du produit 4.6 Éléments de commande et d'affichage additionnels en cas d'utilisation du panneau tactile MControl (en option) Si vous utilisez l'appareil avec le panneau tactile MControl disponible en op- tion, vous pouvez afficher les éléments de commande et d'affichage addi- tionnels sur le bord gauche de l'écran.
  • Page 44: Concept De Commande

    4 Description du produit 4.7 Concept de commande Vous pouvez commander l'appareil au moyen des éléments de commande situés sur le panneau frontal ou par ordinateur via la visualisation Web ISM™ Intuitive Control Interface. Les deux possibilités de commande sont largement identiques quant à...
  • Page 45 4 Description du produit 2. Sélectionnez l'option de menu Paramètres. 3. Sélectionnez le point de menu Système. 4. Sélectionnez l'option de menu Synchronisation temporelle. 5. Sélectionnez Heure. Le chemin de navigation vers un paramètre est toujours représenté sous forme de raccourci dans les présentes instructions de service : sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 46 4 Description du produit Entrer une valeur Pour entrer une valeur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le champ de la valeur à l'aide du bouton rotatif et appuyez sur la touche ð En cas de commande via le panneau frontal, le pavé numérique s'af- fiche.
  • Page 47 4 Description du produit Rechercher un paramètre Dans le menu de paramètres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche rapide pour rechercher un paramètre. À cet effet, entrez le nom du para- mètre souhaité dans le champ correspondant Recherche. Figure 28: Recherche rapide Mode Expert L'appareil est équipé...
  • Page 48 4 Description du produit Paramètres affichés/masqués Selon la méthode de réglage des paramètres que vous adoptez, l'appareil masque ou affiche d'autres paramètres associés à cette fonction. ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 49: Montage

    5 Montage 5 Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent. Choc électrique ! DANGER Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
  • Page 50: Exigence De Câblage Sur Le Lieu De Montage

    5 Montage 5.2.1 Exigence de câblage sur le lieu de montage Observez les points suivants lors du choix du lieu de montage : ▪ La protection contre la surtension doit être active. ▪ La mise à la terre de l'installation doit être conforme aux règles de la tech- nique.
  • Page 51: Exigence De Câblage Dans L'armoire Électrique

    5 Montage ▪ Pour la transmission des signaux, utilisez des câbles blindés avec conducteurs individuels torsadés par paires (conducteur aller / retour). ▪ Connectez le blindage sur toute la surface (360º) à l'appareil ou à un rail de mise à la terre proche. L'usage de monobrins peut considérablement entraver l'efficacité...
  • Page 52: Indications Relatives Au Blindage Du Bus Can

    5 Montage 5.2.4 Indications relatives au blindage du bus CAN Afin de garantir le fonctionnement sans faille du bus CAN, vous devez rac- corder le blindage conformément à une des variantes ci-après. Si vous ne pouvez appliquer aucune des variantes mentionnées, nous vous recomman- dons d'utiliser des câbles à...
  • Page 53: Distances Minimales

    5 Montage 5.3 Distances minimales AVIS Endommagement de l'appareil ! La circulation insuffisante de l'air ambiant peut endommager l'appareil en raison d'une surchauffe. ► Libérer les fentes d'aération. ► Prévoir une distance suffisante par rapport aux composants avoisinants. ► Montez l'appareil uniquement en position horizontale (les fentes d'aéra- tion sont situées en haut et en bas).
  • Page 54 5 Montage 2. Placez l'appareil dans le cadre de 19“ et vissez. Figure 34: Exemple de montage de l'appareil dans un cadre de 19“ Montage dans un tableau de commande avec un cadre 19 " pour montage encastré (en option) Pour monter l'appareil dans un tableau de commande, procédez de la ma- nière suivante : ü...
  • Page 55 5 Montage 1. Réalisez une découpe dans le tableau de commande. Figure 36: Réaliser une découpe dans le tableau de commande 2. Montez les écrous à cage Figure 37: Monter les écrous à cage 3. Fixez le cadre au tableau de commande. Figure 38: Fixer le cadre au tableau de commande ®...
  • Page 56: Raccordement De L'appareil

    5 Montage 4. Poussez l'appareil dans le cadre pour montage encastré et fixez-le. Figure 39: Fixer l'appareil 5. Fermez le couvercle du cadre pour montage encastré. Figure 40: Fermer le couvercle 5.5 Raccordement de l'appareil Le raccordement électrique de l'appareil est décrit dans la section suivante. AVERTISSEMENT Choc électrique ! Les erreurs de raccordement peuvent entraîner la mort, des blessures et...
  • Page 57: Câbles Recommandés

    5 Montage Fournissez les tensions via les dispositifs de déconnexion et assurez-vous que les circuits de courant peuvent être court-circuités. Placez le dispositif de déconnexion de manière clairement identifiable et librement accessible à proximité de l'alimentation de l'appareil. Vous pouvez ainsi remplacer aisé- ment l'appareil en cas de défaut.
  • Page 58: Indications Concernant Le Raccordement Des Interfaces Série Rs232 Et Rs485

    5 Montage Câble Module Type Section Matériau Longueur max. RS485; SUB-D blindé 0,25 mm 140 m Bus CAN blindé 0,75 mm² 2000 m (bus CAN complet) Ethernet (RJ45) min. Cat-5, blin- 100 m dé S/FTP Ethernet FO MC, SW Duplex-LC 2000 m Multimode, OM3, 1310 nm Tableau 13: Câbles de raccordement recommandés *) Observez la capacité...
  • Page 59 5 Montage RS485 (D-SUB 9 pôles) Pour le raccordement de l'appareil via l'interface RS485 (COM2), utilisez un câble de données conformément au montage suivant : Figure 42: Câble de données RS485 Connecteur D-SUB 9 pôles Utilisez exclusivement des connecteurs D-SUB 9 pôles présentant les pro- priétés suivantes : ▪...
  • Page 60: Indications Relatives Au Raccordement Au Bus De Capteurs Mr

    5 Montage 5.5.3 Indications relatives au raccordement au bus de capteurs MR La fonction optionnelle Bus de capteurs MR peut être utilisée pour le raccor- dement des capteurs numériques et analogiques à l'appareil via Modbus RTU. Le bus de capteurs MR prend en charge le raccordement de 31 cap- teurs au maximum (Esclaves Modbus).
  • Page 61 Si vous souhaitez utiliser un capteur de type MSENSE® AGD, vous devez raccorder ledit capteur conformément aux exemples de raccordement sui- vants, au bus de capteurs MR. Si le capteur MSENSE® AGD est le seul ou le dernier participant au bus, vous devez utiliser une résistance de terminai- son (120 Ω, 0,5 W).
  • Page 62 Si vous souhaitez utiliser un capteur de type MESSKO® MTeC® EPT303 FO, vous devez raccorder ledit capteur avec la borne enfichable RS485 au bus de capteurs MR. Positionnez le blindage du câblage à l'aide d'un étrier de blindage. Vous pouvez raccorder d'autres capteurs de type MESSKO®...
  • Page 63 5 Montage CPU-COM2 Com. (C) D0 (A) D1 (B) EPT303 FO D+ (B) D- (A) D+ (B) D- (A) Figure 48: Exemple de raccordement MESSKO® MTeC® EPT303 FO (borne RS485) 5.5.3.3 MESSKO® MTRAB® 2.5 Si vous souhaitez utiliser un capteur de type MESSKO® MTRAB® 2.5, vous devez raccorder ledit capteur avec la borne enfichable RS485 au bus de capteurs.
  • Page 64 5 Montage Vous devez activer le mode d'exploitation semi-duplex sur le capteur en po- sitionnant l'interrupteur « Duplex mode » sur « HALF ». Si le capteur MESSKO® MTRAB® 2.5 est le seul ou dernier participant au bus, vous de- vez activer la résistance de terminaison du capteur en positionnant l'interrup- teur « BUS termination 120 Ohm »...
  • Page 65: Consignes De Pose De La Fibre Optique

    5 Montage bus, vous devez utiliser une résistance de terminaison (120 Ω, 0,5 W). Vous devez activer le mode d'exploitation semi-duplex, 2 conducteurs, sur le cap- teur à l'aide du logiciel de configuration MSET-FO. CPU-COM2 Com. (C) D0 (A) D1 (B) MSENSE®-FO Tx+ 1 Figure 51: Exemple de raccordement MSENSE®-FO ECU-I ou ECU-S (borne RS485) 5.5.4 Consignes de pose de la fibre optique Afin de garantir une transmission de données parfaite via la fibre optique,...
  • Page 66: Monter La Résistance De Terminaison Du Bus Can

    5 Montage 5.5.5 Monter la résistance de terminaison du bus CAN Si vous souhaitez exploiter l'appareil en marche en parallèle, vous devez monter une résistance de terminaison de 120 Ω aux deux extrémités du bus CAN. Utilisez, à cet effet, le connecteur avec résistance de terminaison op- tionnel compris dans la livraison.
  • Page 67: Câblage Du Module Cpu

    5 Montage 5.5.7 Câblage du module CPU 1. Connectez l'interface ETH 2.1 ou ETH 2.2 (en option) conformément au schéma de raccordement pour l'accès à la visualisation Web. Figure 53: Connexion au PC via l'interface Ethernet 2. Raccordez l'interface ETH 1 au système de conduite (SCADA) conformé- ment au schéma de raccordement.
  • Page 68 5 Montage 3. Comme alternative à la 2e étape, raccordez l'interface COM 2 (D-Sub 9 pôles) au système de conduite (SCADA) conformément au schéma de raccordement. Figure 55: Connexion SCADA série via l'interface COM 2 Alimentation électrique Vous devez raccorder le module CPU à l'alimentation en tension du bloc d'alimentation.
  • Page 69: Câblage Du Module Ui

    5 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant « 24 VCC » et vissez-le. Figure 57: Fixer le connecteur 24V CC 5.5.8 Câblage du module UI Vous devez sécuriser le circuit électrique pour la mesure de tension selon la section de conducteur utilisée. Vous pouvez utiliser les types de sécurisation suivants : Disjoncteur de ligne Fusible...
  • Page 70 5 Montage Pour câbler le module UI, procédez de la manière suivante : 1. Passez les fils dans les bornes correspondantes des connecteurs et fixez- les à l'aide d'un tournevis. Figure 58: Exemple : connecteur pour la mesure de la tension Figure 59: Exemple : connecteur pour la mesure du courant ®...
  • Page 71: Câblage Du Module Aio 2/Aio 4/Aio 8

    5 Montage 2. Enfichez les connecteurs dans les emplacements correspondants et encli- quetez-les. Figure 60: Encliqueter les connecteurs 5.5.9 Câblage du module AIO 2/AIO 4/AIO 8 AVIS Endommagement de l'appareil et des capteurs ! Les entrées / sorties analogiques mal raccordées et mal configurées peuvent entraîner des dégâts sur l'appareil et sur le capteur.
  • Page 72 5 Montage Pour une acquisition sans erreur des signaux analogiques, vous devez po- ser le blindage du câble sur la borne de terre. Ce faisant, veillez à ce que le blindage du câble soit enlevé, si possible, peu avant le raccordement, afin que la distance des câbles non blindés soit la plus courte possible.
  • Page 73 5 Montage Interface Broche Description I OUT (+) : sortie de courant + I/U IN (+) U OUT (+) : entrée de ten- sion +, entrée de courant +, sortie de tension + I/U IN (-) : entrée de tension -, entrée de courant - I/U OUT (-) : sortie de tension -, sor- tie de courant - non utilisé...
  • Page 74: Câblage Des Entrées / Sorties Analogiques

    5 Montage PT100/PT1000 2 conducteurs 3 conducteurs 4 conducteurs I OUT (+) I OUT (+) I OUT (+) I/U IN (+) I/U IN (+) I/U IN (+) U OUT (+) U OUT (+) U OUT (+) I/U IN (-) I/U IN (-) I/U IN (-) I/U OUT (+) I/U OUT (+)
  • Page 75 5 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant conformément aux schémas de raccordement fourni et vissez-le. Figure 66: Fixer les connecteurs (entrées et sorties analogiques) Alimentation électrique Raccordez le module AIO 2/AIO 4/AIO 8 à l'alimentation en tension du bloc d'alimentation : 1.
  • Page 76: Câblage Du Module Dio

    5 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant « 24 VCC » et vissez-le Figure 68: Fixer le connecteur « 24 VCC » 5.5.10 Câblage du module DIO 1. Passez les fils dans la borne du connecteur conformément au schéma de raccordement fourni et fixez-les à l'aide d'un tournevis. Figure 69: Passer les fils ®...
  • Page 77 5 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant conformément aux schémas de raccordement fourni et vissez-le. Figure 70: Fixer le connecteur 3. Raccordez les modules DIO 28-15/DIO 42-20 au CPU I à l'aide d'un câble du bus CAN. Pour le raccordement du module DIO 28-15/DIO 42-20 au module CPU, uti- lisez exclusivement le câble de raccordement fourni.
  • Page 78 5 Montage Figure 71: Connexion bus CAN Alimentation électrique Raccordez le module DIO 28-15/DIO 42-20 à l'alimentation en tension du bloc d'alimentation : 1. Passez les fils dans les bornes correspondantes du connecteur pour l'ali- mentation en tension et fixez-les à l'aide d'un tournevis. Figure 72: Passer les fils ®...
  • Page 79 5 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant « 24 VCC » et vissez-le. Figure 73: Fixer le connecteur 24V CC Réglage des interrupteurs rotatifs des modules DIO 28-15 et DIO 42-20 Si l'appareil est équipé de 2 modules DIO, vous devez vous assurer que les interrupteurs rotatifs L des différents modules présentent des réglages diffé- rents.
  • Page 80: Câblage Du Module Mc 2-2/Sw3-3

    5 Montage Figure 74: Interrupteurs rotatifs H et L du module DIO 5.5.11 Câblage du module MC 2-2/SW3-3 1. Insérez le module SFP fourni dans l'interface Ethernet correspondante conformément au schéma de raccordement et rabattez la barrette Figure 75: Encliqueter le module SFP ®...
  • Page 81 5 Montage 2. Enlevez l'embout anti-poussière du module SFP. Figure 76: Enlever l'embout anti-poussière 3. Insérez la fibre optique dans le module SFP. Figure 77: Insérer la fibre optique ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5163667/10 FR ETOS...
  • Page 82 5 Montage 4. Insérez le câble réseau. Figure 78: Insérer le câble réseau Alimentation électrique Raccordez le module MC2-2/SW3-3 à l'alimentation en tension du bloc d'ali- mentation : 1. Passez les fils dans les bornes correspondantes du connecteur pour l'ali- mentation en tension et fixez-les à l'aide d'un tournevis. Figure 79: Passer les fils ®...
  • Page 83: Câblage Du Module Qs3.241

    5 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant « 24 VCC » et vissez-le. Figure 80: Fixer le connecteur 24V CC 5.5.12 Câblage du module QS3.241 AVERTISSEMENT Risque de brûlure et endommagement de l'appareil ! Il y a un risque d'incendie dû à la longueur insuffisante des câbles pour l'ali- mentation 24 V des modules.
  • Page 84 5 Montage Raccordez le module G1 (PULS) conformément au schéma de raccorde- ment : 1. Passez les fils dans les raccordements correspondants et fermez le le- vier Figure 81: Passer les fils 2. Passez les fils des conducteurs neutres (N), conducteurs extérieurs (L) et conducteurs de protection dans les raccordements correspondants fermez le levier ®...
  • Page 85: Raccordement De L'alimentation En Tension

    5 Montage Figure 82: Passer les conducteurs neutres, conducteurs extérieurs et conducteurs de protection 5.5.13 Raccordement de l'alimentation en tension Ne raccordez l'appareil qu'à des circuits électriques équipés d'un dispositif de protection externe contre les surintensités et d’un dispositif de coupure sur tous les pôles, ce qui permet de mettre l'installation complètement hors tension en cas de besoin (maintenance, entretien etc.).
  • Page 86: Montage De L'ensemble De Composants Sur Une Réglette En Profilé Chapeau

    5 Montage Section de conducteur Pour le circuit d'alimentation, utilisez une section de conducteur conformé- ment au disjoncteur de ligne de votre choix, mais toutefois d'un diamètre mi- nimal de 1,5 mm (AWG 15). Raccordement de l'alimentation en tension Pour le raccordement de l'alimentation en tension, procédez comme suit : ►...
  • Page 87: Montage De La Barre Omnibus Sur La Réglette En Profilé Chapeau

    5 Montage ► Fixez la réglette en profilé chapeau à l'aide de vis et de plaquettes de contact ou de roues dentées sur la face arrière de l'armoire électrique. L'écart entre les vis ne doit en aucun cas dépasser 10 cm (3,94 pouces). i n ) ( 3 .
  • Page 88: Montage D'un Module Distant Sur La Réglette En Profilé Chapeau

    5 Montage 5.6.3 Montage d'un module distant sur la réglette en profilé chapeau L'appareil peut être doté, en option, des modules suivants que vous devez monter sur une réglette en profilé chapeau : ▪ DIO 28-15 ▪ DIO 42-20 ▪ MC 2-2 ▪...
  • Page 89: Mise En Service

