40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:10 Page 3 Introduction Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. Check that no This booklet provides important guidelines for damage has safe use, installation, maintenance and some occurred to the useful advice for best results when using your machine during machine.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:10 Page 4 Don’ts If the appliance is not running ● Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet. properly or ● Do not lean on the door when loading the breaks down, machine or use the door to lift or move the switch it off, machine.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:10 Page 5 Unpacking the product Remove the machine from its packaging close to the final location of the machine. Cut carefully around the base of the packaging. Lay the machine on its back and remove the base and the two polystyrene spacers on each side of the machine.
Page 6
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:10 Page 6 We recommend you keep the transit bracket and screws to protect the machine for future transit. The manufacturers will not be responsible for any damage to the machine caused by not following the instructions relating to releasing the transit protection. The user is responsible for all installation costs.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:10 Page 7 Cover the central hole in the rear of the machine with the cap enclosed in the instruction bag. Installation Choose a location ● After the machine has been installed, ensure that the mains plug and water supply valves Do not plug the are easily accessible.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:10 Page 8 Electricity supply You may be charged for a Washing machines are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that service call if a the supply circuit is rated to at least 16A. problem with Electricity can be extremely dangerous.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 9 Connecting to the cold water supply This machine has an inlet hose with a 19mm (3/4") threaded ferrule fitted to the end, to attach between the threaded connector on the appliance and the water supply. Only use the new hose supplied to connect the machine and ensure that the sealing washers are in place inside the hose connectors.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 10 Connection of the machine to the drain This machine must be connected in accordance with the water supply regulations. Water byelaws prohibit connection to a surface water drain. Decide which plumbing option suits you best then follow the instructions below.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 11 Option 2 Into a standpipe Ensure that the standpipe is not located near an electrical socket. 100 mm Fit the hooked end support to the outlet pipe. 500 mm min Install the hose into the standpipe ensuring that the pipe is at least 500mm from the floor.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 12 Testing the installation Refer to the programme guide for details of how to select programmes. Turn on the water supply and check for leaks from the fill hose. Switch on the electricity supply. Select the Essorage programme (15) and then press the Départ/Pause button to start the machine.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 13 Washing advice The following tips are designed to assist in getting the best results from your machine whilst utilising it in the most environmentally-friendly and economical way. It is also important to understand the items to avoid in your laundry, to ensure the continued safe and reliable operation of your machine.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 14 items can circulate more freely and will wash cleaner. Sorting the laundry Items to avoid Do not use the We recommend that you do not wash underwired machine to bras in the machine. Should the wires become wash items that detached it could cause damage to your clothes and the machine.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 15 The Dispenser COMPARTMENT I Prewash detergent Maximum dosage 100ml of powder COMPARTMENT II Mainwash detergent Maximum dosage 200ml of powder COMPARTMENT Fabric Conditioner Maximum dosage 100ml Detergent dosage Only use detergents which are suitable for use in a washing machine. You will obtain the best results from your wash with the minimum use of chemical products, and the best care for your laundry if you take into consideration the degree of soiling as well as the type of detergent to choose.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 16 Dispensing instructions Do not put any items into the The detergent drawer is split into 3 compartments: drawer other ● the first, labelled "I", is for detergent utilised than detergents during Prewash. that are ● the second, labelled "II", is for detergent designed to be utilised during the main wash.
When the machine is turned on and the programme dial is moved away from the ARRÊT position to a programme selection a Welcome message will appear. HOOVER INTER@CT WELCOME 11:06 This message is displayed for a short time while the machine recognises which programme has been selected.
Page 18
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 18 To enter the Menu Hold down the Super Rapide and the Extra Rinçage buttons together for 5 seconds or until the beep sounds. The menu options can be changed by pressing the Extra Rinçage button. To confirm and enter an option press the Super Rapide button.
Page 19
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 19 PROGRAMME END 14:00 In this example, when setting the Programmation Fin Du Cycle the programme (as shown above) will end at 15:30. Both options are very useful, but Absolute Time Mode is easier to use since there is no need for you to calculate how many hours to leave before you want the machine to end or start your chosen cycle.
