Table des Matières

Publicité

FR
LAVAGE

LAVAGEM

CAPACITÉ VARIABLE
CAPACIDADE VARIÁVEL
AUTOMATIQUE
Cette machine peut adapter
Esta máquina ajusta
automatiquement le niveau
automaticamente o nível de
d'eau au type et à la
água ao tipo e quantidade de
quantité de linge. Vous
água ao tipo e quantidade de
pouvez ainsi obtenir un
roupa a lavar. Torna-se assim
lavage "personnalisé", même
possível obter uma lavagem
du point de vue énergétique.
"personalizada", inclusive do
Ce système permet de
ponto de vista da poupança
diminuer la consommation
de energia.
d'énergie et réduit nettement
O sistema proporciona uma
les temps de lavage.
redução do consumo de
energia e uma redução
La charge admise pour les
sensível da duração da
tissus résistants est de 6 kg,
lavagem.
tandis qu'en cas de tissus
délicats nous conseillons de
A máquina pode levar uma
ne pas dépasser 2 kg (1 kg en
carga máxima de 6 kg de
tecidos resistentes ou de 2 kg
cas de pièces en "pure laine
vierge" lavables dans la
de tecidos delicados (ou
ainda de 1 kg de peças de
machine à laver), pour éviter
"Pura Lã Virgem" laváveis à
la formation de plis difficiles à
máquina). Evitar-se-á assim a
repasser. Pour les tissus
formação de rugas exces-
extrêmement délicats nous
sivas, que dificultam o en-
conseillons d'utiliser un filet.
gomar da roupa. Sempre que
Supposons que le linge à
lavar peças de roupa extre-
laver soit en COTON
mamente delicadas, meta-as
EXTREMEMENT SALE (s'il a des
dentro de um saco de rede.
taches particulièrement
résistantes les enlever avec
Suponhamos que a carga de
un detachant).
roupa a lavar é composta por
ROUPA DE ALGODÃO MUITO
Nous vous conseillons de ne
SUJA (as nódoas mais difíceis
pas faire un lavage
deverão ser removidas com o
exclusivement de serviettes-
detergente especial).
éponge qui, absorbant
beaucoup d'eau, deviennent
Recomendamos que nunca
trop lourdes.
carregue a máquina só com
atoalhados, pois estes tecidos
absorvem muita água, ficando
muito pesados.
EXEMPLE:
EXEMPLO:
● Remplir le tambour (maxi.
● Carregue a máquina com
6 kg de linge sec).
um máximo de 6 kg de roupa
seca.
● Fermer le hublot.
● Feche a porta da máquina.
● Ouvrir le tiroir à produits
● Abra a gaveta para
lessiviels (A).
detergente (A).
● Remplir le deuxième bac II
● Para 6 kg de roupa deverá
de lavage avec 120 g de
deitar 120 g de detergente no
produit.
segundo compartimento da
gaveta para detergente.
● En cas de besoin, remplir le
● Para 6 kg de roupa deverá
deitar 50 cc do aditivo
bac des additifs avec 50 ml
✿ ✿
de produit
.
pretendido no compartimento
para aditivos
● Feche a gaveta para
● Fermer le tiroir (A).
detergente (A).
64
PT
90° C
6 kg MAX
✿ ✿
.
PL
PRANIE
ETAB HTH
Z Z M M I I E E N N N N Y Y P P O O Z Z I I O O M M W W O O D D Y Y
X PHTIKOTHTA
Pralka automatycznie
v
dostosowuje poziom wody do
o o
typu i iloéci pranej bielizny. W
o
ten spos ó b moãliwe jest
o
uzyskanie
E v
o
„zindywidualizowanego"
prania z punktu widzenia
v
zuãycia energii. System ten
A
o
pozwala zmniejszyç zuãycie
energii oraz znacznie skr ó ciç
czas prania.
vo
Maksymalny äadunek dla
materiaäów wytrzymaäych to
6 kg, zaé w przypadku
materiaäów delikatnych
zaleca sië nie przekraczanie
(
2 kg (1 kg w przypadku
rzeczy z weäny nadajåcej sië
do prania mechanicznego),
co pozwoli uniknåç
marszczenia sië materiaäów i
trudnoéci przy prasowaniu. W
przypadku szczególnie
delikatnych materiaäów
powinna byç uãywana
specjalna siateczka.
Zaäóãmy, ãe pranie skäada sië
z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
usuniëte za pomocå
wybielacza).
Nie zaleca sië
komponowania prania
caäkowicie skäadajåcego sië
z materiaäów typu
rëcznikowego, które
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.
P P R R Z Z Y Y K K Ä Ä A A D D : :
● Zaäaduj do bëbna pralki
● K
maksymalnie 6 kg suchego
prania.
● Zamknij drzwiczki.
● Otwórz szufladå na proszek
(A).
● Wsyp 120 g proszku do
drugiej przegródki szuflady.
● Wlej 50 cc wybranego
érodka do przegródki na
✿ ✿
✿ ✿
dodatki
.
● K
● Zamknij szufladë na
proszek (A).
EL
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
o v
v
This washing machine
o
o
automatically adapts the level
v
ov
o
v
of the water to the type and
v o
v.
quantity of washing. In this way
v
v
it is also possible to obtain a
"
o
"
"personalized" wash from an
o.
energy saving point of view.
v
This system gives a decrease in
v
energy consumption and a
o
sensible reduction in washing
.
times.
The maximum load for
6
,
heavy fabrics is 6 kg, while, in
the case of delicate fabrics,
2
it is advisable not to exceed
1
2 kg (1 kg in the case of
machine washable articles
)
in "Machine Washable
Woolens") so as to avoid the
formation of creases which
.
may be difficult to iron. A net
bag should be used for
.
particularly delicate fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
(
stains should be removed
with suitable stain removal).
).
It is advisable not to wash a
,
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
.
and become too heavy.
:
( )
EXAMPLE:
● Load the drum with a
6
maximum of 6 kg of dry
washing.
● Close the door
● Open the detergent
( ).
drawer (A).
● Put 120 g in the second II
120
wash compartment .
.
● Put 50 ml of the desired
50 .
additive in the additives
compartment
.
● Close the detergent
drawer (A).
( ).
✿ ✿
.
65

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nextra hnl 6106

Table des Matières