    6 Mise en service 6 Mise en service Avant la mise en service de l'appareil, vous devez définir certains para- mètres et procéder aux contrôles de fonctionnement. Ces derniers sont dé- crits dans les sections suivantes. Endommagement de l'appareil et des périphériques AVIS Un appareil mal raccordé...
  • Page 90 6 Mise en service Pour effectuer l'essai de mise à la terre, procédez comme suit : 1. Utilisez une source de courant constant pour alimenter le courant d'essai sur la vis de fixation du module DIO 28-15 ou DIO 42-20 et mesurez la tension entre le point de mesure et le conducteur de protection.
  • Page 91: Réalisation De L'essai Diélectrique

    Un essai est interdit sur tous les autres modules. Module Interfaces Paramètres d'essai Tension d'essai Durée d'essai Rampe Seuil du courant de max. max. coupure OT1205 (MR/N) N, L 2,2 kV CA 2 s 5 s > 10 mA UI 1 N, L 2,2 kV CA 2 s 5 s > 4 mA...
  • Page 92: Exemple De Structure De L'essai Diélectrique

    6 Mise en service Module Interfaces Paramètres d'essai Tension d'essai Durée d'essai Rampe Seuil du courant de max. max. coupure UI 5-3, UI 5-4 N, L1, L2, L3 2,2 kV CA 2 s 5 s > 4 mA k1, l1, k2, l2, k3, l3 DIO 28-15 Tous les DI, DO 2,2 kV CA 2 s 5 s...
  • Page 93: Réglage De La Langue

    6 Mise en service Figure 89: Exemple de structure d'essai diélectrique pour une exécution d'appareil avec bloc d'alimentation G1 (PULS) 6.2 Réglage de la langue Ce paramètre sert à définir la langue d'affichage de l'appareil. L'appareil est livré avec quatre langues maximum. Anglais Italien* Allemand...
  • Page 94: Réglage De La Date Et De L'heure

    6 Mise en service 6.3 Réglage de la date et de l'heure Vous pouvez régler la date et l'heure en utilisant l'une des variantes sui- vantes : ▪ Réglage manuel ▪ Synchronisation temporelle via le système de conduite (SCADA) ▪ Synchronisation temporelle via le serveur de synchronisation SNTP Si vous utilisez un système de conduite, l'appareil synchronise automatique- ment la date et l'heure avec le système de conduite.
  • Page 95: Contrôle Des Valeurs Mesurées Et De L'état Des Entrées Et Sorties Numériques

    6 Mise en service 2. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Assistant de mise en ser- vice. Figure 91: Appeler l'assistant de mise en service 3. Sélectionnez le bouton Suivant pour démarrer l'assistant de mise en ser- vice. 4. Suivez les instructions qui s'affichent. Une fois tous les paramètres utiles pour la mise en service entrés, continuez avec le contrôle du fonctionnement.
  • Page 96: Service

    7 Service 7 Service Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. 7.1 Réglage de l'appareil Vous pouvez synchroniser l'heure de l'appareil manuellement ou automati- quement via un serveur de synchronisation SNTP. Pour cela, vous devez connecter l'appareil via Ethernet à...
  • Page 97 7 Service Entrez impérativement une adresse de serveur de synchronisation valide différente de 0.0.0.0, sinon il sera impossible d'établir une connexion à l'ap- pareil. Intervalle de synchronisation Ce paramètre sert à régler l'intervalle d'interrogation de l'heure du serveur de synchronisation par l'appareil. Heure d'été/Heure d'hiver automatique Le paramètre sert à...
  • Page 98: Synchronisation Temporelle Via Ptp

    7 Service Serveur de synchronisation SNTP 2 (en option) Ce paramètre sert à entrer l'adresse IP du deuxième serveur de synchroni- sation SNTP en option. 7.1.1 Synchronisation temporelle via PTP Ce paramètre sert à activer la synchronisation temporelle via un serveur de synchronisationPTP.
  • Page 99 7 Service Établissement d'une connexion via l'interface frontale L'appareil est équipé d'un serveur DHCP pour la connexion via l'interface frontale. Pour établir une connexion via l'interface frontale, procédez comme suit : 1. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface frontale.
  • Page 100 7 Service Établissement d'une connexion via l'interface arrière ETH2.2 sur le module CPU I. Pour la connexion via l'interface arrière, procédez comme suit : 1. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface arrière ETH2.2. Figure 94: Établir une connexion via l'interface arrière ETH2.2 2.
  • Page 101: Appel De L'aide En Ligne

    La visualisation Web est équipée d'une . Pour appeler l'aide en ligne, procé- dez comme suit : 1. Appelez la visualisation Web sur l'ordinateur. 2. Sélectionnez le logo MR dans la barre d'état. ð L'aide en ligne s'affiche. 7.4 Généralités Dans cette option de menu, vous pouvez régler les paramètres généraux.
  • Page 102: Réglage De La Déconnexion Automatique

    7 Service Affichage des valeurs mesurées Ce paramètre permet de définir si les valeurs mesurées affichées, ainsi que les paramètres de régulation doivent se reporter au côté primaire ou au côté secondaire du transformateur de mesure. Désignation du transformateur Ce paramètre sert à entrer une désignation de transformateur à des fins d'identification La désignation de transformateur est affichée sur l'écran prin- cipal de la visualisation.
  • Page 103: Activation / Désactivation De L'accès Utilisateur À La Maintenance

    7 Service Réglages Paramètres Généralités Valeur Home Langue Français Assistant de mise en service Déconnexion automatique Désactivé Événements Délai avant déconnexion automat... 15.0 min Affichage des valeurs de mesure Valeurs primaires Désignation du transformateur Transformateur Comportement à distance Matériel et SCADA Information Interface USB Désactivé...
  • Page 104: Configuration Réseau

    7 Service Réglages Paramètres Généralités Valeur Home Langue Français Assistant de mise en service Déconnexion automatique Désactivé Événements Délai avant déconnexion automat... 15.0 min Affichage des valeurs de mesure Valeurs primaires Désignation du transformateur Transformateur Comportement à distance Matériel et SCADA Information Interface USB Désactivé...
  • Page 105 7 Service Vous ne pouvez régler les paramètres de l'interface ETH 2.2 que si l'appareil est équipé de l'interface optionnelle pour la visualisation. Réglages Paramètres Réglages réseau Valeur Home Adresse IP Eth 1 192.168.10.254 Masque de sous-réseau Eth 1 255.255.255.0 Adresse passerelle Eth 1 0.0.0.0 Événements Adresse IP Eth 2.2...
  • Page 106 7 Service Autorisation visualisation Ce paramètre sert à régler les interfaces par le biais desquelles vous pouvez accéder à la visualisation : ▪ ETH 2.x seule ▪ ETH 1 et ETH 2.x Vous ne pouvez régler ce paramètre que si l'appareil est équipé de la connexion au système de conduite en option via Ethernet (TCP / IP) et de l'interface optionnelle pour la visualisation : Cryptage SSL/TLS...
  • Page 107: Mqtt

    7 Service 7.6 MQTT Dans cette option de menu, vous pouvez activer et configurer le protocole de messages MQTT . Pour cela, vous devez connecter l'appareil à un ser- veur MQTT (agent de messages) par le biais d'Ethernet via l'interface ETH 1 ou ETH2.x sur le module CPU.
  • Page 108 7 Service Activer MQTT Ce paramètre sert à activer la transmission de messages au serveur MQTT (agent de messages). Adresse agent de messages Si vous utilisez une adresse URL, vous pouvez utiliser ce paramètre pour entrer le nom de domaine du serveur MQTT (agent de messages). Dans le cas contraire, vous pouvez entrer l'adresse IP du serveur MQTT.
  • Page 109: Configuration Syslog

    7 Service 7.7 Configuration Syslog L'appareil prend en charge la transmission de messages de journal via le protocole Syslog conformément aux normes RFC 5424 et RFC 3164. Réglages Paramètres Syslog Valeur Home Activation Syslog Arrêt Norme Syslog RFC 5425 Serveur Syslog 0.0.0.0 Événements Port serveur Syslog 6514...
  • Page 110 7 Service Si vous utilisez la norme RFC 5245 (TLS), vous devez importer le certificat racine et le certificat client avec la clé correspondante du serveur Syslog. Veuillez vous reporter à la section Importation des données [►Section 7.36.2, Page 338] à cet effet. Serveur Syslog Ce paramètre sert à...
  • Page 111: Réglage De L'écran De Veille

    7 Service 7.8 Réglage de l'écran de veille Afin d'augmenter la durée de vie de l'écran sur le panneau frontal de l'appa- reil, vous pouvez activer et régler un écran de veille. Vous disposez pour ce- la des options suivantes : ▪...
  • Page 112: Scada

    7 Service Variation Si vous activez cette fonction, l'appareil diminue la luminosité de l'écran après expiration du temps d'attente réglable si aucune touche n'est action- née. Si vous appuyez ensuite sur une touche quelconque, l'appareil rétablit la pleine luminosité. Lorsque l'écran de veille et la variation de luminosité sont actifs, vous devez appuyer à...
  • Page 113: Télécharger Le Fichier Icd

    7 Service 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Nom IED Ce paramètre sert à assigner un nom IED à l'appareil en vue de son identifi- cation dans le réseau CEI 61850. Le nom IED doit commencer par une lettre et ne peut pas dépasser onze caractères.
  • Page 114: Configuration Cei 60870-5-101 (En Option)

    7 Service ▪ Nom du point d'accès (Accesspoint Attribut name) ▪ Nom de l'appareil logique (LDevice Attribut inst) OSI-PSEL, OSI-SSEL et OSI-TSEL ne peuvent pas être personnalisés. Le fichier SCD doit contenir 45 IED au maximum. L'importation d'un fichier SCD intégral peut prendre plusieurs minutes. Le fichier SCD ne doit contenir que les IED nécessaires.
  • Page 115 7 Service Débit en bauds Ce paramètre sert à régler le débit en bauds de l'interface série. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ 9600 Bauds ▪ 19200 Bauds ▪ 38400 Bauds ▪ 57600 Bauds ▪ 115200 Bauds Procédure de transmission Ce paramètre sert à...
  • Page 116 7 Service Parité Ce paramètre sert à régler la parité. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Aucun ▪ Pair ▪ Impair Nombre bits d'arrêt Ce paramètre sert à régler le nombre de bits d'arrêt. Confirmation par caractère individuel ASDU Ce paramètre permet de définir si une confirmation doit être envoyée sous forme de caractère individuel au lieu d'un message entier.
  • Page 117: Heure De Référence

    7 Service Option Description 1ère éd. amendement2 Optimisation conformément à CEI 60870 1ère édition, amendement 2 (type 1, 3, 9, 11, 13, 15 21, 126). 2e éd. Optimisation conformément à CEI 60870 2e édition (type 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 20, 21, 126). Tableau 25: Optimisation de séquence ASDU Heure de référence Ce paramètre sert à...
  • Page 118 7 Service 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Interface série Ce paramètre sert à sélectionner l'interface série vers pour la transmission des données. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ RS232 ▪...
  • Page 119 7 Service Compatibilité DFC Ce paramètre sert à régler la méthode d'utilisation par l'appareil du bit DFC (Data Flow Control) sur le panneau de commande. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Standard L'appareil définit le bit DFC dans chaque réponse sur une commande.
  • Page 120: Configuration Cei 60870-5-104 (En Option)

    7 Service 7.9.4 Configuration CEI 60870-5-104 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite CEI 60870-5-104 , vous devez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 7.5, Page 104]. Réglages Paramètres CEI 60870-5-104 Valeur Home Port TCP...
  • Page 121 7 Service Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Aucun L'appareil n'effectue pas d'optimisation des types ASDU. 1ère éd. Optimisation conformément à CEI 60870 1ère édition (type 1, 3, 9, 11, 21, 126). 1ère éd. amendement2 Optimisation conformément à CEI 60870 1ère édition, amendement 2 (type 1, 3, 9, 11, 13, 15 21, 126).
  • Page 122: Configuration Modbus (En Option)

    7 Service 7.9.5 Configuration Modbus (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de contrôle Modbus, vous de- vez régler les paramètres correspondant au type Modbus sélectionné. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 7.5, Page 104] si vous souhaitez utiliser Modbus TCP. Réglages Paramètres Modbus...
  • Page 123 7 Service TCP Keepalive Ce paramètre sert à activer/désactiver la fonction « TCP Keepalive ». Interface série Ce paramètre sert à sélectionner l'interface série vers pour la transmission des données. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ RS232 ▪ RS485 Débit en bauds Ce paramètre sert à...
  • Page 124: Configuration Dnp3 (En Option)

    7 Service 7.9.6 Configuration DNP3 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite DNP3, vous de- vez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configu- ration réseau [►Section 7.5, Page 104] si vous souhaitez utiliser DNP3 via TCP.
  • Page 125 7 Service Débit en bauds Ce paramètre sert à régler le débit en bauds de l'interface série. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ 9600 Bauds ▪ 19200 Bauds ▪ 38400 Bauds ▪ 57600 Bauds ▪ 115200 Bauds 7.9.6.2 Adresse de l'appareil Ce paramètre sert à...
  • Page 126: Configuration Goose (En Option)

    ▪ Le nombre maximal d'éléments GSEControl utilisables est défini dans TEMPLATE.icd sous Services GOOSE. Vous ne pouvez pas adapter cette valeur. ▪ Le taux de répétition le plus court est défini dans Private Element type="MR-MINTIME-GOOSE". Vous ne pouvez pas adapter cette valeur. ® ETOS 5163667/10 FR...
  • Page 127 7 Service Exemple : Configuration Pour configurer l'appareil comme GOOSE-Publisher, vous devez appeler la visualisation via un ordinateur. Vous devez appartenir au rôle utilisateur Pa- ramétreur ou Administrateur. Pour configurer l'appareil comme GOOSE-Publisher, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Exportation. Figure 109: Exporter la configuration SCADA 2.
  • Page 128 7 Service 5. Sélectionnez l'option PC ou USB, sélectionnez le fichier SCD / CID et sé- lectionnez Transmettre. Figure 110: Importer le fichier CID / SCD 6. Sélectionnez l'IED souhaité dont vous voulez importer la configuration puis sélectionnez Appliquer pour démarrer l'importation. Figure 111: Sélectionner un IED 7.
  • Page 129 à fait contenir des objets de données (DO) ou des attributs de données (DA). Le nombre maximal de points de données utilisables par message GOOSE est défini dans Private Element type="MR-MAX-GOOSE-SUBSCRI- BER-FCDA". Vous ne pouvez pas adapter cette valeur.
  • Page 130 7 Service Pour configurer l'appareil comme GOOSE subscriber, procédez comme suit : ü Le fichier SCD de votre installation est importé avec tous les IED néces- saires. 1. Appelez l'option de menu Réglages > Mappage. ð La liste des fonctions disponibles dans l'appareil s'affiche. Figure 112: Aperçu des fonctions disponibles de l'appareil 2.
  • Page 131: Configuration Des Points De Données (En Option)

    7 Service 6. Sélectionnez Annuler si vous voulez configurer d'autres points de don- nées ou OK pour terminer la configuration modifiée par un redémarrage de l'appareil. Suppression de la configuration Vous pouvez supprimer, si nécessaire, la configuration des points de don- nées.
  • Page 132 7 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage Valeur de seuil pour les valeurs mesurées. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪ Si vous entrez la valeur 0, aucune valeur de seuil n'est active.
  • Page 133 7 Service 7.9.8.2 CEI 60870-5-103-Configuration des points de données Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite CEI 60870-5-103 : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 134 7 Service Figure 115: CEI 60870-5-103-Configuration des points de données Pour configurer les points de données, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Configuration des points de données. 2. Personnalisez les points de données à souhait. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour appliquer la liste de points de don- nées modifiée.
  • Page 135 7 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage Valeur de seuil pour les valeurs mesurées. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪ Si vous entrez la valeur 0, aucune valeur de seuil n'est active.
  • Page 136: Configuration Des Points De Données Modbus

    7 Service 7.9.8.4 Configuration des points de données Modbus Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite Modbus : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 137: Dnp3-Configuration Des Points De Données

    7 Service 7.9.8.5 DNP3-Configuration des points de données Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite DNP3 : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 138: Réinitialisation De La Configuration Des Points De Données Aux Réglages Usine

    7 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage NAME Désignation du point de données. Deadband Valeur de seuil pour les sorties analogiques. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪...
  • Page 139: Exportation Et Importation De La Configuration Des Points De Données

    7 Service 2. Sélectionnez le bouton Réinitialiser. ð Le message Réinitialiser s'affiche. 3. Sélectionnez le bouton Oui pour réinitialiser la configuration de points de données paramètres modifiés aux réglages d'usine. 4. Redémarrez l'appareil pour activer la liste de points de données modifiée. 7.9.8.7 Exportation et importation de la configuration des points de données Vous pouvez exporter la configuration des points de données, p.
  • Page 140: Plaque Signalétique (En Option)

    7 Service 7.10 Plaque signalétique (en option) Vous pouvez entrer les données des plaques signalétiques du transforma- teur, du changeur de prises en charge et du mécanisme d'entraînement et les afficher ultérieurement. 7.10.1 Entrée des données de la plaque signalétique Vous pouvez entrer les données de la plaque signalétique du transforma- teur, du changeur de prises en charge et du mécanisme d'entraînement.
  • Page 141: Affichage De La Plaque Signalétique