Page 20
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 20 Exit Menu If you are happy with the settings you have selected, you can now exit the menu by selecting YES via the Extra Rinçage button and confirm this selection using the Super Rapide button. However, if you are not happy with some of the settings selected you must select NO and you can then start programming again from the beginning.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 21 The Control Panel Start Delay Fast Iron Time Saver Spin Speed Child Lock Inter@ct Display (Super (Variateur (Verrouillage (Affichage (Départ (Repassage Rapide) d’essorage) Clavier) Inter@ct) Différé) Facile) Start/Pause Pre-Wash Door Locked Extra Rinse Programme Open (Départ/ (Prélavage) Indicator...
Page 22
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 22 Départ/Pause Départ To start a programme press this button once. The Porte Sécurisée light will illuminate. The machine will now be sensing the wash load and ask you to please wait. Example: SETTING WASHING PARAMETERS:PLS WAIT. The Inter@ct panel will then display the time to complete the programme and then the wash cycle will start.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 23 Cancel To cancel the programme the Départ/Pause button must be pressed down for 5 seconds. A beep will then sound and the display will first inform you that the programme has been paused and then that it has been cancelled. Example: PROGRAMME CANCELLED Porte Sécurisée...
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 24 Wash Options The options should be selected BEFORE pressing the Départ/Pause button Intensif By pressing this button, which can only be activated in the Cotton cycles, the sensors in the new Activa system come into operation. They affect both the selected temperature, keeping it at a constant level throughout the wash cycle, and the mechanical function of the drum.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 25 Variateur d'Essorage On selecting the wash programme the display will inform you of the maximum spin speed permitted for that programme. By repeatedly pressing the Variateur d’Essorage button the speed will decrease by increments of 100 rpm. The spin may be cancelled if desired by holding down the Variateur d’Essorage button.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 26 Repassage Facile This option is only available on synthetics, acrylics, woolmark and silk programmes. Programme Fast Iron Function Action to complete the cycle Synthetics Programme is completed If a spin cycle is required (Synthétiques) by a short, very low spin please select the appropriate speed.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 27 Automatic Features Automatic Variable Capacity (Half Load) The washing machine is fitted with a self adjusting water level system. This system enables the machine to use the optimum amount of water needed to wash and rinse the laundry in relation to the particular load.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 28 Programme Selector For handling the various types of fabric and their level of soiling in your laundry the washing machine has different programme groups according to type of wash, temperature, spin speeds and duration (see Programme Guide). Cottons The programmes are designed for maximum washing and rinsing.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 29 Rinse, Spin and Drain Rinçage, Essorage and Vidange Individual programmes are available for rinsing, (including the opportunity to add fabric conditioner), spinning, at 800rpm or less if selected via the Variateur d’Essorage button, and draining the water from the machine. Special Programmes Special AA 40 This special programme has been created to allow...
Page 30
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 30 Express 29' A complete washing cycle (wash, rinse and spin), able to wash in approximately 29 minutes suitable for: ● a maximum load of 2.5 kgs ● lightly soiled fabrics (cotton and mixed fabrics) With this programme we recommend that you reduce the detergent loading dose (compared to the normal one), in order to avoid detergent waste.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 32 A Typical Wash This section summarises the main points when Liquid completing a wash cycle. For detailed explanations of features, options and details of detergents and the machine refer to the relevant section in the some instruction manual.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 33 Selecting the wash programme Refer to the Programme Guide or the programme descriptions on the front of the machine to select the most suitable programme. The programme is selected by turning the programme selector and aligning the programme name with the indicator.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 34 Cleaning and Routine Maintenance The washing machine needs very little maintenance, but regular attention to a few small details will ensure the continued performance of your washing machine. Do not use abrasive cleaners, scouring pads, solvent based cleaners or polishes;...
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 35 Cleaning the filter The washing machine is fitted with a special filter to prevent items such as coins, buttons, etc. blocking the discharge hose. These may be retrieved by: Removing the kickplate by gently pulling it from the bottom in an outwards and upwards direction.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 36 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.
Page 37
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 37 Water on the floor around the washing machine… ● Is the fill hose tightened? If so, replace the rubber washers and re-tighten. ● Is the standpipe or the household drain blocked? If so, clear the blockage yourself or call a plumber.
Page 38
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 38 Problem with the dispenser… ● Not all the detergent has been flushed away. 1. Check the water supply tap is fully turned on. Check the inlet hose is not kinked. ● The dispenser drawer will not close properly. Check the drawer is aligned properly.
