Consignes Prioritaires
1. La présente notice doit être impérativement lue avant installa-
tion du point d'ancrage. Les instructions doivent être impéra-
tivement respectées.
2. La présente notice doit être maintenue à disposition de tout
utilisateur. Des exemplaires supplémentaires peuvent être
fournis par TRACTEL sur demande.
3. Le ringsafe ne doit être mis en place que par un technicien
présentant les compétences dans la technique à mettre en
œuvre et respectant les règles de sécurité.
4. La fixation du ringsafe doit résister aux efforts prévus par la
norme NF EN 795 classe A1. (Résistance > 10kN)
5. La connexion au ringsafe d'un EPI et l'utilisation de celui-ci
doivent avoir fait l'objet d'une démonstration à tout opérateur
avant usage.
6. En cas d'absence du témoin de chute, de détérioration ou de
déformation apparente, l'utilisation de ce point d'ancrage doit
être stoppée immédiatement.
7. Respecter les règles d'association des produits EPI pour
obtenir un système d'arrêt des chutes conforme à la norme
EN363 (chapitre VII)
8. Le ringsafe doit être réservé à l'usage exclusif d'ancrage d'é-
quipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes
de personnes (directive 89/686/CEE).
APPLICATIONS SPECIALES
Pour toute application spéciale, n'hésitez pas à vous
adresser à Tractel.
Fonctions et description
Le dispositif ringsafe est un point d'ancrage muni d'un témoin de
chute. Le système EPI doit être relié au ringsafe au moyen d'un
connecteur passé dans l'anneau constituant le témoin de chute.
En cas de chute de l'opérateur la rupture de l'attache S de
l'anneau A (figure 2), entraîne un déplacement de celui ci vers le bas.
Les points d'ancrage à témoin de chute ringsafe sont destinés
exclusivement à l'accrochage d'un système de protection
individuelle contre les chutes de hauteur.
Le témoin de chute du ringsafe se déclenche pour un effort >
250 daN.
Le ringsafe a été conçu pour faciliter l'accrochage d'un
connecteur à distance (métiers de l'électricité, pylônistes,
laveurs de carreaux...).
OPTION :
Une bande adhésive réfléchissante, pour la vision de nuit, peut
être fournie sur demande.
Installation
En cas de stockage avant pose, le ringsafe doit être stocké dans
un endroit propre et sec.
Fixer le ringsafe de façon que la position de l'anneau témoin de
chute soit visible par l'utilisateur du dispositif antichute.
L'installation du ringsafe sera réalisée dans les règles de l'art et
en respectant les recommandations du fabricant des éléments
de fixation (chevilles...).
La fixation du ringsafe sur son support sera réalisée par de la
visserie de diamètre 12 mm et des écrous, offrant une
résistance minimum à la rupture en cisaillement de 1000 daN.
La résistance à la corrosion de la fixation devra être en rapport
avec l'agressivité du milieu dans lequel est installé l'ancrage.
Le ringsafe étant en inox, il est recommandé d'utiliser une
fixation en acier inoxydable.
Recommandations relatives à l'installation prévues dans
l'annexe informative A de la norme NF EN795 :
En cas de fixation dans l'acier ou le bois, il conviendra qu'un
technicien compétent vérifie par le calcul que les données en
matière de conception et de montage sont conformes à la norme
NF EN795 classe A.
En cas de fixation dans d'autres matériaux, il convient que l'ins-
tallateur vérifie l'adéquation des matériaux structurels sur un
échantillon du matériau considéré (se référer à la norme euro-
péenne NF EN795-A1).
Une fois la fixation en place (cheville chimique, mécanique,
autre), il est recommandé de tester sa qualité en la soumettant
à un effort de traction axiale de 5 kN pendant 15 secondes.
Attention, cet essai doit être effectué avant la mise en place du
point d'ancrage à témoin de chute.
Réaliser cet essai avec le point d'ancrage en place entraînerait
la rupture de l'anneau témoin de chute.
Utilisation
ATTENTION
Avant et pendant l'utilisation, vous devez envisager la façon
dont le sauvetage éventuel pourrait être assuré de manière
efficace et en toute sécurité.
Le ringsafe peut être placé sur un support vertical, horizontal ou
incliné. Il est impératif que la direction d'application de la force
soit comprise dans le cône présenté figure 3.
L'utilisation du dispositif "ringsafe" consiste, avant d'utiliser le
dispositif antichute, à vérifier, chaque fois, que le témoin de
chute est resté en position initiale.
ATTENTION
Dans la mesure du possible, le point d'ancrage doit être situé
au dessus de l'opérateur de façon à limiter la hauteur de
chute.
Vérification et entretien
Avant chaque utilisation du ringsafe :
+
Vérification visuelle du bon état apparent.
+
S'assurer que l'anneau A témoin est toujours en place et que
la section S n'est pas endommagée.
+
Si le ringsafe a subi une chute, il doit impérativement ne plus
être utilisé. Il doit impérativement être mis au rebus et
remplacé après contrôle de la structure.
Il est recommandé d'inspecter le ringsafe au moins une fois par an.
Contre indications d'emploi
Il est interdit de:
+
Utiliser un ringsafe qui n'a plus le témoin de chute.
+
Utiliser un ringsafe qui présente un défaut (corrosion, défor-
mation...).
+
Utiliser un ringsafe qui a arrêté une chute et qui n'a pas été
changé.
+
Assurer la protection de plusieurs personnes attachées au
même ringsafe.
+
Suspendre des charges au ringsafe.
+
Effectuer une traction dans une direction autre que celle
indiquée au chap.4.
+
Apporter une quelconque modification au ringsafe.
Equipements associés
Le ringsafe doit être utilisé pour la mise en sécurité d'une seule
personne à la fois.
Conformément à la norme EN 363, les produits associables sont
+
Un dispositif d'ancrage (EN 795)
+
Un connecteur (EN 362)
+
Un système anti-chute (EN 3xxx)
+
Un harnais d'antichute (EN 361)
(point d'accrochage dorsal ou sternal)
F
3