    7 Service 7.10.2 Affichage de la plaque signalétique Vous pouvez afficher les données des plaques signalétiques du transforma- teur, du changeur de prises en charge et du mécanisme d'entraînement. Figure 121: Plaque signalétique ► Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Plaque signalé- tique.
  • Page 142: Relier Les Fonctions

    7 Service Le nombre d'entrées numériques disponibles dépend de la configuration de l'appareil telle qu'elle est spécifiée dans la commande. Vous pouvez relier les messages d'événement aux fonctions de l'appareil, sorties numériques et messages de système de conduite. De plus, vous pouvez relier tous les autres messages d'événement (p.
  • Page 143 7 Service Méthode de marche en parallèle Maître Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la méthode de marche en parallèle Maître. Méthode de marche en parallèle Esclave Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la méthode de marche en parallèle Maître.
  • Page 144: Relier Les Sorties Numériques

    7 Service Activer la valeur de consigne 4 Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la valeur de consigne 4. Activer la valeur de consigne 5 Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la valeur de consigne 5. Augmenter la valeur de consigne Si l'événement affecté...
  • Page 145: Relier Les Messages De Système De Conduite

    7 Service ü Le numéro d'événement souhaité est connu [►Section 7.33, Page 322]. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Re- lier les sorties. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Entrez le numéro d'événement souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Sortie numérique générique X Ce paramètre sert à...
  • Page 146: Contrôle De La Réfrigération (En Option)

    7 Service ü Le numéro d'événement souhaité est connu. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Re- lier les messages. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Entrez le numéro d'événement souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Message SCADA générique X Ce paramètre sert à...
  • Page 147 7 Service 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Voir également 2 Réglage du mode de fonctionnement [► 149] 2 Configuration du mode périodique [► 151] 2 Configuration du mode alternant [► 152] Activer Ce paramètre sert à activer ou désactiver l'étage de réfrigération. ▪...
  • Page 148 7 Service ▪ Température d'huile CPEC ▪ Température générique Point de coupure Ce paramètre sert à régler la température à laquelle l'étage de réfrigération doit être activé ou désactivé. Si la température est supérieure au point de coupure, l'étage de réfrigération est activé. Si la température est inférieure au point de coupure moins l'hystérésis optionnelle, l'étage de réfrigération est désactivé.
  • Page 149: Réglage Du Mode De Fonctionnement

    7 Service 7.12.2 Réglage du mode de fonctionnement Ce paramètre sert à régler le mode de fonctionnement du contrôle de la ré- frigération. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Automatique : l'appareil démarre et arrêt automatiquement les différents étages de réfrigération.
  • Page 150 7 Service sont activés. Pour limiter le courant d'activation des étages de réfrigération, ces derniers sont successivement activés avec une temporisation de 60 se- condes. Réglages Paramètres Contr. d...ig. Valeur Home Mode de fonct. Manuel Mode dépend. le mode altern. Désactivé Mode dépend.
  • Page 151: Mode Dépendant De La Charge : Temps De Marche Par Inertie

    7 Service Mode dépendant de la charge : temps de marche par inertie Ce paramètre sert à régler la durée pendant laquelle les étages de réfrigéra- tion restent activés lorsque le courant de charge du transformateur redevient inférieur au point de coupure réglé. 7.12.5 Configuration du mode périodique Le mode périodique sert à...
  • Page 152: Configuration Du Mode Alternant

    7 Service Mode périodique : durée d'activation Ce paramètre sert à régler la durée d'activation des étages de réfrigération. Mode périodique : temporisation d'activation Ce paramètre sert à régler la durée après laquelle les étages de réfrigération doivent être réactivés. 7.12.6 Configuration du mode alternant Si le transformateur est équipé...
  • Page 153: Configuration Du Contrôle De La Réfrigération Basé Sur La Fréquence

    7 Service 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Activer le mode alternant Ce paramètre sert à activer le mode alternant du contrôle de la réfrigération. Mode alternant : intervalle d'alternance Ce paramètre sert à régler la durée après laquelle l'étage de réfrigération doit être changé.
  • Page 154 7 Service Le diagramme ci-dessous montre un exemple de courbe de la vitesse de ro- tation des ventilateurs en fonction de la température de la couche d'huile su- périeure conformément aux paramètres réglés. θ θ °C θ Topoil Figure 129: Vitesse de rotation des ventilateurs en fonction de la température de la couche d'huile supérieure n Vitesse de rotation des ventila- θ...
  • Page 155 7 Service Le diagramme ci-dessous montre un exemple de courbe de la vitesse de ro- tation des ventilateurs en fonction du facteur de charge conformément aux paramètres réglés. Facteur de charge Figure 130: Vitesse de rotation des ventilateurs en fonction du facteur de charge n Vitesse de rotation des ventila- θ...
  • Page 156: Affichage De L'état Des Étages De Réfrigération

    7 Service 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Durée de fonctionnement minimal des ventilateurs après erreur Ce paramètre sert à régler la durée pendant laquelle les ventilateurs sont censés continuer à...
  • Page 157: Surveillance De La Réfrigération (En Option)

    7 Service ▪ Paramètres réglés – Temporisation – Hystérésis – Seuil d'activation Figure 132: État des étages de réfrigération ► Sélectionnez l'option de menu Information > Paramètres > Réfrigéra- tion > Contrôle de la réfrigération . 7.13 Surveillance de la réfrigération (en option) La fonction optionnelle Surveillance de la réfrigération sert à...
  • Page 158: Réglage De La Surveillance De La Réfrigération

    7 Service 7.13.1 Réglage de la surveillance de la réfrigération Les paramètres suivants peuvent être utilisés pour régler les fonctions géné- rales de surveillance de la réfrigération. Réglages Paramètres Surveillan...ion Valeur Home Temps de préparation analyse 60 s Durée de fonctionnement 0 s Nombre de démarrages Événements...
  • Page 159: Surveillance De La Puissance Frigorifique (En Option)

    7 Service 7.13.2 Surveillance de la puissance frigorifique (en option) L'appareil peut surveiller la puissance frigorifique d'une réfrigération. Pour cela, l'appareil analyse la puissance frigorifique sur la base des valeurs sui- vantes : ▪ Résistance thermique R ▪ Comparaison de la température d'huile supérieure mesurée et de la tem- pérature d'huile supérieure calculée ▪...
  • Page 160: Affichage De La Puissance Frigorifique

    7 Service 7.13.2.2 Affichage de la puissance frigorifique Vous pouvez afficher la courbe temporelle de la valeur moyenne de la résis- tance thermique de la réfrigération R au cours des dix derniers jours. Figure 135: Puissance frigorifique ► Sélectionnez l'option de menu Information > Réfrigération > Puissance frigorifique.
  • Page 161: Réglage De La Surveillance Du Débit De Réfrigération

    7 Service Huile Étage réfrigération 1 Étage réfrigération 2 0,96 bar 1,10 bar 0,96 bar 1,10 bar 3,6 m³/h 3,9 m³/h 3,6 m³/h 3,6 m³/h 45 °C 8 °C 47 °C 8 °C 38 °C 14 °C 41 °C 15 °C Figure 136: Valeurs caractéristiques de la surveillance du débit de réfrigération 7.13.3.1 Réglage de la surveillance du débit de réfrigération Pour les réfrigérants huile et eau, vous pouvez régler les valeurs limites ci- après pour la surveillance du débit de réfrigération : Valeur mesurée...
  • Page 162 7 Service Comportement Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil déclenche un message d'évé- nement. Figure 137: Surveillance étage réfrigération 1 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réfrigération > Surveillance étage de réfrigération 1/2 .
  • Page 163 7 Service Pression huile Ces paramètres servent à régler les valeurs limites de la pression admissible du circuit d'huile. Pour chaque étage de réfrigération vous pouvez régler deux valeurs limites inférieures. Débit d'huile Ces paramètres servent à régler les valeurs limites du débit admissible du circuit d'huile.
  • Page 164: Affichage Du Débit De Réfrigération

    7 Service 7.13.3.2 Affichage du débit de réfrigération Vous pouvez afficher la courbe temporelle des valeurs mesurées de la sur- veillance du débit de réfrigération au cours des dix derniers jours. Figure 138: Débit de réfrigération ► Sélectionnez l'option de menu Information > Réfrigération > Étage de réfrigération 1/2.
  • Page 165: Monitorisation De Disjoncteur

    7 Service Figure 139: Données du transformateur de mesure du système de référence 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Don- nées du transformateur de mesure. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. F1/F2 : Tension primaire du TT système de référence Le paramètre sert à...
  • Page 166: Configuration De La Monitorisation De Traversée

    7 Service Si vous utilisez la monitorisation de traversée avec l'option « Monitorisation de six traversées », vous pouvez configurer jusqu'à quatre entrées pour le champ 1 (F1), ainsi que pour le champ 2 (F2). Si vous utilisez l'option « Mo- nitorisation de trois traversées », seules les entrées du champ 1 s'affichent. La monitorisation de traversée est désactivée seulement pour le champ cor- respondant.
  • Page 167: Configuration De La Surveillance De Capacité

    7 Service 7.14.3.2 Configuration de la surveillance de capacité L'appareil surveille le changement du différentiel de capacité C1 entre les phases. Si la capacité C1 des trois traversées change pour une raison simi- laire (par ex. à la suite d'un changement de température), le différentiel des capacités ΔC1 reste constant.
  • Page 168 1,5 Pt, rgb(0,147,214) Min. 7 Service Min. Max. Analogsignal 0,7 Pt, Pfeil (Voll, 4, 30) ΔC1 ΔC1>> 10 % ΔC1> Figure 141: Surveillance de capacité 1 État de la traversée (gris : C1 Capacité C1 ok, jaune / rouge : valeur limite supérieure dépas- sée) ΔC1 Différentiel de capacité...
  • Page 169 7 Service Réglages Paramètres Monitori...p 1 Valeur Home F1-C: activer surveillance capaci... Marche F1-C: C1 phase L1 0.6 nF F1-C: C1 phase L2 0.6 nF Événements F1-C: C1 phase L3 0.6 nF F1-C: ΔC1 > 5.0 % F1-C: ΔC1 >> 10.0 % F1-C : exécution d'une normalisat... Information F1-tanδ: activ.
  • Page 170: Configuration De La Surveillance Du Facteur De Dissipation (En Option)

    7 Service F1/F2-C : C1 phase L3 Ce paramètre sert au réglage de la capacité de référence C1 pour la traver- sée des phases L2 pour le champ 1 ou le champ 3. La valeur de référence est la valeur que vous avez mesurée pour la mise en service à l'aide d'un appareil de mesure externe.
  • Page 171 Sollwert Max. Arial 9 Pt 7 Service 1,5 Pt, rgb(0,147,214) Min. Vous pouvez régler une valeur limite pour la monitorisation des traversées pour le champ 1 ou le champ 2. Si la valeur limite supérieure est dépassée, Min. Max. Analogsignal 0,7 Pt, Pfeil (Voll, 4, 30) le système de monitorisation déclenche un message d'événement et émet un signal à...
  • Page 172: Affichage De L'état Des Traversées

    7 Service Si vous utilisez la monitorisation de traversée avec l'option « Monitorisation de six traversées », vous devez régler les paramètres pour le champ 1 (F1) et pour le champ 2 (F2). Le champ 1 et le champ 2 décrivent chacun un jeu comprenant trois traversées.
  • Page 173 7 Service ▪ ΔC1 : écart en pourcentage entre le différentiel de capacité ΔC1 et la ca- pacité de référence C1 ▪ Système de référence triphasé optionnel : – tanδ : facteur de dissipation calculé (compensé) de la traversée – Δtanδ : différentiel de facteur de dissipation Δtanδ –...
  • Page 174: Affichage De La Courbe De Capacité

    7 Service 7.14.5 Affichage de la courbe de capacité Vous pouvez afficher la courbe temporelle de la capacité C1 et le différentiel de capacité ΔC1 des 28 derniers jours. Figure 146: Courbe de capacité ► Sélectionnez l'option de menu Information > Traversées > Capacité C1/ ΔC1 champ1/champ2.
  • Page 175: Commande Du Mécanisme D'entraînement (En Option)

    7 Service ► Sélectionnez l'option de menu Information Traversées > Facteur de dissipation tanδ/Δtanδ champ1/champ2. 7.15 Commande du mécanisme d'entraînement (en option) Les paramètres ci-après servent à configurer la commande du mécanisme d'entraînement. Vous pouvez régler les points suivants : ▪ Impulsion de manœuvre ▪...
  • Page 176 7 Service Impulsion continue Si vous sélectionnez l'option « Impulsion continue », l'appareil émet l'impul- sion de manœuvre en mode AVR Auto jusqu'à ce que la valeur de mesure revienne dans la largeur de bande. En mode de service AVR Manuel l'appa- reil émet l'impulsion de manœuvre jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche Si, dans ce cas, l'appareil est l'Esclave dans la marche en parallèle, il émet l'impulsion de manœuvre jusqu'à...
  • Page 177: Réglage De La Surveillance De La Durée De Fonctionnement Du Moteur

    7 Service Pause de l'impulsion de manœuvre Ce paramètre sert à régler la pause de l'impulsion de manœuvre entre deux impulsions de manœuvre. Ce n'est qu'après expiration de la pause de l'im- pulsion de manœuvre que l'appareil peut émettre une autre impulsion de manœuvre.
  • Page 178 7 Service 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Sens de manœuvre U Ce paramètre sert à régler le sens de manœuvre de la régulation de la ten- sion. Cela permet d'adapter le comportement de l'appareil conformément la configuration de votre changeur de prises en charge et de votre mécanisme d'entraînement.
  • Page 179: Régulation

    7 Service La surveillance du sens de manœuvre est inactive lorsque le mécanisme d'entraînement est commandé par impulsion continue [►Section 7.15.1, Page 175]. Voir également 2 Régler l'impulsion de manœuvre de la commande de l'entraînement à moteur [► 175] 2 Afficher et acquitter les événements [► 322] 7.16 Régulation Cette section décrit les fonctions générales de régulation du changeur de prises en charge.
  • Page 180: Régler La Variable De Régulation (En Option)

    7 Service 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Comportement si interruption SCADA Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque la connexion au système de conduite est interrompue. Vous avez le choix par- mi les options suivantes : ▪...
  • Page 181: Régulation De La Tension (En Option)

    7 Service Variable de régulation Ce paramètre sert à régler la variable de mesure que l'appareil doit réguler. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Tension ▪ Puissance réactive En fonction de votre sélection, l'appareil utilise le jeu de paramètres corres- pondant (valeur de consigne, largeur de bande etc.) pour la régulation.
  • Page 182 7 Service 7.17.1.2 Valeur de consigne 1...3 Vous pouvez régler trois valeurs de consigne différentes. L'appareil utilise toujours une des valeurs de consigne réglées pour la régulation. Vous pou- vez définir la valeur de consigne utilisée pour la régulation à l'aide du para- mètre « Sélectionner valeur de consigne »...
  • Page 183: Valeur De Consigne Analogique

    7 Service Sélection de la valeur de consigne Ce paramètre permet de sélectionner la valeur de consigne utilisée pour la régulation. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Ré- gulation > Sélectionner valeur de consigne. 2. Sélectionnez la valeur de consigne souhaitée dans la liste. 3.
  • Page 184: Valeur De Consigne Progressive

    7 Service Réglage de la valeur de consigne max. Ce paramètre permet de régler la valeur de consigne qui correspond au ni- veau maximal du signal analogique (p. ex. 20 mA pour un signal de 4 à 20 mA). 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Valeur de consigne max..
  • Page 185: Adaptation De La Valeur De Consigne De Tension En Fonction De La Puissance Active

    7 Service Réglage de l'incrément de valeur de consigne Pour régler l'incrément de valeur de consigne, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Incrément valeur cons.. 2. Entrez l'incrément de valeur de consigne. 3.
  • Page 186 7 Service Figure 154: Adaptation de la valeur de consigne de tension en fonction de la puissance active Valeur de consigne Valeur de consigne minimale Puissance active mesurée Valeur de consigne maximale meas Puissance active en cas de Valeur de consigne réglée valeur de consigne minimale dans le cas lorsque la puis- sance active mesurée = 0...
  • Page 187 7 Service Dépendance linéaire lorsque la puissance active est négative : Si la puissance active mesurée P  ≤ P  ≤ 0, la valeur de consigne est meas calculée selon la formule suivante : × P meas 0 - P Dépendance linéaire lorsque la puissance active est positive : Si la puissance active mesurée 0 ≤ P  ≤ P , la valeur de consigne est...
  • Page 188 7 Service 2. Entrez la valeur de consigne maximale / minimale. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. TDSC U0 Ce paramètre permet de régler la valeur de consigne à utiliser lorsque la puissance active mesurée est 0. 1.
  • Page 189 7 Service Paramètres Fonction Réglages (voir la figure ci-dessous)  : puissance active dans le Valeur de puissance active maximale réglée à partir de 20,0 MW cas d'une valeur de consigne laquelle la valeur de consigne dépendante de la puis- max. sance doit atteindre la valeur maximale U  : puissance active dans le Valeur de puissance active minimale réglée à...
  • Page 190 7 Service Comportement lorsque la limite inférieure de la puissance active P n'est pas atteinte Si la puissance active mesurée P n'atteint pas la limite basse du para- meas[MW] mètre réglé P , la valeur U est utilisée comme valeur de consigne. Comportement lorsque la puissance active mesurée P = 0 MW : meas...
  • Page 191: Valeur De Consigne Prédéfinie Via Bcd