40002960Eng.qxd 12/04/2005 15:11 Page 39 Power Failure If there is a power failure the wash cycle will be interrupted, and the wash programme and functions will be suspended. When the power is restored, the wash programme and functions will restart from the same point and complete the programme.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:46 Page 41 Introduction Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient Vérifiez que la des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation, machine ne s’est l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des pas détériorée en conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:46 Page 42 A ne pas faire Si l’appareil ne fonctionne pas ● Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. correctement ou ● Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous s’il tombe en chargez la machine et n’utilisez pas la porte pour panne, mettez-le...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:46 Page 43 Déballage du produit Déballez la machine à proximité de son emplacement définitif. Découpez l’emballage avec soin tout autour de la partie inférieure de la machine. Posez la machine sur le côté et enlevez la base et les deux cales de polystyrène situées de chaque côté...
Page 44
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:46 Page 44 Nous vous recommandons de conserver le support et les vis de transit pour protéger la machine en cas de déplacement ultérieur. Les fabricants déclinent toute responsabilité en cas de détérioration de la machine résultant du non-respect des instructions sur la dépose de la protection de transit.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:46 Page 45 Bouchez le trou central situé à l’arrière de la machine avec le bouchon que vous trouverez dans le sac d’instructions. Installation Choisissez un emplacement Ne branchez pas ● Une fois la machine installée, vérifiez que la prise électrique et les robinets d’alimentation en eau l’appareil et ne sont facilement accessibles.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:46 Page 46 Alimentation électrique Un appel de Les machines à laver sont prévues pour une tension service peut vous monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension être facturé si la nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 16 A défaillance de minimum.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 47 Branchement sur l’alimentation en eau froide Cette machine est équipée d’un tuyau de remplissage dont les extrémités sont munies d’embouts filetés de 19 mm. Ce tuyau est installé entre le connecteur fileté de l’appareil et l’alimentation en eau. Veillez à...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 48 Branchement au dispositif d’évacuation Cette machine doit être connectée conformément aux réglementations en matière d’alimentation en eau. Les arrêtés municipaux en matière d’évacuation d’eau interdisent la connexion à un égout d’eau de surface. Décidez de l’option de plomberie qui vous convient le mieux et suivez ensuite les instructions qui figurent ci-dessous.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 49 Option 2 Dans une colonne d’alimentation Vérifiez que la colonne d’alimentation ne se trouve pas à proximité d’une prise électrique. 100 mm Installez le crochet de support sur le tuyau de sortie. 500 mm mn. Installez le tuyau dans la colonne d’alimentation en veillant à...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 50 Testez l’installation Consultez le guide de programmation pour le détail de sélection des programmes. Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez la présence éventuelle de fuites au niveau des tuyaux de remplissage. Ouvrez l’alimentation électrique. Sélectionnez le programme Essorage (15) et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en marche.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 51 Conseils de lavage Les conseils suivants sont conçus pour obtenir les meilleurs résultats de votre machine en l’utilisant de la manière la plus écologique et la plus économique possible. Il est également important de comprendre les articles que vous devez éviter d’incorporer dans votre linge pour veiller à...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 52 Tri du linge Articles à éviter Ne pas utiliser la Nous vous recommandons de ne pas laver les soutiens- gorge avec armature dans la machine. Si l’armature se machine pour décroche, vous risquez d’endommager vos vêtements laver les articles ainsi que la machine.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 53 Le doseur COMPARTIMENT I Détergent pour le prélavage Dosage maximum 100 ml de poudre COMPARTIMENT II Détergent pour le lavage principal Dosage maximum 200 ml de poudre à laver COMPARTIMENT Assouplissant Dosage maximum 100 ml Dosage de détergent N’utilisez que des détergents qui conviennent à...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 54 Mode de dosage Ne rien mettre dans le bac Il existe trois bacs à détergents : hormis des ● le premier, identifié par “I” est réservé au détergent utilisé pendant le prélavage. détergents ● prévus pour être le second, identifié...
