Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover H-WASH&DRY 500

  • Page 2: Table Des Matières

    Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Page 3: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e manutenzione SICUREZZA senza supervisione. Questo apparecchio è destinato  ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere  simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Page 4 per rimuoverla siano lavati in acqua calda con una quantità ATTENZIONE: maggiore di detergente prima arrestare di asciugarli nella lavasciuga. lavasciuga prima della fine del ciclo d'asciugatura, a meno Oggetti come gomma espansa  tutti articoli (schiuma di lattice), le cuffie vengano ritirati rapidamente e per la doccia, i materiali tessili stesi per dissipare il calore.
  • Page 5 Rimuovere tutti gli oggetti dalle tirare cavo   tasche come esempio alimentazione o l’apparecchio accendini e fiammiferi. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. Per ulteriori informazioni sul  prodotto o per consultare la Prima di aprire l’oblò, assicurarsi ...
  • Page 6: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando  i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, ...
  • Page 7: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto  (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al ...
  • Page 8: Posizionamento

    Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo  attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 9: Cassetto Detersivo

    3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: vaschetta “1”: per il detersivo del  prelavaggio; vaschetta “ ”: per additivi speciali,  ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Page 10: Consigli Pratici

    4. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 11 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 12: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    5. PULIZIA E Riempire il cassetto con acqua calda.  MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio Scollegare macchina dalla rete  elettrica. Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,  utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
  • Page 13 Suggerimenti in caso di traslochi Pulizia filtro della pompa di o periodi di fermo scarico Nel caso l'apparecchio resti in un luogo  L'apparecchio è dotato di uno speciale  non riscaldato per molto tempo, è filtro in grado di trattenere i residui più necessario svuotare completamente i tubi grossi che potrebbero bloccare lo scarico, da ogni residuo d’acqua.
  • Page 14: Controllo Remoto (Wi-Fi)

    6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da Per uscire dalla modalità CONTROLLO  remoto della macchina tramite App. REMOTO durante un ciclo, ruotare la manopola programmi in una posizione differente da CONTROLLO REMOTO ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP (Wi-Fi).
  • Page 15: Guida Rapida All'uso

    7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI Questo apparecchio è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere l'apparecchio e selezionare il ...
  • Page 16: Prima Accensione

    Se invece si vuole modificare il programma  ATTENZIONE: scelto, premere i tasti delle opzioni desiderate, modificare i parametri preimpostati dopodiché non toccare i tasti all'inserimento della premere AVVIO/PAUSA per iniziare il spina perché la macchina, nei primi ciclo. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò...
  • Page 17 Per la salvaguardia dei tessuti, non Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi è possibile aumentare la velocità ciclo lavaggio, l’apertura oltre la massima prevista per ogni dell’oblò può avvenire solo se il livello programma. dell’acqua è al di sotto del suo bordo inferiore e la temperatura è...
  • Page 18 - Confermare premendo tasto Tasto OPZIONI AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio alla fine del quale il programma inizierà Questo tasto permette di scegliere tra tre automaticamente. differenti opzioni: - PRELAVAGGIO È possibile annullare la partenza ritardata,  portando manopola programmi Questa opzione permette di effettuare un ...
  • Page 19 Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate  Tasto PROGRAMMI SPECIALI eliminando i cattivi odori dai capi. Questo tasto permette di scegliere tre Per ogni programma è stato studiato un  differenti opzioni (selezionabili solo in trattamento vapore dedicato per garantire alcuni programmi): la massima efficienza di lavaggio a seconda dei tessuti e colori dei capi.
  • Page 20: Protezione Bambini

    Dopo aver premuto il tasto AVVIO/ • L'opzione può essere selezionata solo per  il programma SCARICO E CENTRIFUGA. PAUSA, inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fissa sino alla fine del lavaggio. Queste opzioni devono essere selezionate prima di premere il tasto Nel caso in cui l'oblò...
  • Page 21 - riconosce la presenza di schiuma, 8) SPIE OPZIONI aumentando eventualmente il livello Indicano le opzioni selezionabili tramite dell’acqua durante i risciacqui; l'apposito tasto. - regola il numero di giri della centrifuga in funzione del carico, evitando che ci 9) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA siano squilibri.
  • Page 22 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) 90° COTONE 10 11 12 13 14 60° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 LAVA & ASCIUGA (ECO 40-60 + 30° LANA & A MANO 2,5 2,5 2,5 20° 20°C 10 11 12 13 14 SINTETICI E 60°...
  • Page 23: Informazioni Per Ilaboratori Di Prova