    7 Service Pour activer / désactiver TDSC à l'aide d'un paramètre, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Activer TDSC. 2. Sélectionnez l'option souhaitée. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. TDSC 1/2/3 Umax/Umin Ces paramètres servent à...
  • Page 192 7 Service Les sorties optionnelles ci-après sont disponibles : ▪ Défaut val. de consigne prédéfinie : l'appareil émet un signal si le code BCD pour la valeur de consigne prédéfinie est invalide. ▪ Valeur de consigne active : l'appareil émet un signal si la valeur de consigne prédéfinie est active via BCD.
  • Page 193 7 Service Valeur de Entrée BCD consigne 76 V 77 V 78 V 79 V 80 V 81 V 82 V 83 V 84 V 85 V 86 V 87 V 88 V 89 V 90 V 91 V 92 V 93 V 94 V 95 V 96 V 97 V 98 V 99 V 100 V 101 V 102 V 103 V 104 V 105 V 106 V 107 V 108 V 109 V 110 V...
  • Page 194 7 Service Valeur de Entrée BCD consigne 111 V 112 V 113 V 114 V 115 V 116 V 117 V 118 V 119 V 120 V 121 V 122 V 123 V 124 V 125 V 126 V 127 V 128 V 129 V 130 V 131 V 132 V 133 V 134 V 135 V 136 V 137 V 138 V 139 V 140 V Tableau 44: Valeur de consigne codée via BCD Réglage de la valeur de consigne 1 1.
  • Page 195 7 Service 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Largeur de bande Ce paramètre permet de régler l'écart de tension de mesure maximale ad- missible U par rapport à la valeur de consigne U Réelle Consigne Les tensions d'échelon et la tension nominale du transformateur doivent être connues afin de garantir un paramétrage de la valeur correcte.
  • Page 196 7 Service commande est générée après écoulement de la temporisation T1 réglée Le changeur de prises en charge commute dans le sens Augmenter ou Di- minuer pour retourner dans la largeur de bande. Figure 156: Comportement de la fonction de régulation avec temporisation T1 1 Limite supérieure de la largeur de 4 Temporisation T1 réglée bande...
  • Page 197 7 Service Comportement temporel En cas de comportement temporel intégral, l'appareil réagit en fonction de intégral l'écart de tension par une temporisation variable. Plus l'écart de tension (ΔU) est grand en référence à la largeur de bande (B) paramétrée, plus la tempo- risation est courte.
  • Page 198 7 Service Comportement avec la Si la variable de régulation quitte la largeur de bande réglée pour une du- temporisation T1 et T2 rée prolongée , une impulsion de commande est envoyée au mécanisme d'entraînement après expiration de la temporisation T1 réglée .
  • Page 199: Régulation De La Puissance Réactive (En Option)

    7 Service 7.18 Régulation de la puissance réactive (en option) Cette section décrit tous les paramètres nécessaires à la régulation de la puissance réactive. Réglages Paramètres Régulation...ive Valeur Home Val. cons. 0 var Largeur de bande 0 var Temporisation T1 40 s Événements Comportement temporel T1 Linéaire Activer la temporisation T2...
  • Page 200 7 Service commande est générée après écoulement de la temporisation T1 réglée Le changeur de prises en charge commute dans le sens Augmenter ou Di- minuer pour retourner dans la largeur de bande. Figure 160: Comportement de la fonction de régulation avec temporisation T1 1 Limite supérieure de la largeur de 4 Temporisation T1 réglée bande...
  • Page 201 7 Service Comportement temporel En cas de comportement temporel intégral, l'appareil réagit en fonction de intégral l'écart de tension par une temporisation variable. Plus l'écart de tension (ΔU) est grand en référence à la largeur de bande (B) paramétrée, plus la tempo- risation est courte.
  • Page 202 7 Service Comportement avec la Si la variable de régulation quitte la largeur de bande réglée pour une du- temporisation T1 et T2 rée prolongée , une impulsion de commande est envoyée au mécanisme d'entraînement après expiration de la temporisation T1 réglée .
  • Page 203: Données Du Transformateur De Mesure

    7 Service 7.19 Données du transformateur de mesure Les rapports de transformation et l'ensemble de mesure des transformateurs de tension et d'intensité utilisés dans l'installation peuvent être réglés avec les paramètres suivants. L'appareil utilise ces informations pour calculer et afficher, à partir des valeurs de mesure saisies, les valeurs de mesure cor- respondantes côté...
  • Page 204 7 Service Intensité primaire du TI Ce paramètre sert à définir l'intensité primaire du transformateur d'intensité. Si vous utilisez la fonction optionnelle « Calcul du point chaud sur 3 enroule- ments différents (W1, W2, W3) », vous devez alors régler le paramètre res- pectivement pour W1, W2 et W3.
  • Page 205: Exemples De Couplages Pour Les Transformateurs De Tension Et Les Transformateurs D'intensité

    7 Service Couplage du transformateur d'intensité Ce paramètre permet de régler le couplage de votre transformateur d'inten- sité. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Courant de phase monophasé Mesure du courant de phase dans le ré- seau monophasé.
  • Page 206 7 Service ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur et au conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur. ▪ La tension U et l'intensité I sont en phase. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité...
  • Page 207 7 Service Couplage 1-C ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪ Les transformateurs d'intensité CT1 et CT2 sont commutés en parallèle de manière croisée (courant de somme = I  + I ▪...
  • Page 208 7 Service ▪ L'intensité I précède la tension U de 90°. Cela correspond à un dé- phasage de -90°. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité I Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 209: Mesure Triphasée

    7 Service Couplage 1-F ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I suit la tension U de 30°. Cela correspond à un dépha- sage de +30°...
  • Page 210 7 Service Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité Correction de l'angle de phase 0 ° Canaux de mesure UI Mesure triphasée (canaux 1, 2, 3) Mode de mesure Phase-phase Tableau 54: Couplage 3-A Couplage 3-B...
  • Page 211 7 Service Couplage 3-C l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre les phases. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L1. Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 212 7 Service Paramètres Option Correction de l'angle de phase -150° Canaux de mesure UI Tension triph, courant monoph Mode de mesure Phase-phase Tableau 57: Couplage 3-D Couplage 3-E l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪...
  • Page 213 7 Service ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L1. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase triphasée Couplage du transformateur d'intensité...
  • Page 214: Applications Spéciales

    7 Service Couplage 3-H l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L3. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 215 7 Service Couplage S-1 l1 k2 l2 k3 Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase triphasé Couplage du transformateur d'intensité Courant cumulé Couplage transformateur d'intensité W3 Courant de phase Correction de l'angle de phase 0 °...
  • Page 216 7 Service Couplage S-2 l1 k2 l2 k3 Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase triphasée Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase triphasé Couplage du transformateur d'intensité Courant cumulé...
  • Page 217 7 Service Couplage S-3 l1 k2 l2 k3 Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase triphasé Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase Couplage transformateur d'intensité W3 Courant de phase Correction de l'angle de phase 0 °...
  • Page 218 7 Service Couplage S-4 l1 k2 l2 k3 Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension différentielle triphasée Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase triphasé Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase Couplage transformateur d'intensité...
  • Page 219: Mesure

    7 Service 7.20 Mesure Les paramètres ci-après servent à configurer la mesure du courant et de la tension. Réglages Paramètres Mesure Valeur Home Mode de régulation Monophasé Variable réglée L1/N ou L1/L2 Canaux de mesures UI Mesure triph. : canaux 1, 2, 3 Événements Information Enregistreur...
  • Page 220: Variante De Régulation

    7 Service 7.20.2 Variante de régulation Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasée UI 3 et utilisez le mode de régulation « Monophasée », vous pouvez utiliser ce paramètre pour sélectionner la phase à utiliser pour la régulation de la tension.
  • Page 221: Compensation De Ligne

    7 Service 7.21 Compensation de ligne La fonction de compensation sert à compenser la chute de tension dépen- dante de la charge entre le transformateur et le consommateur. L'appareil offre deux méthodes de compensation à cet effet : ▪ Compensation R-X ▪...
  • Page 222 7 Service Pour utiliser la compensation R-X, vous devez entrer les données de ligne suivantes : ▪ Exposant linéique de propagation ohmique en mΩ/m ▪ Exposant linéique de propagation inductif en mΩ/m ▪ Longueur de câble en km Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation...
  • Page 223: Compensation Z

    7 Service 7.21.2 Compensation Z Pour maintenir constante la tension du consommateur, vous pouvez activer une augmentation de tension dépendante du courant à l'aide de la compen- sation Z. Vous pouvez également définir une valeur limite pour éviter des tensions trop élevées dans le transformateur. ΔU% ΔU% max ΔU%...
  • Page 224: Marche En Parallèle (En Option)

    7 Service Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation Compensation R-X Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Événements Longueur de ligne 0.00 m Augmentation de tension 0.0 % Valeur limite de tension 0.0 % Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 03.02.2020 08:09...
  • Page 225: Méthodes De Marche En Parallèle

    7 Service ▪ Nombre identique de groupes de commande ▪ Dans le cas de la marche en parallèle avec communication CAN : il faut utiliser des transformateurs d'intensité avec des valeurs de raccordement identiques pour tous les appareils en marche en parallèle. 7.22.1 Méthodes de marche en parallèle Vous pouvez exécuter la marche en parallèle avec différentes méthodes.
  • Page 226 7 Service Vous pouvez définir explicitement les régulateurs de tension comme Maître et Esclaves, ou régler une définition automatique sur la base de l'adresse du bus CAN. Pour la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise, il faut ré- gler les paramètres suivants : Paramètres Auto...
  • Page 227: Minimisation Du Courant Réactif De Circulation Avec Communication Via Le Bus Can

    7 Service 7.22.1.2 Minimisation du courant réactif de circulation avec communication via le bus CAN Dans le cas de la méthode de marche en parallèle Courant réactif de cir- culation , la marche en parallèle se déroule suivant la méthode de minimi- sation du courant réactif de circulation.
  • Page 228: Minimisation Du Courant Réactif De Circulation Sans Communication Via Le Bus Can

    7 Service ▪ Adresse du bus CAN ▪ Sensibilité au courant réactif de circulation ▪ Limite blocage cour. réac. circulation ▪ Erreur en absence de communication ▪ Comportement en absence de communication ▪ Temporisation d'erreurs de marche en parallèle 7.22.1.3 Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN Cette méthode permet d'exploiter plusieurs régulateurs de tension en marche en parallèle avec minimisation du courant réactif de circulation sans...
  • Page 229: Configuration De La Marche En Parallèle

    7 Service Pour la méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN, il faut régler les paramètres suivants : ▪ Activer la marche en parallèle ▪ Méthode de marche en parallèle : Facteur de puissance ▪...
  • Page 230: Réglage De La Méthode De Marche En Parallèle

    7 Service 7.22.2.1 Réglage de la méthode de marche en parallèle Ce paramètre sert à régler la méthode de marche en parallèle. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Maître L'appareil est défini comme Méthode de marche en pa- Maître.
  • Page 231 7 Service Sensibilité au courant réactif de circulation Ce paramètre permet de régler l'influence du courant réactif de circulation sur le calcul de l'écart de tension. Plus la valeur réglée est grande, plus l'écart de tension calculé est grand en raison du courant réactif de circula- tion.
  • Page 232 7 Service Vous devez sélectionner l'option suivante conformément à la différence d'angle de phase calculée : ▪ φ > 0 : inductif ▪ φ < 0 : capacitif Blocage de courant Maître / Esclave Ce paramètre sert à activer la limite de blocage du courant réactif de circula- tion pour la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise.
  • Page 233: Modernisation Tapcon® 2Xx

    7 Service Le réglage de ce paramètre a uniquement de l'effet si vous avez sélection- né l'option Erreur pour le paramètre Erreur en l'absence de communica- tion. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Régulation indépen- L'appareil passe de la marche en parallèle à la régulation dante automatique de la tension normale Blocage auto...
  • Page 234: Détection De Marche En Parallèle Via Les Entrées De Groupe (En Option)

    7 Service Si vous voulez exploiter plusieurs appareils en marche en parallèle avec des appareils existants, vous devez activer la fonction Modernisation TAPCON® 2xx pour chaque appareil. Figure 175: Marche en parallèle de 2 appareils avec un TAPCON® 2xx. La fonction Modernisa- tion TAPCON®...
  • Page 235: Fonctions De Surveillance

    7 Service Les appareils en marche en parallèle utilisent exclusivement les informations transmises via le bus CAN par les appareils se trouvant dans le même groupe de marche en parallèle. Les entrées GROUPE PARALLÈLE 1 et GROUPE PARALLÈLE 2 peuvent être utilisées pour affecter l'appareil à...
  • Page 236 7 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. U>> U> U< U<< Figure 177: Surveillance de la tension avec exemple de dépassement de la valeur limite Surten- sion U>...
  • Page 237 7 Service Réglages Paramètres Surveill...ion << < > >> Home Mode Relative Absolue Absolue Absolue Absolue 60.1 V 80.0 V 110.9 V 120.0 V Relative 60.1 % 80.0 % 110.9 % 120.0 % Événements Hystérésis 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V Temporisat. 10.0 s 0.5 s 0.5 s 10.0 s Information Comportamiento Arrêt Blocage auto Ret.aut.rap..
  • Page 238: Surveillance De L'intensité

    7 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (<...
  • Page 239 7 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. I>> I> I< I<< Figure 179: Monitorisation de l'intensité avec exemple de dépassement de la valeur limite I> I>>...
  • Page 240 7 Service Réglages Paramètres Surveill...ité << < > >> Home Mode Absolue Absolue Absolue Absolue Absolue 0.0 a 0.0 a 7.7 a 10.0 a Relative 0.0 % 0.0 % 110.0 % 110.0 % Événements Hystérésis 0.0 a 0.0 a 0.0 a 0.0 a Temporisat. 0.0 s 0.0 s 0.0 s 0.0 s Information Comportamiento Blocage auto Arrêt Blocage auto Arrêt...
  • Page 241: Surveillance De La Puissance

    7 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (<...
  • Page 242 7 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. Réglages Paramètres Surveill...nce << < > >> Home Absolue S 0 VA 0 VA 10 MVA...
  • Page 243: Surveill. Retour Flux Puiss

    7 Service Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé...
  • Page 244 7 Service Réglages Paramètres Surveill...nce Valeur Home Inversion du flux de puissance hy... 100 kW Retour du flux de puissance temp. 5.0 s Comportement retour du flux de pu... Arrêt Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 31.01.2020 09:54 Réglages Figure 182: Surveillance du flux de puissance 1.
  • Page 245: Surveillance De La Position De Prise (Option)

    7 Service Réglage Comportement Blocage auto ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis. ▪ Si la compensation Z est activée, cette fonction est désactivée. ▪ La régulation automatique est bloquée. Blocage auto-manuel ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis. ▪...
  • Page 246: Valeur Limite Comportement

    7 Service Réglages Paramètres Surveill...ise Valeur Home Nombre de commutations 775571 Pos< Temporisation Pos< 0.0 s Événements Comportement Pos< Arrêt Pos> Temporisation Pos> 0.0 s Comportement Pos> Arrêt Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 29.01.2020 15:45 Réglages Figure 183: Surveillance de la position de prise 1.
  • Page 247: Surveillance De Largeur De Bande U

    7 Service Réglage Comportement Blocage auto ma- La fonction de régulation automatique n'exécute pas de chan- nuel prise + gement de prise vers la position de prise Augmenter (prise +). Vous ne pouvez pas effectuer de changement de prise en mode manuel vers la position de prise Augmenter (prise +). Blocage auto ma- La fonction de régulation automatique n'exécute pas de chan- nuel prise -...
  • Page 248 7 Service Les paramètres suivants sont disponibles pour le réglage de la surveillance du fonctionnement : ▪ Surveillance du fonctionnement ▪ Hystérésis ▪ Temporisation Réglages Paramètres Surveillan...e U Valeur Home Surveillance du fonctionnement Auto et Manuel Hystérésis 0.0 % Temporisation 15 min Événements Hystérésis largeur de bande inf.
  • Page 249: Surveillance De Largeur De Bande Q (En Option)

    7 Service Hystérésis Ce paramètre sert à régler l'hystérésis. Si la valeur de mesure fluctue autour d'une valeur de seuil, vous pouvez éviter des messages générés inutile- ment. Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment.
  • Page 250 7 Service Réglages Paramètres Surveillan...e U Valeur Home Surveillance du fonctionnement Auto et Manuel Hystérésis 0.0 % Temporisation 15 min Événements Hystérésis largeur de bande inf. 0.1 % Largeur de bande inf. temporisa... 2 s Hystérésis largeur de bande sup. 0.1 % Largeur de bande sup. temporisa... 2 s Information Enregistreur...
  • Page 251: Surveillance Symétrie Phases

