–
+
ELEC
INSTALLATION
1. Placer la base de magnéto sur la
plaque de retenue.
2. Installer le volant sur le vilebrequin
de façon que la clavette demi-lune
se place dans son logement.
3. Bloquer le volant au moyen de la
rondelle et de l'écrou en le serrant
au couple spécifié.
Outil de dépose du volant:
YB-6139/90890-06522
Couple de serrage:
110 Nm
(11 m • kgf, 80 ft • lb)
4. Mettre la poulie de lanceur en
place sur le rotor de volant.
5. Installer le lanceur sur le volant.
9
VOLANT MAGNETIQUE
SCHWUNGRADGEHÄUSE
MAGNETO DEL VOLANTE
EINBAU
1. Schwungradgehäuse auf Kur-
belwellenkonus setzen.
2. Keilnuten im Schwungrad mit
Kurbelwellenkonus
ten und Schwungrad aufset-
zen. Keil nicht vergessen.
3. Schwungrad
scheibe und Mutter mit dem
angegebenen
festziehen.
Schwungradabzieher:
YB-6139/90890-06522
Anzugsdrehmoment:
110 Nm
(11 m • kgf, 80 ft • lb)
4. Starterscheibe
Schwungrad montieren.
5. Handrücklaufstarter
Schwungradgehäuse montie-
ren.
INSTALACION
ausrich-
mit
Unterleg-
Drehmoment
auf
dem
am
8-
9
1. Instale la base del magneto en la
placa de retención.
2. Instale el rotor del volante en el
cigüeñal de forma que la chaveta
Woodruff encaje en las ranuras
para chavetas del cigüeñal y del
rotor del volante.
3. Bloquee el rotor del volante con la
arandela y la tuerca de acuerdo con
la torsión especificada.
Dispositivo de sujeción de
volante:
YB-6139/90890-06522
Torsión de ajuste:
110 Nm
(11 m • kgf, 80 ft • lb)
4. Instale la polea de arranque en el
rotor del volante.
5. Instale el motor de arranque de
retroceso en la cubierta del volante.
F
D
ES