    Note da considerare INFORMAZIONI PER I massima capacità carico LABORATORI DI PROVA biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMI DI PROVA SECONDO (Solo per i modelli dotati di Direttiva 96/60/CE bacinella per il detersivo liquido) LAVAGGIO: Quando solo alcuni capi presentano ECO 40-60...
  • Page 24 Descrizione programmi LAVA E ASCIUGA (ECO 40-60 + Il ciclo LAVA E ASCIUGA è in grado di lavare Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie biancheria di cotone normalmente sporca, gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme programmi specifici, adatti ad ogni esigenza nello stesso ciclo e di asciugarla in modo tale...
  • Page 25 SOFT CARE LANA Sviluppato per prendersi cura dei capi Programma asciugatura bassa delicati, il programma fornisce un lavaggio a temperatura, ideale per asciugare i capi in bassa temperatura minuti. lana con la massima delicatezza e cura, risciacquo esteso e profondo consente di evitando infeltrimenti e deformazioni.
  • Page 26: Ciclo Di Asciugatura

    9. CICLO DI ASCIUGATURA - In base al tipo di tessuto Cotone/lino: asciugamani, magliette, tovaglie e lenzuola. Le indicazioni fornite sono generali, sarà  Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc… necessaria un po’ di pratica per un fatte di poliestere o poliammide, così funzionamento ottimale dell’asciugatura.
  • Page 27: Ciclo Automatico Di Lavaggio/ Asciugatura

    Selezionando il programma asciugatura Durante la fase di asciugatura il lana, non sarà possibile selezionare un cestello esegue rotazioni ad alta grado di asciugatura differente da quello velocità per bilanciare il carico ed preimpostato. ottimizzare il ciclo. La lavasciuga calcolerà in base al carico ...
  • Page 28: Risoluzione Problemi E Garanzia

    10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Page 29: Altre Anomalie

    ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 30 Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Apponendo la marcatura su questo originali, disponibili presso i nostri Centri prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Assistenza Tecnica Autorizzati. responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute ambiente previsti dalla Garanzia legislazione...
  • Page 32 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 33: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich  Waschmaschine sicher zu bedienen, für den Haushaltsgebrauch konzipiert dürfen die Waschmaschine nicht bzw. für den haushaltsnahen ohne Aufsicht oder Anweisung durch Gebrauch, wie z.B: eine verantwortliche Person benutzen, - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 34 heißem Wasser und einem geeigneten Waschmittel vorgereinigt werden, bevor WARNUNG: sie im Waschtrockner getrocknet werden. Beenden Sie das kombinierte Wasch-/Trockenprogramm niemals Kleidungsstücke mit Schaumstoffanteil  vorzeitig, es sei denn, alle (z.B. Latexschaum), Duschvorhänge, Kleidungsstücke werden unmittelbar wasserfeste Textilien, Wäschestücke aus dem Gerät entnommen und so mit Gummibesatz sowie Kleidung oder ausgebreitet, dass die entstandene Kissen mit Schaumgummieinsätzen...
  • Page 35 Entfernen Sie vor dem Einfüllen Bevor Sie die Waschmaschine   in das Gerät unbedingt alle Gegenstände reinigen, ziehen Sie das Gerät vor aus den Taschen – insbesondere und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. Feuerzeuge und Streichhölzer. Bringen Sie keine Schnur an, ...
  • Page 36: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)  auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen  anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät ...
  • Page 37 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung  Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 38: Aufstellung Des Gerätes

    Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen  Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie  in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 39: Waschmittelschublade

    3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): Fach "1": ist für das in der Vorwäsche  benötige Waschmittel vorgesehen; Fach " ": für spezielle  Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche ...
  • Page 40: Praktische Tipps