    7 Service 7.23.8 Surveillance symétrie phases Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé UI 3, vous pouvez régler les différences maximales admis- sibles de tension et d'angle de phase entre trois phases. La différence est calculée à...
  • Page 252: Surveillance De La Température

    7 Service Comportement Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque le mes- sage d'événement est émis. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé La valeur limite n'est pas surveillée. Blocage auto La régulation automatique est bloquée. Des changements de prises sont possibles en mode manuel.
  • Page 253: Surveillance Du Volume De Gaz Du Relais Buchholz(Cpec)

    7 Service 7.23.10 Surveillance du volume de gaz du relais Buchholz(CPEC) Lors de l'acquisition du volume de gaz du relais Buchholz du changeur de prises en charge, vous pouvez régler deux valeurs limites pour le volume de gaz. Dans le cas d'une exécution à plusieurs colonnes du changeur de prises en charge, vous pouvez régler deux valeurs limites pour chaque co- lonne.
  • Page 254: Surveillance Du Volume De Gaz Du Relais Buchholz(Transformateur)

    7 Service 7.23.11 Surveillance du volume de gaz du relais Buchholz(transformateur) Lors de l'acquisition du volume de gaz du relais Buchholz du transformateur, vous pouvez régler deux valeurs limites pour le volume de gaz. Si le volume de gaz mesuré est supérieur à la valeur limite > ou >>, l'appareil déclenche un message d'événement.
  • Page 255: Surveillance De La Pression D'huile (Transformateur)

    7 Service 7.23.12 Surveillance de la pression d'huile (transformateur) Lors de l'acquisition de la pression d'huile du transformateur via la soupape de surpression (PRD), vous pouvez régler deux valeurs limites. Si la pres- sion d'huile mesurée est supérieure à la valeur limite > ou >>, l'appareil dé- clenche un message d'événement.
  • Page 256: Départ Sur Prise Cible

    7 Service prises en charge, vous pouvez régler deux valeurs limites pour chaque co- lonne. Si la pression d'huile mesurée est supérieure à la valeur limite > ou >>, l'appareil déclenche un message d'événement. Réglages Paramètres Limiteur...ss. > Home Pression d'huile CPEC 15 kPa 20 kPa Événements...
  • Page 257: Valeurs De Mesure

    7 Service 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Prise cible Ce paramètre permet de définir une prise cible. 7.25 Valeurs de mesure Vous pouvez afficher les valeurs mesurées de l'appareil. 7.25.1 Afficher les valeurs de mesure actuelles Vous pouvez afficher les valeurs de mesure actuelles dans le masque de valeurs de mesure.
  • Page 258: Afficher L'enregistreur De Valeurs De Mesure (En Option)

    7 Service Figure 193: Valeurs mesurées ► Sélectionnez l'option de menu Information > Réseau > Valeurs mesu- rées. Voir également 2 Modernisation TAPCON® 2xx [► 233] 7.25.2 Afficher l'enregistreur de valeurs de mesure (en option) Avec la fonction optionnelle Enregistreur de valeurs de mesure, vous pouvez afficher les courbes temporelles des valeurs de mesure et des signaux.
  • Page 259 7 Service Signal Description cos(φ_m) L2 Facteur de puissance L2 (valeur moyenne) cos(φ_m) L3 Facteur de puissance L3 (valeur moyenne) cos(φ_m) Facteur de puissance total (valeur moyenne) I_m N Courant conducteur neutre (valeur moyenne) I_m L1 Courant L1 (valeur moyenne) I_m L2 Courant L2 (valeur moyenne) I_m L3...
  • Page 260 7 Service Signal Description Fréquence φ U1/I1 Angle de phase U1/I1 φ U2/I2 Angle de phase U2/I2 φ U3/I3 Angle de phase U3/I3 cos(φ) L1 Facteur de puissance L1 cos(φ) L2 Facteur de puissance L2 cos(φ) L3 Facteur de puissance L3 cos(φ) Facteur de puissance total Courant conducteur neutre...
  • Page 261 7 Service Pour afficher l'enregistreur de valeurs de mesure, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le point de menu Enregistreur . Figure 194: Enregistreur 2. Sélectionnez les signaux à afficher dans la Liste. 3. Si nécessaire, réglez l'axe souhaité pour chaque signal. 4.
  • Page 262 7 Service 7. À l'aide de la souris, faites glisser une fenêtre de sélection pour agrandir le diagramme. Sélectionnez le bouton pour réduire le diagramme à sa taille initiale. 8. Sélectionnez le bouton pour enregistrer les valeurs mesurées affichées sous forme de fichier csv. Lignes de tendance Si vous souhaitez afficher l'enregistreur de valeurs mesurées sur un ordina- teur personnel, vous pouvez également afficher une ligne de tendance au...
  • Page 263: Réglage De L'enregistreur De Valeurs De Mesure

    7 Service 7.25.3 Réglage de l'enregistreur de valeurs de mesure L'enregistreur de valeurs mesurées enregistre 500 000 valeurs au maximum par variable de mesure. Selon l'intervalle de valeurs moyennes réglé, l'enre- gistreur de valeurs mesurées peut afficher les valeurs mesurées à court ou à long terme : ▪...
  • Page 264: Affichage De La Courbe De Température (En Option)

    7 Service 7.25.4 Affichage de la courbe de température (en option) Vous pouvez afficher la courbe des températures mesurées au cours des dix derniers jours. Figure 198: Courbe de température ► Sélectionnez l'option de menu Information > Partie active > Tempéra- tures.
  • Page 265: Afficher Les Températures D'enroulement (En Option)

    7 Service 7.25.5 Afficher les températures d'enroulement (en option) Si vous saisissez les températures d'enroulement avec un capteur, vous pouvez afficher la courbe des températures d'enroulement mesurées au cours des dix derniers jours. Pour cela, procédez comme suit : Figure 200: Temp. enroulement ►...
  • Page 266: Affichage Des Valeurs Mesurées De La Soupape De Surpression (En Option)

    7 Service ► Sélectionnez l'option de menu Information > Dispositifs de protection > Relais Buchholz. 7.25.7 Affichage des valeurs mesurées de la soupape de surpression (en option) Vous pouvez afficher la courbe temporelle des valeurs mesurées de la sou- pape de surpression (PRD) au cours des dix derniers jours. Figure 202: Courbe des valeurs mesurées de la soupape de surpression ►...
  • Page 267: Affichage De La Courbe Des Valeurs Mesurées Du Niveau D'huile Et De L'assécheur D'air (En Option)

    7 Service 7.25.8 Affichage de la courbe des valeurs mesurées du niveau d'huile et de l'assécheur d'air (en option) Vous pouvez afficher la courbe temporelle du niveau d'huile et des valeurs mesurées de l'assécheur d'air au cours des dix derniers jours. Pour cela, procédez comme suit : Figure 203: Courbe des valeurs mesurées du niveau d'huile et des valeurs mesurées de l'assé- cheur d'air...
  • Page 268: Surveillance Du Changeur De Prises En Charge

    7 Service 7.26 Surveillance du changeur de prises en charge 7.26.1 Modification de la désignation de la position de prise (en option) Cette fonction permet d'éditer la désignation de la position de prise. Les dé- signations des différentes positions de prise s'affichent à l'écran d'accueil et sont appliquées pour le système de conduite.
  • Page 269: Affichage Des Statistiques De Commutation (En Option)

    7 Service Vous devez indiquer le facteur de calcul pour chaque position de prise. Si vous entrez la valeur 0 pour une position de prise, aucun calcul n'est effec- tué pour ladite position de prise et l'appareil n'indique aucune valeur pour le courant sur le côté...
  • Page 270: Motor Current Index (Mci)

    7 Service Le diagramme supérieur affiche la fréquence de commutation dans une po- sition de prise donnée et la durée pendant laquelle le changeur de prises en charge s'est trouvé dans une position de prise donnée. Le diagramme infé- rieur affiche la courbe des positions de prise des dix derniers jours. Figure 206: Statistiques de commutation ►...
  • Page 271: Régler La Surveillance Du Mci

    7 Service La durée de fonctionnement du moteur et, ainsi, le Motor Current Index changent en fonction du type de commutation. Pour faciliter les comparai- sons, le Motor Current Index est de ce fait classé conformément aux types de commutation suivants : Type de commutation Description CSé/CPré...
  • Page 272 7 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Mécanisme d'entraînement > Motor Current Index. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Déterminer les valeurs À...
  • Page 273: Afficher Le Mci

    7 Service Affectation des signaux K1/K2 Ce paramètre sert à régler la manière dont l'appareil interprète les signaux K1 et K2 : ▪ Standard : K1 = niveau supérieur, K2 = niveau inférieur ▪ Inversé : K1 = niveau inférieur, K2 = niveau supérieur Intensité...
  • Page 274 7 Service Figure 209: Valeurs MCI 1. Sélectionnez l'option de menu Information > Changeur de prises en charge > Valeurs MCI. 2. Si nécessaire, sélectionnez les boutons permettant de changer de page. Valeurs MCI extrêmes L'option de menu Valeurs MCI extrêmes permet d'afficher les valeurs mini- male et maximale du Motor Current Index ainsi que la date correspondante.
  • Page 275: Afficher Les Informations Relatives À L'érosion Des Contacts (Seulement Oiltap®)

    7 Service Enregistreur de valeurs de mesure (en option) Vous pouvez afficher les valeurs du Motor Current Index dans l'enregistreur de valeurs de mesure lorsque l'appareil est doté de l'option Enregistreur de valeurs de mesure. Vous trouverez des informations supplémentaires à ce sujet dans le paragraphe Afficher Enregistreur de valeurs de mesure [►Sec- tion 7.25.2, Page 258].
  • Page 276: Surveillance Du Transformateur (En Option)

    Pour la mesure du point chaud, vous devez raccorder [►Section 7.29, Page 296] un capteur à l'appareil pour la saisie de la température d'enroulement via le bus de capteurs MR et relier [►Section 7.30, Page 307] les points de données transmis à la fonction de l'entrée analogique (température d'enrou- lement 1...24).
  • Page 277 7 Service Calcul du point chaud L'appareil peut calculer le point chaud selon les modèles thermiques des normes CEI 60076-7 et IEEE Std C57.91. Pour ce faire, vous devez régler les paramètres de calcul. Figure 213: Calcul du point chaud Si vous utilisez la fonction optionnelle « Calcul du point chaud sur 3 enrou- lements différents (W1, W2, W3) », vous devez alors régler le paramètre « CEI : gradient », IEEE : gradient, « CEI : facteur de point chaud »...
  • Page 278 7 Service Détermination du point chaud Ce paramètre sert à régler la méthode de détermination de la température de point chaud par l'appareil. Vous avez le choix parmi les options sui- vantes : ▪ Mesure du point chaud ▪ Calcul du point chaud Méthode de calcul Ce paramètre sert à...
  • Page 279 7 Service IEEE : gradient Vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler le gradient pour le calcul de la température de point chaud conformément à IEEE Std C57.91. IEEE : exposant Vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler l'exposant pour le calcul de la température de point chaud conformément à...
  • Page 280: Pronostic Du Point Chaud (En Option)

    7 Service 7.27.2 Pronostic du point chaud (en option) La fonction pronostic du point chaud en option permet de faire calculer la température de point chaud en fonction du profil de charge et de la tempéra- ture ambiante pour une période de 24 heures. Le calcul est effectué au choix selon CEI 60076-7 ou IEEE Std C57.91 (modèle clause 7).
  • Page 281: Réglage Du Calcul De La Consommation De Durée De Vie Du Transformateur (En Option)

    7 Service 7.27.3 Réglage du calcul de la consommation de durée de vie du transformateur (en option) Pour le calcul de la consommation de durée de vie du transformateur, vous devez régler les paramètres suivants. Figure 215: Vitesse de vieillissement relatif 1.
  • Page 282: Affichage De L'état Des Appareils De Protection (En Option)

    7 Service 7.27.4 Affichage de l'état des appareils de protection (en option) L'affichage de synthèse montre l'état actuel des appareils de protection rac- cordés. Figure 216: Affichage de synthèse de l'état des appareils de protection ► Sélectionnez l'option de menu Information > Dispositifs de protection > État appareils de protection.
  • Page 283: Statistiques Du Transformateur

    7 Service Figure 217: Asset Intelligence 1. Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Asset Intelli- gence. 2. Sélectionnez le Diagnostic souhaité afin d'afficher des informations com- plémentaires. 7.27.6 Statistiques du transformateur 7.27.6.1 Réglage de la surveillance des statistiques Tx Vous pouvez régler deux valeurs limites pour la consommation de durée de vie calculée du transformateur.
  • Page 284: Affichage Des Statistiques Du Transformateur

    7 Service 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Vitesse de vieillissement relatif >/>> Ces paramètres servent à régler les valeurs limites de vitesse de vieillisse- ment relatif du transformateur. Consommation de durée de vie >/>> Ces paramètres servent à...
  • Page 285 7 Service L'écran de synthèse relatif au niveau d'huile/à l'assécheur d'air affiche les valeurs suivantes : ▪ Niveau d'huile dans le transformateur et le changeur de prises en charge (jusqu'à trois valeurs mesurées) ▪ Valeurs d'état de l'assécheur d'air du transformateur et du changeur de prises en charge –...
  • Page 286: Affichage De La Courbe Des Valeurs Mesurées Du Niveau D'huile Et De L'assécheur D'air (En Option)

    En fonction de la configuration de l'appareil, l'appareil saisit les valeurs me- surées des capteurs comme signal analogique (4...20 mA) ou bus de cap- teurs MR. Pour la configuration des capteurs, observez les paragraphes « Configurer les entrées et sorties analogiques » [►Section 7.30, Page 307] et « Bus de capteurs MR »...
  • Page 287: Configurer La Surveillance Agd

    7 Service ▪ En option supplémentaire : – Analyse selon Duval – Analyse selon Rogers – Analyse selon Dörnenburg – Analyse selon CEI 60599 7.28.1 Configurer la surveillance AGD Pour la surveillance AGD « AGD », vous pouvez régler respectivement 3 va- leurs limites pour les valeurs absolues et pour les taux d'augmentation. En fonction de la configuration des appareils, la surveillance peut porter sur 11 signaux AGD au maximum.
  • Page 288 7 Service Réinitialiser l'erreur de diagnostic Ce paramètre sert à réinitialiser les erreurs de diagnostic enregistrées pour toutes les analyses de gaz dissous dans l'huile. Cela peut être judicieux par ex. suite à une vidange de l'huile pour transformateur. Intervalle d'analyse taux d'augmentation Ce paramètre sert à...
  • Page 289 7 Service Valeurs limites des taux d'augmentation Paramètres Limite 1 Limite 2 Limite 3 H2O (%/d) Taux d'augmenta- Taux d'augmenta- Taux d'augmenta- tion H2O> tion H2O>> tion H2O>>> H2 (ppm/d) Taux d'augmenta- Taux d'augmenta- Taux d'augmenta- tion H2> tion H2>> tion H2>>>...
  • Page 290: Afficher Les Valeurs De Mesure

    7 Service 7.28.2 Afficher les valeurs de mesure L'écran d'aperçu vous indique l'état actuel de l'analyse des gaz dissous dans l'huile. Figure 223: Écran d'aperçu En fonction de la méthode d'analyse, les valeurs d'état suivantes s'affichent : Valeur Description Gris Aucune valeur limite dépassée Jaune Limite jaune dépassée Rouge...
  • Page 291 7 Service Pour les analyses selon Duval, Rogers, Dörnenburg et CEI 60599, les va- leurs mesurées du capteur doivent dépasser les seuils de détection sui- vants. Si les valeurs mesurées sont inférieures au seuil de détection, l'appa- reil utilisera la valeur du seuil de détection pour le calcul. Seuil de détection 50 ppm 10 ppm...
  • Page 292: Courbe Des Valeurs Mesurées

    7 Service 7.28.2.2 Taux d'augm. Vous pouvez afficher les taux d'augmentation calculés des gaz (ppm/d et ppm/a). Le diagramme à barres indique le taux d'augmentation actuel (ppm/ d) et les valeurs limites réglées (jaune, rouge). L'intervalle d'analyse réglé est décisif pour l'affichage des taux d'augmentation. Figure 225: Afficher les taux d'augmentation ►...
  • Page 293 7 Service Au choix, vous pouvez afficher la courbe des valeurs AGD mesurées sur une période définie par vos soins. Vous trouverez des informations supplé- mentaires à ce sujet dans le paragraphe « Enregistreur de valeurs mesu- rées » [►Section 7.25.2, Page 258]. 7.28.2.4 Analyse selon Duval L'affichage de l'analyse selon Duval donne les informations suivantes : ▪...
  • Page 294 7 Service ▪ Affichage des types de défauts. Le type de défaut de la dernière valeur mesurée est en surbrillance blanche. ▪ Rapport des concentrations de gaz de la dernière valeur mesurée Si vous affichez la visualisation sur un ordinateur personnel, les rapports des concentrations en gaz et le moment de la mesure s'afficheront par info-bulle pour chaque valeur mesurée.
  • Page 295 7 Service Si vous affichez la visualisation sur un ordinateur personnel, les rapports des concentrations en gaz s'afficheront par info-bulle pour chaque valeur mesu- rée. Figure 229: Affichage de l'analyse selon Dörnenburg ► Sélectionnez l'option de menu Information > Partie active > AGD > Dör- nenburg.
  • Page 296: Bus De Capteurs Mr

    CEI 60599. 7.29 Bus de capteurs MR La fonction optionnelle Bus de capteurs MR peut être utilisée pour le raccor- dement des capteurs numériques et analogiques à l'appareil via Modbus RTU. Le bus de capteurs MR prend en charge le raccordement de 31 cap- teurs au maximum (Esclaves Modbus).
  • Page 297 7 Service La validité (valid flag) des valeurs de données de transmission via Modbus n'est pas vérifiée. Il est, par conséquent, impossible de détecter la panne d'une sonde de mesure. Réglages Paramètres Bus de capteurs Valeur Home Débit en baud 19200 Nombre de bits de données Nombre de bits d'arrêt...
  • Page 298: Gestion Des Capteurs

    Le paramètre sert à régler l'intervalle de temps de l'appareil entre la réponse d'un capteur et l'interrogation d'un autre capteur. 7.29.2 Gestion des capteurs Les capteurs connectés à l'appareil via le bus de capteurs MR peuvent être gérés dans ce menu. Les informations suivantes s'affichent : ▪ Nom du capteur ▪...
  • Page 299 7 Service La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous devez, en outre, avoir le rôle utilisateur Paramétreur ou Administrateur. Ajouter un capteur Si vous souhaitez ajouter un capteur, vous devez régler l'adresse Modbus, le nom et la version du capteur.
  • Page 300: Affectation D'une Fonction

    7 Service Suppression d'un capteur Pour supprimer un capteur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Gestion des capteurs. 2. Sélectionnez le bouton pour supprimer le capteur. 7.29.3 Affectation d'une fonction Vous pouvez relier les signaux transmis du capteur aux fonctions de l'appa- reil.
  • Page 301: Définition Des Capteurs

    7.29.4 Définition des capteurs Dans ce menu, vous pouvez définir vos propres capteurs à connecter à l'ap- pareil via le bus de capteurs MR Les capteurs définis sont ensuite dispo- nibles dans la gestion des capteurs comme option de sélection.
  • Page 302 7 Service Valeur Description Fabricant du capteur Champ de saisie, 15 caractères max. (en option) Points de données Configuration des points de données du capteur Tableau 86: Ajouter des capteurs La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous devez, en outre, avoir le rôle utilisateur Paramétreur ou Administrateur.
  • Page 303 7 Service ▪ Description ▪ Ordre des octets – Little Endian – Big Endian ▪ Type de données ▪ Multiplicateur (uniquement pour IREG ou HREG) ▪ En option : validation (uniquement pour IREG ou HREG) – DISC ou COIL pour l'identification de la validation –...
  • Page 304 7 Service 2. Sélectionnez le bouton + nouveau pour ajouter un nouveau point de don- nées ou le bouton pour éditer un point de données. Figure 238: Ajouter un point de données 3. Entrez une description. 4. Sélectionnez un type de données et le Registre. 5.
  • Page 305: Afficher Les Informations Sur Les Capteurs Raccordés

    7 Service 2. Sélectionnez le bouton Figure 239: Édition d'une définition de capteur 3. Entrez le nom du capteur, la version du capteur et le fabricant du cap- teur (en option). 4. En option : sélectionnez le bouton Éditer pour ouvrir la configuration des points de données.
  • Page 306 7 Service ▪ Fabricant ▪ Adresse Modbus Figure 240: Écran d'aperçu ► Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Bus de cap- teurs. Informations détaillées sur le capteur Vous pouvez afficher les points de données actuels transmis pour chaque capteur dans l'écran d'aperçu. Les informations suivantes s'affichent : ▪...
  • Page 307: Configuration Des Entrées Et Des Sorties Analogiques (En Option)

    7 Service Lorsqu'une valeur est détectée comme « non valide », elle est alors illustrée en rouge. Si vous avez attribué une fonction au capteur, la valeur de la fonc- tion s'affiche en plus. Figure 241: Informations détaillées 1. Sélectionnez le bouton 2. Sélectionnez le type souhaité. 7.30 Configuration des entrées et des sorties analogiques (en option) Vous pouvez configurer les entrées et sorties analogiques de l'appareil et af-...
  • Page 308 Figure 242: Signal analogique avec courbe caractéristique linéaire, facteur de correction < 1 et décalage de correction Si vous avez raccordé des capteurs via le bus de capteurs MR, vous devez sélectionner le type de signal Modbus pour les fonctions souhaitées. Obser- vez les indications supplémentaires contenues dans la section Bus de cap-...
  • Page 309 à : y = (m * x) + t Tableau 87: Configuration des entrées et sorties analogiques Uniquement disponible pour GPAI. Inexistant dans le cas de capteurs raccordés via le bus de capteurs MR (Modbus). Uniquement disponible pour les entrées.
  • Page 310 Figure 244: Entrer les valeurs 4. Sélectionnez le bouton Appliquer. 5. Confirmez la question de sécurité avec Enregistrer pour enregistrer les modifications. Voir également 2 Bus de capteurs MR [► 296] ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 311: Configuration Des Entrées Et Sorties Numériques

    ▪ Sortie : contact à fermeture (NO) Vous pouvez modifier la configuration si nécessaire. Si vous avez raccordé des capteurs via le bus de capteurs MR, vous devez sélectionner le type de signal Modbus pour les fonctions souhaitées. Obser- vez les indications supplémentaires contenues dans la section Bus de cap- teurs MR [►Section 7.29, Page 296].
  • Page 312 7 Service Inexistant dans le cas de capteurs raccordés via le bus de capteurs MR (Modbus). Figure 245: Configuration des entrées et sorties numériques La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous ne pouvez modifier la configuration des entrées et sorties analogiques que si vous avez le rôle d'administrateur ou...
  • Page 313: Maintenance (En Option)

    Maintenance sélec- Le sélecteur du changeur de prises en charge doit faire l'ob- teur jet d'une maintenance conformément aux normes MR. Échantillon d'huile Un échantillon d'huile doit être prélevé et analysé ; les va- leurs limites pour l'huile isolante remplie telles qu'elles sont prescrites par MR doivent être respectées.
  • Page 314: Réglage De L'intervalle Exploitant Pour La Maintenance Oltc

    7 Service 7.32.1 Réglage de l'intervalle exploitant pour la maintenance OLTC Vous pouvez définir un intervalle de maintenance personnalisé pour le chan- geur de prises en charge. Vous pouvez définir l'intervalle de maintenance soit en fonction du temps, soit en fonction du nombre de manœuvres. Si la limite est atteinte (100 %), l'appareil déclenche un message d'événement (rouge).
  • Page 315: Réglage De L'intervalle Exploitant Pour La Maintenance Du Transformateur

    7 Service 7.32.2 Réglage de l'intervalle exploitant pour la maintenance du transformateur Vous pouvez définir un intervalle de maintenance personnalisé pour le trans- formateur. L'intervalle de maintenance dépend du temps. Si la limite est at- teinte (100 %), l'appareil déclenche un message d'événement (rouge). Réglages Paramètres Maintena...ant...
  • Page 316: Réalisation Et Confirmation Des Maintenances

    7 Service 7.32.3 Réalisation et confirmation des maintenances Une fois une maintenance effectuée, vous pouvez la confirmer sur l'appareil et, ainsi, réinitialiser l'intervalle de maintenance. Vous pouvez entrer les pa- ramètres ci-dessous en fonction du type de maintenance : Valeur Description Date Date de la maintenance.
  • Page 317 7 Service Détermination de l'érosion des contacts (uniquement OILTAP®) L'épaisseur d'usure à entrer est la somme de l'usure de la pièce de contact mobile et de la pièce de contact fixe. Figure 248: Détermination de l'usure des contacts 1 Contact fixe Épaisseur du revêtement de contact usé...
  • Page 318 7 Service Confirmation de la maintenance Pour confirmer une maintenance, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Assistant de maintenance. Figure 249: Assistant de maintenance 2. Sélectionnez les maintenances à confirmer. 3. Sélectionnez le bouton Suivant. 4. Entrez les paramètres de maintenance. Figure 250: Réaliser et confirmer la maintenance 5.
  • Page 319: Affichage De L'aperçu De Maintenance

    7 Service 7.32.4 Affichage de l'aperçu de maintenance L'aperçu de maintenance affiche la progression des différents intervalles de maintenance. En outre, vous pouvez voir les valeurs limites des messages d'événement « jaune » et « rouge ». Pour définir les intervalles de mainte- nance du changeur de prises en charge, l'appareil se base sur les données de fonctionnement saisies pour pronostiquer la date de la maintenance sui- vante.
  • Page 320 7 Service Figure 252: Journal maintenance Pour afficher le journal de maintenance, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Réglages > Journal de maintenance. Édition d'une entrée dans le journal de maintenance Si nécessaire, vous pouvez éditer les entrées dans le journal de mainte- nance.
  • Page 321: Masquer Un Événement De Maintenance

    7 Service Création d'une entrée dans le journal de maintenance Pour créer une entrée dans le journal de maintenance sans utiliser l'assis- tant de maintenance, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Journal de maintenance. 2. Sélectionnez le bouton Nouvelle entrée. 3.
  • Page 322: Gestion D'événements

    7 Service 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. 7.33 Gestion d'événements L'appareil est doté d'une fonction de gestion d'événements servant à détec- ter différents états de service de l'appareil et d'adapter le comportement de l'appareil.
  • Page 323: Configurer Les Événements

    7 Service 7.33.2 Configurer les événements Les événements présentent les propriétés suivantes : Propriété Description Nom de l'événement Abréviation de l'événement. Si vous effacez complète- ment le texte, le texte standard s'affiche. Description de l'événe- Description de l'événement. Si vous effacez complète- ment ment le texte, le texte standard s'affiche.
  • Page 324: Afficher La Mémoire D'événements

    7 Service Réglages Événements Valeur limite U< Home Valeur limite U< Description La valeur limite de basse tension U< n'est pas atteinte. Solution Événements Vérifiez les conditions d'exploitation actuelles du transformateur et les paramètres U< réglés. Information Catégorie Signaler High actif Enregistrer Acquittable Avertissem.
  • Page 325 7 Service 2. Sélectionnez le bouton Journal. Événements Événement Heure Home 18.03.2020 Valeur limite P>> 04:35:17/576 17.03.2020 Valeur limite P> 10:56:59/669 Événements 16.03.2020 Valeur limite Q<< 08:22:11/125 12.03.2020 Valeur limite Q< 01:33:22/845 Information 10.02.2020 Conditions ambiantes ... 14:21:49/602 1 / 100+ Filtre Enregistreur Exportation...
  • Page 326: Gestion D'utilisateurs

    7 Service 7.34 Gestion d'utilisateurs La gestion d'utilisateurs repose sur un système de rôles. Vous devez assi- gner un rôle à chaque utilisateur. Vous pouvez définir les droits d'accès aux paramètres et événements pour chaque rôle. 7.34.1 Rôles utilisateur Les droits d'accès aux fonctions et réglages de l'appareil sont commandés via un système de rôles hiérarchique.
  • Page 327 7 Service Rôle Description Paramétreur L'utilisateur qui a le droit de voir et de modifier les données d'exploitation. ▪ Afficher et modifier tous les paramètres ▪ Importer et exporter les paramètres ▪ Afficher, modifier et acquitter tous les événements Administrateur L'utilisateur qui a le droit de voir et de modifier toutes les données.
  • Page 328: Changer Le Mot De Passe

    Administrateur données Débloquer ECOTAP Modbus Ajouter des capteurs au bus de capteurs MR Tableau 94: Droits d'accès indissociablement liés aux rôles 7.34.2 Changer le mot de passe Chaque utilisateur peut changer son mot de passe, si le compte utilisateur n'est pas créé comme compte de groupe. Vous ne pouvez changer le mot de passe d'un compte de groupe que si vous êtes connecté...
  • Page 329: Créer, Éditer Et Supprimer Un Utilisateur

    7 Service 7.34.3 Créer, éditer et supprimer un utilisateur Vous pouvez régler les options suivantes pour chaque utilisateur : ▪ Nom d'utilisateur et mot de passe ▪ Rôle : vous pouvez assigner un rôle à chaque utilisateur. Les droits d'ac- cès aux paramètres ou aux événements sont liés aux rôles. ▪...
  • Page 330: Régler Les Droits D'accès Aux Paramètres Et Événements

    7 Service 2. Sélectionnez le bouton Créer un utilisateur. 3. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe à deux reprises. 4. Sélectionnez le rôle souhaité. 5. Si nécessaire, activez les options Compte de groupe, Actif ou Connexion auto. 6.
  • Page 331: Authentification Utilisateur Via Radius (En Option)

    7 Service Figure 260: Régler les droits d'accès à un événement Vous ne pouvez modifier les droits d'accès que si vous appartenez au rôle administrateur. Dans l'état à la livraison, vous pouvez vous connecter comme administrateur comme suit : ▪ Nom d'utilisateur : admin ▪...
  • Page 332: Création D'un Dictionnaire Sur Le Serveur Radius

    RADIUS selon la spécification ci-après. VENDOR MR 34559 BEGIN-VENDOR MR # Attributes ATTRIBUTE MR-ISM-User-Group 1 integer # Predefined values for attribute 'MR-ISM-User-Group' VALUE MR-ISM-User-Group Administrator 1 VALUE MR-ISM-User-Group Parameter-configurator 2 VALUE MR-ISM-User-Group Operator 3 VALUE MR-ISM-User-Group Diagnostics 4 VALUE MR-ISM-User-Group Data-display 5...
  • Page 333: Configuration Radius

    7 Service 7.34.5.2 Configuration RADIUS Pour établir une connexion au serveur RADIUS, vous devez régler les para- mètres ci-après. Réglages Paramètres RADIUS Valeur Home Activer le client RADIUS Désactivé Serveur RADIUS 0.0.0.0 Port serveur RADIUS 1812 Événements Protocole d'authentification CHAP Clé...
  • Page 334: Informations Relatives À L'appareil

    7 Service Protocole d'authentification Vous pouvez utiliser ce paramètre par lequel le serveur et le client commu- niquent. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ PAP (Password Authentication Protocol) ▪ CHAP (Challenge Handshake Protocol) Clé (Shared Secret) Ce paramètre sert à régler la clé (Shared Secret). Vous devez régler la même clé...
  • Page 335: Logiciel

    7 Service Figure 263: Afficher l'état du module DIO 1. Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Matériel. 2. Sélectionnez le module (DIO) souhaité. 3. Dans la liste déroulante sélectionnez l'option souhaitée (DI = entrées nu- mériques, DO = sorties numériques). 4.
  • Page 336: Marche En Parallèle

    7 Service 7.35.3 Marche en parallèle Dans le menu Marche en parallèle, vous pouvez afficher les informations sur les appareils raccordés via le bus CAN. Description État de marche en parallèle : ▪ Gris = mode individuel ▪ Bleu = la marche en parallèle est active ▪...
  • Page 337: Exporter Des Données

    Configuration Configuration des points de données du système de conduite. des points de données Descr. périph. Description capteur des capteurs pour le bus de capteurs MR, que bus de cap- vous avez créé avec l'éditeur de capteurs. teurs Données de Données de l'appareil à...
  • Page 338: Importation Des Données (À Partir De La Version Logicielle 3.44)

    7 Service Option Description Journal de sé- Journal contenant tous les accès et modifications relevant de la sé- curité curité. Dictionnaire Dictionnaire pour l'importation vers un serveur RADIUS. RADIUS Tableau 97: Exporter des données Ne retirez la clé USB qu'une fois la transmission des données terminée. Dans le cas contraire, il y a risque de perte de données.
  • Page 339: Configuration Du Convertisseur De Support Avec Managed Switch

    7 Service Option Description Importation SCD Importation de la configuration du système de contrôle TPLE Importation du programme client (TPLE). Tableau 98: Importer des données AVIS Endommagement du système de données ! Une erreur de transfert des données peut endommager le système de don- nées.
  • Page 340 7 Service 4. connectez-vous avec les données utilisateur (identifiant = admin ; mot de passe = private). Changez la langue si nécessaire (allemand / anglais). Figure 266: Connexion sur l'interface Web 5. Dans le menu Réglages de base > Réseau > Global adaptez les ré- glages réseau et cliquez sur le bouton Écriture.
  • Page 341: Configuration

    1. Sélectionnez l'option de menu Réglages de base > Charger/Enregistrer et cliquez sur le bouton Réinitialiser aux réglages d'usine…. 2. Si nécessaire, établissez une nouvelle connexion avec l'adresse IP 192.168.1.1. 3. Effectuez les réglages MR conformément au tableau ci-dessous. Menu Paramètres Réglage d'usine MR...
  • Page 342: Tapcon® Personal Logic Editor (Tple)

    7 Service 7.38 TAPCON® Personal Logic Editor (TPLE) La fonction TAPCON® Personal Logic Editor (TPLE) permet de programmer des connexions logiques simples via la visualisation. Pour cela, vous pouvez connecter les entrées et les sorties disponibles de l'appareil au moyen de modules fonctionnels.
  • Page 343: Modules Fonctionnels