    4. PRAKTISCHE TIPPS effizientesten Programme  Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Page 41 Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,  Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Befolgen Sie für eine richtige Dosierung ...
  • Page 42: Wartung Und Reinigung

    5. WARTUNG UND Füllen heißes Wasser  Schublade. REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung  trennen. Die Außenseite des Geräts mit einem  feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst SCHEUERMITTEL, ALKOHOL keine...
  • Page 43: Reinigen Des Pumpenfilters

    Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch Das Gerät hat einen besonderen Filter,  der größere Rückstände wie Knöpfe oder Wird das Gerät längere Zeit in einem  Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus Modell die Version A oder B).
  • Page 44: Fernbedienung (Wlan)

    6. FERNBEDIENUNG (WLAN) Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie Starten Sie den Waschgang über die -  ausgestattet, so dass Sie es über eine App App. Wenn der Waschgang beendet ist, steuern können. schalten Sie die Maschine aus, indem Sie Programmwahlschalter (AUS) stellen.
  • Page 45: Kurzanleitung

    7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie die Maschine an und wählen  Sie das gewünschte Programm aus. Passen gegebenenfalls ...
  • Page 46: Programmende

    Falls Sie die Programmauswahl wechseln  WARNUNG: möchten, drücken Sie die gewünschten Funktionstasten, ändern Berühren beim Einstecken des Geräts Standardparameter und drücken die in keinem Fall die Tasten, da sich die Taste START/PAUSE zum Starten des Maschine in den ersten Sekunden Waschvorgangs.
  • Page 47 UNTERBRECHEN DER MASCHINE Wenn das Etikett keine spezifischen  Angaben macht, kann Halten Sie die Taste START/PAUSE  Programm erwartete maximale circa Sekunden gedrückt (einige Schleudergeschwindigkeit verwendet Leuchten Restzeitanzeige werden. blinken, was bedeutet dass die Maschine unterbrochen wurde). Um eine Schädigung des Stoffes zu vermeiden, kann die für jedes Programm Aus Sicherheitsgründen kann die Tür erlaubte...
  • Page 48 - Drücken Sie die Taste einmal, um den Mit dieser Option haben Sie je nach  verzögerten Start zu aktivieren, drücken Verschmutzungsgrad Stoffs Sie dann erneut (oder halten Sie die Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen, Taste gedrückt), um die Verzögerung die die Länge des Programms verändern einzustellen.
  • Page 49 - Nur einen Trockengang durchführen - DAMPF Wählen Sie das für Ihr Gewebe geeignete (nur bei einigen Modellen) Trocknungsprogramm. Durch Drücken dieser Option können einige  dieser Taste können Waschprogramme (siehe Tabelle) mit Voreinstellung Trocknungsgrads einer spezifischen Dampfnachbehandlung ändern (mit Ausnahme beendet werden.
  • Page 50 Diese Option eignet sich durch die  Anzeigebereich elektronische, sehr geräuscharme Überwachung ideal für den nächtlichen Displaybereich werden wichtige Betrieb des Gerätes. Informationen für den Benutzer angezeigt. - REINIGUNG DER TROMMEL Die Option wurde entwickelt, um die  Waschmaschinentrommel zu reinigen. Verwenden Sie nur Pulverwaschmittel.
  • Page 51 3) ANZEIGE "Kg Mode PLUS" - Anzeige 5) ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL MENGENAUTOMATIK (nur bei einigen Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der Programmen aktiv) entsprechenden Option.  Während ersten Minuten Waschprogramm ermittelt die moderne 6) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR Mengenautomatik alle Waschparameter Verbrauchswerte Dieses wird durch die zeigt Waschtemperatur Anzeige "Kg Mode PLUS"...
  • Page 52 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) 90° BAUMWOLLE 10 11 12 13 14 60° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60 + WOLLE & 30° 2,5 2,5 2,5 HANDWÄSCHE 20° 20°C 10 11 12 13 14 SYNTHETIK UND 60°...
  • Page 53 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Nachdem Programmwähler auf die Position CARE gestellt Die maximale Beladungskapazität (trockene wurde, können Sie über die Taste Kleidung lt. Normtest) hängt von dem KURZPROGRAMME eines der drei jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten) auswählen.
  • Page 54 um die Einhaltung der EU-Richtlinie Ecodesign Programmbeschreibungen (umweltgerechte Gestaltung von Produkten) zu bewerten. Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60 + eigene programme an, die allen Anforderungen Waschgang WASCHEN gerecht werden (siehe Programmtabelle). TROCKNEN wäscht normal verschmutzte Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C Wählen Sie das zur Waschanleitung...
  • Page 55 TROCKEN WOLLE SOFT CARE Programm mit niedriger Trockentemperatur, Entwickelt für die sorgfältige Pflege das ideal zur Trocknung von empfindlichen empfindlicher Textilien wäscht dieses Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt. Es Programm bei Niedrigtemperatur in 59 wird empfohlen die Kleidungsstücke vorher Minuten. Bei einem verlängerten Intensivspülgang auf links zu ziehen.
  • Page 56: Trocknen