    7 Service 7.38.1.3 Modules fonctionnels TPLE offre différents modules fonctionnels pour le traitement des informa- tions. 7.38.1.3.1 AND Désignation AND, connexion ET logique Entrées Input 1…4 (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres Aucun Fonction Si toutes les entrées configurées sont TRUE, alors la sortie est TRUE, sinon FALSE.
  • Page 344 7 Service Fonction Si l'une des entrées configurées est TRUE, alors la sortie est TRUE, sinon FALSE. État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE. Les entrées non configurées sont considérées comme FALSE. Tableau 102: Module fonctionnel OR 7.38.1.3.4 NOR Désignation NOR, connexion NON-OU logique Entrées...
  • Page 345: Relais À Impulsion

    7 Service Paramètres aucune Fonction Si l'entrée configurée est TRUE, alors la sortie est FALSE, sinon TRUE. État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE. Si l'entrée n'est pas configurée, elle est considérée comme TRUE afin que la sortie demeure à l'état initial FALSE.
  • Page 346: Temporisation D'activation

    7 Service Figure 268: Exemple de RS 1 Trigger 2 Set 3 Reset 4 Output 7.38.1.3.8 Temporisation d'activation Désignation TON, temporisation d'activation Entrées Input (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres Time ms (UINT32), 1...1.000.000, Default = 1000 Fonction En cas de flanc montant sur Input, le compteur interne est défini sur zéro et commence à...
  • Page 347: Générateur D'impulsions Symétrique

    7 Service Fonction Lorsque Input passe à TRUE, Output passe aussi im- médiatement à TRUE, cette condition est prioritaire. En cas de flanc descendant sur Input, le compteur in- terne est défini sur zéro et commence à tourner. Lorsque le compteur interne atteint la valeur paramé- trée ou l'a dépassée, Output passe à...
  • Page 348 7 Service Fonction Tant que Enable est TRUE, le compteur interne tourne. Lorsque le compteur interne atteint la valeur temporelle configurée ou l'a dépassé, l'état de la sortie change et le compteur redémarre. La durée configurée corres- pond ainsi à la moitié de la durée du signal résultant. Lorsque l'entrée Enable passe à...
  • Page 349: Commutateur À Seuil Analogique Avec Hystérésis

    7 Service Figure 269: Exemple de COUNT 1 Trigger 2 Direction 3 Reset 4 Lock 5 Output 7.38.1.3.13 Commutateur à seuil analogique avec hystérésis Désignation THRES, commutateur à seuil analogique avec hystéré- Entrées Input (REAL32) Sorties Output (BOOL) Error (BOOL) Paramètres On Limit (REAL32), -10.000.000…...
  • Page 350: Multiplication Analogique

    7 Service Input Output FALSE TRUE FALSE Figure 270: Commutateur à seuil analogique avec le réglage On Limit > Off Limit Input Output TRUE FALSE TRUE FALSE TRUE FALSE Figure 271: Commutateur à seuil analogique avec le réglage On Limit < Off Limit 7.38.1.3.14 Multiplication analogique Désignation MUL, multiplication analogique...
  • Page 351: Division Analogique

    7 Service 7.38.1.3.15 Division analogique Désignation DIV, Division analogique Entrées Dividend (REAL32) Divisor (REAL32) Sorties Result (REAL32) DivByZero (BOOL) Overflow (BOOL) Paramètres Constant divisor (REAL32), -1.000.000...+1.000.000, Default = 1 Fonction Result = Dividend / Divisor / Constant Divisor En cas de division par zéro, la sortie DivByZero passe à...
  • Page 352: Valeur Moyenne

    7 Service Fonction Result = Input 1 - Input 2 – Offset En cas de dépassement de la plage de nombres REAL32, la sortie Overflow passe à TRUE. État initial Toutes les entrées et sorties sont nulles ou FALSE. Tableau 116: Module fonctionnel Soustraction analogique 7.38.1.3.18 Flanc montant Désignation RTRG, rising edge trigger, flanc montant...
  • Page 353 7 Service Paramètres Time ms (UINT32): 1...2.000.000.000, Default = 10.000 Sample time ms (UINT32): 1...10.000.000, Default = 1.000 Fonction Un flanc montant sur Enable démarre la formation d'une valeur moyenne. Cela n'influence pas une forma- tion de valeur moyenne déjà en cours. Les valeurs ini- tiales existantes restent inchangées.
  • Page 354: Mise À L'échelle

    7 Service Figure 272: AVRG 1 Input 2 Enable 3 Reset 4 AutoRepeat 5 Average 6 Done 7 Started 8 SampleCount 7.38.1.3.21 Mise à l'échelle Désignation SCAL, mise à l'échelle Entrées Input (REAL32) Sorties Output (REAL32) Error (BOOL) Paramètres Min In (REAL32): -10.000.000...+10.000.000, Default = -10.000.000 Max In (REAL32): -10.000.000...+10.000.000, Default = +10.000.000...
  • Page 355 7 Service Fonction Output est calculé selon la formule suivante : Output = Min Out + (Max Out - Min Out) x (Input – Min In) / (Max In – Min In) Output est défini sur 0 et Error = TRUE, si : ▪...
  • Page 356: Configuration Tple

    7 Service Paramètres Fonction La valeur de UINT32 est convertie puis sortie vers Out- put U, la valeur de SINT32 vers Output S. État initial Toutes les entrées et sorties sont nulles. Tableau 123: Module fonctionnel NAND 7.38.2 Configuration TPLE Vous pouvez configurer TPLE sur un ordinateur via la visualisation Web. Une visualisation en direct s'affiche sur l'appareil.
  • Page 357: Création Des Fonctions

    7 Service Figure 273: Édition de variable Pour éditer une variable, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > TPLE > Variables. 2. Sélectionnez la variable souhaitée. 3. Entrez le nom et la description. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer la variable modifiée. 7.38.2.2 Création des fonctions Vous pouvez créer jusqu'à...
  • Page 358: Renommage D'un Groupe Fonctionnel

    7 Service Création de modules fonctionnels Pour créer un module fonctionnel, procédez comme suit : ► Sélectionnez le bouton + pour créer un nouveau module fonctionnel. Suppression de modules fonctionnels Pour supprimer un module fonctionnel, procédez comme suit : ► Glissez le module fonctionnel souhaité sur la corbeille par glisser-dépo- ser.
  • Page 359: Activation / Désactivation D'un Groupe Fonctionnel

    7 Service Pour renommer un groupe fonctionnel, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > TPLE > Groupe fonctionnel. 2. Sélectionnez le groupe fonctionnel souhaité. 3. Sélectionnez la zone de texte contenant la désignation du groupe fonc- tionnel et entrez la désignation souhaitée. Figure 276: Renommez un groupe fonctionnel.
  • Page 360: Entretien

    8 Entretien 8 Entretien L'appareil ne nécessite pas d'entretien. Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon sec. ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 361: Dépannage

    9 Dépannage 9 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 9.1 Défauts généraux Manifestation / Détail Cause Solution Aucune fonction Aucune alimentation électrique Vérifiez la tension d'alimentation ▪ L'appareil ne démarre pas Fusible déclenché Contacter la société Maschinenfabrik Reinhau- sen GmbH Aucune fonction Les interrupteurs rotatifs du mo-...
  • Page 362: Autres Défauts

    9 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Le navigateur affiche un avertis- Le navigateur n'accepte pas de Importez le certificat SSL signé ou personnali- sement SSL lors de l'établisse- connexion SSL avec un certificat sez les paramètres du navigateur. ment de la connexion à la visuali- non signé...
  • Page 363: Messages D'événement

    10 Messages d'événement 10 Messages d'événement Cette section contient un aperçu des messages d'événement de l'appareil. La disponibilité de certains messages d'événement varie selon la fonction de l'appareil. Nº Name Description Solution Valeur limite U< La valeur limite inférieure de Vérifiez les conditions d'exploita- basse tension U<...
  • Page 364 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Valeur limite P> La valeur limite supérieure de Vérifiez les conditions d'exploita- puissance active P> est dépas- tion actuelles du transformateur sée. et les paramètres P> réglés. Valeur limite P>> La valeur limite supérieure de Vérifiez les conditions d'exploita- puissance active P>>...
  • Page 365 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Surveillance de l'intervalle de Le nombre maximal de diminu- Vérifiez le nombre de diminutions commutation : diminutions tions est dépassé. réglé et les conditions d'exploita- tion actuelles du segment de ré- seau concerné. Surveillance de l'intervalle de Le nombre maximal d'augmenta- Vérifiez le nombre d'augmenta- commutation : augmentations...
  • Page 366 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Limite de blocage du courant La limite de blocage du courant Vérifiez les conditions d'exploita- réactif de circulation réactif de circulation admissible tion actuelles des transformateurs est dépassée. en marche en parallèle, ainsi que la limite de blocage du courant ré- actif de circulation réglée des TAPCON®...
  • Page 367 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Durée fonct. moteur dépassée La durée de fonctionnement du Vérifiez l'opérationnalité du méca- moteur est dépassée. nisme d'entraînement, ainsi que les paramètres réglés. Assurez- vous que la valeur de la durée de fonctionnement du moteur réglée correspond au mécanisme d'en- traînement concerné.
  • Page 368 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Événement générique 28 Événement générique 28 Événement générique 28 Événement générique 29 Événement générique 29 Événement générique 29 Événement générique 30 Événement générique 30 Événement générique 30 Événement générique 31 Événement générique 31 Événement générique 31 Événement générique 32 Événement générique 32...
  • Page 369 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Événement générique 64 Événement générique 64 Événement générique 64 Événement générique 65 Événement générique 65 Événement générique 65 Événement générique 66 Événement générique 66 Événement générique 66 Événement générique 67 Événement générique 67 Événement générique 67 Événement générique 68 Événement générique 68...
  • Page 370 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Événement générique 100 Événement générique 100 Événement générique 100 Aucune tension de mesure Aucune tension de mesure n'est Vérifiez le transformateur de me- présente présente. sure et le câblage du TAPCON® correspondant. Aucune donnée de topologie Il existe un problème de commu- La configuration de la communi- nication avec le régulateur de to-...
  • Page 371 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Sortie analogique Courant La valeur ne peut pas être émise Vérifiez les paramètres réglés et via la sortie analogique. le câblage de la sortie analo- gique. Sortie analogique Courant ac- La valeur ne peut pas être émise Vérifiez les paramètres réglés et via la sortie analogique.
  • Page 372 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Relais de protection RS OLTC Le relais de protection RS du Veuillez contacter le service tech- colonne A déclenché changeur de prises en charge nique de Maschinenfabrik Rein- (colonne A) s'est déclenché. hausen GmbH. Relais de protection RS OLTC Le relais de protection RS du Veuillez contacter le service tech-...
  • Page 373 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Relais Buchholz : flot de li- Le relais Buchholz du changeur Déterminez la cause du flot de li- quide isolant (colonne B) de prises en charge (colonne B) quide isolant. signale un flot soudain de liquide isolant.
  • Page 374 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Entrée numérique générique 5 Un signal est présent sur l'entrée numérique générique 5. Entrée numérique générique 6 Un signal est présent sur l'entrée numérique générique 6. Entrée numérique générique 7 Un signal est présent sur l'entrée numérique générique 7. Entrée numérique générique 8 Un signal est présent sur l'entrée numérique générique 8.
  • Page 375 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée rique 27 numérique générique 27. Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée rique 28 numérique générique 28. Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée rique 29 numérique générique 29.
  • Page 376 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1005 C2H4 invalide Le signal analogique pour l'enre- Vérifiez le capteur, le câblage de gistrement de la teneur en éthy- l'appareil et la configuration du si- lène de l'huile est invalide. gnal analogique. 1006 C2H6 invalide Le signal analogique pour l'enre-...
  • Page 377 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1019 Température de point chaud Le signal analogique pour l'acqui- Vérifiez le capteur, le câblage de invalide sition de la température de point l'appareil et la configuration du si- chaud est invalide, ou des para- gnal analogique, ainsi que les pa- mètres de calcul du point chaud ramètres de calcul du point...
  • Page 378 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1029 Valeur limite Température am- La température ambiante est infé- Vérifiez les conditions d'exploita- biante << rieure à la valeur limite <<. tion actuelles du transformateur, le capteur de température, la configuration du signal analo- gique et la valeur limite réglée.
  • Page 379 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1039 Valeur limite C2H2 >> La teneur en C2H2 est supérieure Vérifiez les conditions d'exploita- à la valeur limite >>. tion actuelles du transformateur, le capteur, la configuration du si- gnal analogique et la valeur limite réglée.
  • Page 380 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1049 Valeur limite CO >> La teneur en CO est supérieure à Vérifiez les conditions d'exploita- la valeur limite >>. tion actuelles du transformateur, le capteur, la configuration du si- gnal analogique et la valeur limite réglée.
  • Page 381 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1059 Valeur limite Température La température générique 2 est Vérifiez les conditions d'exploita- gén. 2 << inférieure à la valeur limite <<. tion actuelles du transformateur, le capteur de température, la configuration du signal analo- gique et la valeur limite réglée.
  • Page 382 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1069 Valeur limite Température La température générique 5 est Vérifiez les conditions d'exploita- gén. 5 >> supérieure à la valeur limite >>. tion actuelles du transformateur, le capteur de température, la configuration du signal analo- gique et la valeur limite réglée.
  • Page 383 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1079 Valeur limite Température La température générique 7 est Vérifiez les conditions d'exploita- gén. 7 << inférieure à la valeur limite <<. tion actuelles du transformateur, le capteur de température, la configuration du signal analo- gique et la valeur limite réglée.
  • Page 384 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1089 Valeur limite Consommation La consommation de durée de vie Vérifiez les conditions d'exploita- de durée de vie >> est supérieure à la valeur limite tion actuelles du transformateur, >>. les paramètres de calcul de la consommation de durée de vie et la valeur limite réglée.
  • Page 385 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1097 Valeur limite Niveau d'huile Le niveau d'huile dans le chan- Vérifiez le niveau d'huile dans le OLTC << geur de prises en charge est infé- changeur de prises en charge et rieur à la valeur limite <<. le câblage de l'appareil.
  • Page 386 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1108 Valeur limite Température La température d'huile dans le Vérifiez les conditions d'exploita- d'huile OLTC < changeur de prises en charge est tion actuelles du changeur de inférieure à la valeur limite <. prises en charge, le capteur de température, la configuration du signal analogique et la valeur li-...
  • Page 387 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1118 Niveau d'huile OLTC invalide Le signal analogique pour l'enre- Vérifiez le capteur, le câblage de gistrement du niveau d'huile dans l'appareil et la configuration du si- le changeur de prises en charge gnal analogique.
  • Page 388 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1134 Écart consigne-réel Étage de L'état de consigne du groupe fri- Vérifiez le fonctionnement du réfrigération 1 gorifique raccordé ne concorde groupe frigorifique raccordé pas avec l'état réel 1135 Écart consigne-réel Étage de L'état de consigne du groupe fri- Vérifiez le fonctionnement du réfrigération 2 gorifique raccordé...
  • Page 389 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1158 Maint. expl. (transformateur) La maintenance par l'exploitant Effectuez la maintenance par l'ex- requise (transformateur) est nécessaire. ploitant (transformateur). 1159 Mess. erreur Ét. réfrig. 1 Signal présent à l'entrée d'erreur Vérifiez si le groupe frigorifique de l'étage de réfrigération 1 raccordé...
  • Page 390 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1179 F1 : monitorisation de traver- La monitorisation de traversée du Vérifiez le système de référence sée tension réf. invalide champ 1 n'a pas lieu en raison et le câblage pour le champ 1. d'une mesure invalide de la ten- sion de référence.
  • Page 391 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1192 F1-C : valeur limite ΔC1 >> La deuxième valeur limite supé- Vérifiez le changement de capaci- Phase L2 rieure pour l'écart de la capacité té du champ 1. Si ∆C1 est supé- est dépassée pour la traversée rieur à...
  • Page 392 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1209 F1-C : normalisation tension La normalisation du champ 1 n'a Vérifiez, pour le champ 1, les uni- de mesure trop basse pas lieu en raison d'une tension tés de couplage, le câblage, les trop basse sur les unités de cou- traversées et les conditions d'ex- plage.
  • Page 393 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1224 F1-tanδ: écart angle de phase La surveillance du facteur de dis- Vérifiez le système de référence trop élevé sipation du champ 1 n'a pas lieu et le câblage pour le champ 1. en raison d'un écart d'angle de phase trop élevé...
  • Page 394 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1242 Sortie analogique H2 La valeur ne peut pas être émise Vérifiez la configuration de l'en- via la sortie analogique. trée analogique pour la saisie de la teneur en hydrogène, les para- mètres réglés et le câblage de la sortie analogique.
  • Page 395 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1252 Sortie analogique Gen. Temp. La valeur ne peut pas être émise Vérifiez la configuration de l'en- via la sortie analogique. trée analogique pour la saisie de la première température librement configurable, les paramètres ré- glés et le câblage de la sortie analogique.
  • Page 396 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1260 Sortie analogique niveau La valeur ne peut pas être émise Vérifiez la configuration de l'en- d'huile transformateur via la sortie analogique. trée analogique pour la saisie du niveau d'huile du transformateur, les paramètres réglés et le câ- blage de la sortie analogique.
  • Page 397 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1269 Sortie analogique température La valeur ne peut pas être émise Vérifiez les capteurs, le câblage de souff. via la sortie analogique. de l'appareil et la configuration pour la saisie de l'humidité du pa- pier.
  • Page 398 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1281 Surcharge longue durée profil Le profil de température de la Après la mise en marche de l'ap- de température invalide veille n'a pas pu être calculé. Les pareil, attendez au moins un jour valeurs mesurées actuelles sont jusqu'à...
  • Page 399 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1293 F2-C : val. limite ΔC1 > phase La première valeur limite supé- Vérifiez le changement de capaci- rieure pour l'écart de la capacité té du champ 2. Si ∆C1 est supé- est dépassée pour la traversée rieur à...
  • Page 400 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1301 F2-C : normalisation de la ten- La normalisation du champ 2 n'a Vérifiez le système de référence sion de référence invalide pas lieu en raison d'une mesure et le câblage pour le champ 2. invalide de la tension de réfé- rence.
  • Page 401 10 Messages d'événement Nº Name Description Solution 1313 F2-tanδ: écart angle de phase La surveillance du facteur de dis- Vérifiez le système de référence trop élevé sipation du champ 2 n'a pas lieu et le câblage pour le champ 2. en raison d'un écart d'angle de phase trop élevé...
  • Page 402: Démontage

    11 Démontage 11 Démontage Le démontage en toute sécurité de l'appareil est décrit ci-dessous. DANGER Choc électrique ! Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
  • Page 403 11 Démontage 2. Débranchez le câble Ethernet. Figure 278: Débrancher le câble Ethernet 3. Si nécessaire, débranchez le câble de données (D-Sub 9 pôles). Figure 279: Débrancher le câble de données ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5163667/10 FR ETOS...
  • Page 404 11 Démontage 4. Débranchez le câble du bus CAN. Figure 280: Câble du bus CAN 5. Desserrez les vis de fixation. Figure 281: Desserrer les vis de fixation ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 405: Démontage Du Module Ui 1/Ui 3

    11 Démontage 6. Déconnectez le module. Figure 282: Déconnecter le module CPU 11.2 Démontage du module UI 1/UI 3 1. Retirez le connecteur de mesure de tension. Figure 283: Mesure de tension ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5163667/10 FR ETOS...
  • Page 406 11 Démontage  AVERTISSEMENT !  Assurez-vous que le transformateur d'intensité est court-circuité. Dans le cas contraire, il y a risque d'émanation de ten- sions élevées dangereuses. Retirez le connecteur pour la mesure du cou- rant. Figure 284: Mesure du courant 3. Desserrez les vis de fixation et déconnectez le module. Figure 285: Déconnecter le module UI ®...
  • Page 407: Démontage Du Module Aio 2/Aio 4

    11 Démontage 11.3 Démontage du module AIO 2/AIO 4 1. Retirez le connecteur « 24 VCC ». Figure 286: Retirer le connecteur (alimentation en tension) 2. Retirez le connecteur. Figure 287: Retirer les connecteurs (entrées / sorties analogiques) ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5163667/10 FR ETOS...
  • Page 408 11 Démontage 3. Desserrez les vis de fixation et déconnectez le module. Figure 288: Déconnecter le module AIO 11.4 Démontage du module O 28-15/DIO 42-20 1. Retirez le connecteur « 24 VCC ». Figure 289: Retirer le connecteur (alimentation en tension) ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 409 11 Démontage 2. Débranchez le câble du bus CAN. Figure 290: Câble du bus CAN 3. Retirez tous les connecteurs des bornes « DI » et « DO ». Figure 291: Retirer les connecteurs « DI » et « DO » ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5163667/10 FR ETOS...
  • Page 410: Démontage Du Module Mc 2-2/Sw 3-3

    11 Démontage 4. Déconnectez le module. Figure 292: Déconnecter le module DIO 11.5 Démontage du module MC 2-2/SW 3-3 1. Retirez le connecteur « 24 VCC ». Figure 293: Retirer le connecteur (alimentation en tension) ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 411 11 Démontage 2. Retirez la fibre optique. Figure 294: Fibre optique 3. Déconnectez le module SFP. Figure 295: Module SFP ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5163667/10 FR ETOS...
  • Page 412 11 Démontage 4. Déconnectez le module. Figure 296: Déconnectez le module MC 2-2/SW 3-3 ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 413: Démontage Du Module Qs3.241

    11 Démontage 11.6 Démontage du module QS3.241 1. Ouvrez le levier et déconnectez le conducteur neutre (N), le conduc- teur extérieur (L) et le conducteur de protection Figure 297: Déconnecter le conducteur neutre, le conducteur extérieur et le conducteur de pro- tection 2.
  • Page 414: Démontage De La Barre Omnibus

    11 Démontage Figure 298: Débrancher le câblage 11.7 Démontage de la barre omnibus Une fois tous les modules démontés, vous pouvez décrocher la barre omni- bus : Figure 299: Décrocher la barre omnibus ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 415: Démontage De L'adaptateur De Traversée Et De L'unité De Couplage

    11 Démontage 11.8 Démontage de l'adaptateur de traversée et de l'unité de couplage ATTENTION ! Risque d'incendie ! Si le transformateur est mis en service sans que la prise de mesure de la traversée n'ait au préalable été mise à la terre, il y a risque de destruction de la traversée et d'incendie du transformateur, en fonction du type de tra- versée.
  • Page 416: Élimination

    12 Élimination 12 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 417: Caractéristiques Techniques

     : 110...300 VCC Plage de fréquence admissible 50/60 Hz Puissance absorbée nominale 55 W Puissance absorbée maximale (continue) 70 W Tableau 127: Alimentation électrique 13.2 Alimentation électrique OT1205 (MR/N) Plage de tension admissible 85...265 VCA/VCC  : 100...240 VCA  : 100...220 VCC Plage de fréquence admissible 50/60 Hz Puissance absorbée 55 W Fusible interne (2x) 250 V ;...
  • Page 418: Mesure De La Tension Et Mesure Du Courant

    13 Caractéristiques techniques OT1205 (MR/48) Plage de tension admissible 20 à 70 VCC  : 48 VCC Puissance absorbée 55 W Fusible interne 250 V ; 5 A ; 5 x 20 mm, caractéristique « rapide » Tableau 129: Exécution spéciale avec bloc d'alimentation à courant continu Figure 301: Fusible interne et fusible de rechange du bloc d'alimentation à courant continu dans le module OT1205 13.3 Mesure de la tension et mesure du courant...
  • Page 419 13 Caractéristiques techniques UI 1 UI 3 Angle de phase Précision de mesure (-25...+70 °C) : U  <± 0,5° ; U  <± 0,3° Mesure de fréquence  : 50 / 60 Hz Plage de mesure : 45...65 Hz Précision de mesure (-25 à +70 °C) : <± 0,03 % Tableau 130: Caractéristiques techniques des modules UI 1 et UI 3 Interface Broche Description...
  • Page 420: Interfaces

    13 Caractéristiques techniques 13.4 Mesure de tension UI 5-3 UI 5-3 Mesure Triphasée Mesure de tension  (RMS) : 100 VAC Plage de mesure (RMS) : 19,6...150 VCA Précision de mesure (pour U , - 25...+ 70 °C) : < ± 0,3 % Consommation propre : < 1 VA Catégorie de mesure III conformément à CEI 61010-2-30 Tableau 133: Caractéristiques techniques des modules UI 5-3 Interfaces Interface Broche...
  • Page 421: Entrées Et Sorties Numériques

    13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description 1A, 1B, Aucune fonction 1C, 2A, 2B, 2C Tableau 136: Relais 13.5 Entrées et sorties numériques DIO 28-15 DIO 42-20 DIO 42-20 HL Entrées (à séparation Nombre galvanique par Logique 0 0...10 VCA (RMS) 0...40 VCA (RMS) connecteur) 0 à...
  • Page 422 13 Caractéristiques techniques Figure 303: Capacité de charge des sorties numériques en cas de charge ohmique Choc électrique ! ATTENTION ! Les entrées du module DIO sont séparées galvaniquement par connecteur. Un mélange de plages de tension (p. ex. très basse tension et basse ten- sion) ou de différentes phases à...
  • Page 423 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description 1 A 6 A 11 A 16 A Contact de repos Contact commun Contact de travail 2 A 7 A 12 A 17 A Contact de repos Contact commun Contact de travail 3 A 8 A 13 A 18 A Contact de repos Contact commun Contact de travail Contact commun Contact de travail Contact commun...
  • Page 424: Entrées Et Sorties Analogiques

    13 Caractéristiques techniques 13.6 Entrées et sorties analogiques AIO 2 AIO 4 Canaux (entrée ou sortie) Entrées Plage de mesure 0 à 10 V 0 à 20 mA 4...20 mA Charge (0/4...20 mA) 300 Ω max. Sorties Plage de signal 0 à 10 V 0 à 20 mA 4...20 mA Charge (0/4...20 mA) 500 Ω...
  • Page 425: Unité Centrale De Calcul Cpu I

    13 Caractéristiques techniques 13.7 Unité centrale de calcul CPU I CPU I Processeur 266 MHz Mémoire RAM 256 Mo Interfaces 1x série RS232/485 (à séparation galvanique) 3x Ethernet 10/100Mbits 1x USB 2.0 1x CAN (à séparation galvanique) 1x CAN NVRAM (SRAM avec accumu- 256 ko lateur tampon) Mémoire d'application...
  • Page 426 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 145: ETH1, ETH 2.1, ETH 2.2 (RJ45) Interface Broche Description CAN-L CAN-masse CAN-H Tableau 146: CAN1, CAN2 ca. 120 mm (4.72 in) 109 mm 55 mm (4.29 in) (2.17 in) INIT TEST PROG 24V DC...
  • Page 427: Mise En Réseau Du Système

    13 Caractéristiques techniques Accessoires en option Bus CAN Résistance de terminaison ▪ Connecteur D-SUB (9 pôles) ▪ R = 120 Ω Connecteur avec bornier pour le raccordement direct des câbles CAN Convertisseur de sup- Adaptateur D-SUB (9 pôles) sur fibre optique : port pour l'interface ▪...
  • Page 428: Réglage Usine

    13 Caractéristiques techniques SW 3-3 Protocoles de redondance , RSTP Synchronisation temporelle PTPv2 (IEEE 1588-2008) RJ45 100 m max. (par brin) 10/100 MBit/s Impédance de câble 100 Ω Fibre optique 2 000 m max. 100 MBit/s Diode électroluminescente : classe 1 Longueur d'onde : 1 310 mm Puissance de sortie optique max. : <1 mW (confor- mément à...
  • Page 429: Module D'extension De Bus

    13 Caractéristiques techniques ca. 150 mm (5.9 in) 54 mm 93 mm (2.12 in) (3.66 in) MC 2-2 Figure 308: Dimensions MC2-2 et SW3-3 13.9 Module d'extension de bus BEM 1 BES 1 Description Maître Esclave Interfaces 1 fibre optique Fibre optique Longueur max. : 40 m (Polymeric Optical Fiber) Rayon de courbure min. : 30 mm...
  • Page 430 13 Caractéristiques techniques Adaptateur de traversée A002 Type de traversée SETFt 1550/420-1800, SETFt 600/123-2000 Dimensions Ø 50 x 60 mm Entrée Prise de mesure Ø 4 mm (femelle) Filetage extérieur, M30 x 1,5 Joint d'étanchéité Joint plat, 26 x 35 x 2 65 Shore Sortie Connecteur femelle N Température ambiante en service admissible - 40...+ 90 °C Degré...
  • Page 431 13 Caractéristiques techniques Adaptateur de traversée A004 Degré de protection (CEI 60529) IP 66 Poids env. 60 g Tableau 156: Caractéristiques techniques de l'adaptateur de traversée A004 Adaptateur de traversée A005 Type de traversée SETFt 750-170-4000 SETFt 1200/245-1250 SETFt 1425-420-1600 SESTFt 1050-245-B E6 B SESTFt 1425-420-B E6 B-1600A EKTG 72,5-800 kV Dimensions...
  • Page 432: Unité De Couplage

    13 Caractéristiques techniques Adaptateur de traversée A007 Entrée Prise de mesure Ø 5 mm (ressort de contact) Filetage extérieur, 1¼“ – 12 UNF Joint d'étanchéité Joint torique, 32 x 2 NBR 70 Sortie Connecteur femelle N Température ambiante en service admissible - 40...+ 90 °C Degré de protection (CEI 60529) IP 66 Poids env.
  • Page 433: Câble De Raccordement

    13 Caractéristiques techniques 85 ± 0,5 Ø 4,8 Figure 309: Plan d'encombrement pour les perçages dans la plaque de maintien de l'unité de couplage (dimensions en mm) 13.10.3 Câble de raccordement Câble de raccordement Adaptateur de tra- Unité de couplage versée - Unité de - Coffret de couplage contrôle...
  • Page 434: Normes Et Directives

    13 Caractéristiques techniques 13.12 Normes et directives Sécurité électrique CEI 61010-1 Dispositions de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire CEI 61010-2-030 ▪ Classe de protection 1 ▪ Catégorie de surtension III ▪ Degré d'encrassement 2 CEI 60950-1 Équipements de la technique de l'information –...
  • Page 435 13 Caractéristiques techniques CEI 61000-4-8 Immunité aux champs magnétiques à fréquence de puis- sance ▪ 100 A/m, 50/60 Hz, continue ▪ 1000 A/m, 50/60 Hz, pour 1 s CEI 61000-4-11 Immunité aux creux de tension, coupures brèves et varia- tions de tension CEI 61000-4-29 ▪ 40 % U pour 300 ms ▪...
  • Page 436: Annexe

    14 Annexe 14 Annexe 14.1 Liste de contrôle relative à la mise en service Tenez compte de la liste de contrôle ci-après pour effectuer la mise en ser- vice : N° Description fait La réglette en profilé chapeau satisfait à la norme CEI 60715 de type TH 35-7.5 ou TH 35-15 et est montée à...
  • Page 437: Protocole Des Valeurs Mesurées

    14 Annexe 14.2 Protocole des valeurs mesurées Phase Fabricant Type Numéro de série Année fabr. Tableau 169: Données des traversées Date Phase Température Capacité Facteur de dissi- pation Air t Huile t tanδ Mise en service Tableau 170: Protocole des valeurs mesurées ®...
  • Page 438 14 Annexe *) En fonction de la configuration de l'appareil. Disponible uniquement avec la fonction « Système de référence ». ® ETOS 5163667/10 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 439: Glossaire

    Glossaire Glossaire ASTM American Society for Testing and Materials Internet Protocol Motor Current Index La Commission électrotechnique internationale, Intégrale (surface en dessous) de la courbe de en abrégé CEI, est une organisation internatio- courant moteur pendant la durée du changement nale de normalisation chargée d'établir les de prise normes dans les domaines de l'électrotechnique...
  • Page 440 Glossaire SCADA Système de flèche de comptage générateur Surveillance et la commande des processus Définition pour la description de circuits élec- techniques par le biais d'un système informatique triques. Les flèches d'intensité électrique et de (Supervisory Control and Data Acquisition) tension sur un "consommateur"...
  • Page 441: Index

    Index Index Symboles Durée de fonctionnement du mo- teur  177 Fichier ICD  113 Fonctions de surveillance  235 ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5163667/10 FR ETOS...
  • Page 442 Adresse cible  125 Compensation Z  223 Relier les fonctions  300 Adresse de l'appareil  125 Compensation R-X  221 Bus de capteurs MR  60, 296 Adresse de lien  115 Compensation Z  223 configurer  296 Adresse Gateway  105 Comport. commut. Maître / Es- Adresse IP  105...
  • Page 443 Index Configuration des points de don- Courant secondaire  204 nées  131 Dörnenburg  294 Date  94, 96 Confirmation par caractère indivi- Droits d'accès  330 de l'usure des contacts duel ASDU  116 Durée de fonctionnement  158 Détermination  317 Connexion  44 Durée de fonctionnement du mo- Débit d'eau  163 Connexions TCP...
  • Page 444 Index F1/F2 Identifiant de l'appareil  113 Mappage E/S  141 Tension prim. TT réf  165 IEEE : exposant  279 Marche en parallèle  224, 229 Tension second. TT réf  165 IEEE : gradient  279 Bus CAN  230 F1/F2-C : Activer la surveillance IEEE: exposant d'huile  279 Courant réactif de circulation de capacité...
  • Page 445 Index C002  37 CPU I  31 OLTC  31  33 Information  275  31 Optimisation de séquence ASDU MC 2-2  34  116, 120 OT1205  31 raccordement  56 OT1205  31  31 RADIUS  331  35 Rapport de puissance dissipée  32, 36 pondérée  279 Monitorisation de la position de Paramètres de régulation  181 Réaction...
  • Page 446 Index Surveillance du sens de ma- nœuvre  178 SCADA  112 UI 1  32 SW 3-3  35 Sélectionner valeur de consigne UI 3  32 Configuration  339  182, 183 UI 5-3  36 Synchronisation de prise  225 Sens de manœuvre régulation de unité de couplage  37 Synchronisation temporelle  96...
  • Page 448 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com ® 5163667/10 FR - ETOS IM - - 10/20 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 THE POWER BEHIND POWER.

Table des Matières