    9. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen nachfolgenden Angaben sind  Öffnen Sie die Tür.  Empfehlungen und können im täglichen Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen Bitte Beladung max.  abweichen. Füllmengen lt. Programmtabelle beachten. großen Gegenständen, (z.B. Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen ...
  • Page 57 Für den korrekten Betrieb des Gerätes, WARNUNG: ist es besser, die Trocknungsphase nicht zu unterbrechen, außer wenn es Keine abgesteppten/abgenähten Textilien dringend notwendig ist. (z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem empfindliche Wäschestücke im Gerät trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche eingefüllt wird, die Beladung entsprechend verringern, um übermässige Knitterbildung AUTOMATISCHES WASCHEN/TROCKNEN zu verhindern.
  • Page 58: Problemlösungen Und Garantie

    10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Page 59 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 60 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens zu benutzen, die in unseren autorisierten am Gerät zeigen wir an, dass wir Kundendienstzentren erhältlich sind. sämtliche für dieses Produkt geltenden notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Garantie Umweltstandards einhalten und hierfür Die Garantiezeit des Gerätes entspricht haftbar sind.
  • Page 62: Règles Environnementales

    Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 63: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être  jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 64 térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être ATTENTION: lavés à l’eau chaude avec une N’arrêtez jamais un lave-linge quantité supplémentaire séchant avant la fin du cycle de détergent avant d’être séchés séchage; à moins que tous les dans le lave-linge séchant.
  • Page 65: Connexions Électriques Et Instructions De Sécurité

    Retirez tous les objets des Ne tirez pas sur le cordon   poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher les allumettes. l’appareil. Consulter le site web du fabricant  Assurez-vous qu’il n’y a pas  pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.
  • Page 66: Installation

    2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant  les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 67 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).  Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites ...
  • Page 68 Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce  que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). figure 8 ...
  • Page 69: Tiroir A Detergent

    3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: compartiment « 1 »: pour la lessive  destinée au prélavage; compartiment « »: additifs  spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 70: Conseils Pratiques

    4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en  termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Page 71 Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive   lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    5. ENTRETIEN ET Remplir le tiroir d'eau chaude.  NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’extérieur l’appareil Débranchez la machine de l’alimentation  électrique.  Nettoyez la partie externe de l’appareil, à l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.
  • Page 73: Nettoyage Du Filtre De La Pompe

    Suggestions lors d’un déménagement Nettoyage du filtre de la pompe ou une absence prolongée L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui  Si les appareils sont entreposés dans une capture les résidus de grande taille  pièce non chauffée pendant de longues susceptibles de boucher le système de périodes, tous les résidus d’eau doivent vidange, tels que des boutons ou des...
  • Page 74: Contrôle À Distance (Wi-Fi)

    6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Lancez cycle moyen  Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à l’application. Lorsque le cycle est terminé, distance via une application. éteignez l’appareil tournant sélecteur de programmes sur la position OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
  • Page 75: Guide D'utilisation Rapide

    7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme ...
  • Page 76: Premier Démarrage

    Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le  ATTENTION: programme choisi, appuyez sur les boutons correspondant options ne touchez pas les touches lors du souhaitées, modifiez les paramètres par branchement de la machine car elle défaut, puis appuyez sur la touche étalonne système durant...
  • Page 77: Annulation Du Programme

    Afin d’éviter d’endommager vos tissus, il Pour des raisons de sécurité, durant n’est pas possible d’augmenter la certaines étapes du cycle de lavage, la vitesse d’essorage au-delà de la vitesse porte ne peut être ouverte que si le requise pour chaque programme. niveau de l’eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à...
  • Page 78 ne peut être utilisée qu’avec certains possible d’annuler départ  programmes, comme indiqué dans le différé en positionnant le sélecteur de tableau récapitulatif des programmes). programme sur OFF. Nous vous recommandons de n’utiliser  Si une panne de courant se produit que 20% des quantités recommandées pendant que la machine est en marche, sur l’emballage du détergent.
  • Page 79: Nettoyage Du Tambour

    consommation d’eau et d’énergie du Si une option choisie n’est pas programme sélectionné, tout en maintenant compatible avec programme la performance de lavage inchangée. sélectionné, le voyant lumineux de L’option LAVAGE ACTIF est conçue pour  l’option clignotera puis s’éteindra. les charges réduites et les vêtements légèrement sales, afin de limiter le gaspillage inutile.
  • Page 80: Sécurité Enfant

    dispositif sécurité empêche SÉCURITÉ ENFANT l’ouverture immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du En appuyant simultanément sur les touches  cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la "B" et "C" pendant 3 secondes, vous fin du cycle, tournez le sélecteur de pouvez verrouiller les commandes de la programmes sur OFF.
  • Page 81: Clignoter Lentement Puis S'éteindre

    - CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à 9) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE distance désactivé. Les icônes indiquent les degrés de séchage qui peuvent être sélectionnées par la - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, touche correspondante: PUIS S’ÉTEINDRE : l’appareil ne parvient pas à se connecter au réseau Wi-Fi Programmes de séchage automatiques domestique ou n’a pas encore été...
  • Page 82 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) 90° COTON 10 11 12 13 14 60° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 + LAINE & LAVAGE 30° 2,5 2,5 2,5 MAIN 20° 20°C 10 11 12 13 14 SYNTHÉTIQUE &...
  • Page 83 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD (Seulement pour les modèles CONFORMÉMENT À équipés d’un compartiment Directive 96/60/CE pour détergent liquide) Lorsqu’un nombre limité...
  • Page 84 même cycle. Ce programme est utilisé pour Description des programmes évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception produits Pour nettoyer différents types de tissu et respectueux de l'environnement). niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 + tous les besoins de lavage (voir tableau des Le cycle LAVAGE ET SÉCHAGE permet...
  • Page 85 SOIN DOUX Le tambour change de sens au cours du Mis au point pour prendre soin des articles cycle de séchage pour empêcher au linge délicats, ce programme lave à basse s’emmêler rendre séchage température en 59 minutes. Un rinçage uniforme.
  • Page 86: Cycle De Sechage

    9. CYCLE DE SECHAGE Il est possible de sécher uniquement le  linge qui a déjà été essoré. Les indications données sont d’ordre  général, pratique La bonne manière de sécher nécessaire pour de meilleures résultats de séchage. Ouvrez la porte. ...
  • Page 87: Cycle Automatique De Lavage/ Sechage

    Le lave-linge séchant calcule le temps  Lors de la phase de séchage, le tambour nécessaire, en fonction de la charge et du va accélérer jusqu’à une vitesse élevée résultat de séchage souhaité. de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage.
  • Page 88: Dépannage Et Garanties

    10. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 89: Autres Anomalies

    AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 90 Il est recommandé d’utiliser des pièces En utilisant le symbol sur ce détachées originales disponibles/vendues produit, nous déclarons notre dans nos centres de service client agréés. propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé...
  • Page 91 fk hldsk...
  • Page 92 - HDE (21)_HDP (21) -...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdp 696ambc/1-88

Table des Matières