Lorsque l’utilisateur met la machine en marche et tourne le cadran de programmation de la position ‘ARRÊT’ à un programme particulier, un message de bienvenue s’affiche. HOOVER INTER@CT BIENVENUE 11:06 Ce message s’affiche un court moment pendant que la machine détermine le programme qui a été...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 56 Pour entrer dans le Menu Maintenez les boutons Super Rapide et Extra Rinçage enfoncés pendant 5 secondes ou jusqu’à ce qu’un bip sonore se fasse entendre. Les options du menu peuvent être changées en appuyant sur le bouton Extra Rinçage. Pour confirmer et saisir une option, appuyez sur le bouton Super Rapide.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 57 FIN DU CYCLE 14:00 Dans cet exemple, lors de la Programmation de la Fin Du Cycle, le programme (comme indiqué ci-dessus) se termine à 15.30. Les deux options sont très utiles mais le Mode temporel absolu est plus facile à utiliser car vous ne devez pas calculer le nombre d’heures à...
Page 58
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 58 Quitter menu ? Si vous êtes satisfait des configurations que vous avez sélectionnées, vous pouvez quitter le menu en sélectionnant OUI à l’aide du bouton Extra Rinçage et en confirmant votre sélection à l’aide du bouton Super Rapide. Cependant, si vous n’êtes pas satisfait de certaines des options sélectionnées, vous devez sélectionner NON et recommencer la programmation depuis le début.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 59 Le panneau de commande Départ Super Variateur Verrouillage Affichage Repassage Différé Rapide d’essorage Clavier Inter@ct Facile Porte Sécurisée Sélecteur de Départ/ Prélavage Porte Extra programmes Pause Rinçage Le sélecteur de programme doit être remis en position ARRÊT pour remettre les commandes à...
Page 60
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 60 Départ/Pause Départ Pour lancer un programme, appuyez une fois sur ce bouton. Le témoin lumineux Porte Sécurisée s’allume. La machine analyse alors la charge et vous invite à patienter. Exemple : PROGRAMMATION... ATTENDRE SVP... Le panneau Inter@ct affiche le temps nécessaire pour terminer le programme et le lavage commence.
Page 61
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 61 Annuler Pour annuler le programme, le bouton Départ/Pause doit être enfoncé pendant 5 secondes. Un bip est alors émis et l’écran vous informe que le programme a été interrompu puis que cette opération a été annulée. Exemple : PROGRAMME ANNULE Porte Sécurisée...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 62 Options de lavage Les options doivent être sélectionnées AVANT d’appuyer sur la touche Départ/Pause Intensif En appuyant sur ce bouton, qui ne peut être activé que dans les cycles Coton, les capteurs du nouveau système Activa se mettent en route. Ils surveillent à la fois la température sélectionnée pour la maintenir à...
Page 63
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 63 Variateur d’Essorage Lorsque vous sélectionnez le programme de lavage, l’affichage vous indique la vitesse d’essorage maximum autorisée pour ce programme. En appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Variateur d’Essorage, la vitesse diminue par étapes de 100 tours/mn. L’essorage peut être annulé...
Page 64
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 64 Repassage Facile Cette option est uniquement disponible sur les programmes synthétiques, acryliques, Woolmark et soie. Programme Fonction de Repassage Action pour terminer le cycle rapide Synthétiques Le programme se termine En cas de besoin d’un cycle par un court essorage à...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 65 Fonctions automatiques Capacité variable automatique (Demi lot) La machine à laver est munie d’un système de niveau d’eau auto-réglable. Ce système permet à la machine d’utiliser la quantité optimale d’eau nécessaire pour laver et rincer le linge, pour un lot particulier. Ceci entraîne une réduction de la consommation d’eau et d’électricité...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 66 Sélecteur de programme La machine à laver dispose de différents types de programmes pour les différentes catégories de linge et degrés de saleté ; ils sont classés par type de linge, température, vitesses d’essorage et durée (voir le Guide de programmation). Coton Les programmes sont conçus pour un lavage et un rinçage maximum.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 67 Rinçage, Essorage et Vidange Des programmes individuels sont disponibles pour rincer (et le cas échéant pour ajouter de l’assouplissant), essorer, à 800 tr/mn ou moins en cas d’utilisation du bouton Variateur d’Essorage et évacuer l’eau de la machine.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 68 Express 29' Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage et essorage) capable de laver en environ 29 minutes : ● un lot maximum de 2,5 kg ● des tissus légèrement sales (coton et fibres mixtes) Avec ce programme, nous vous recommandons de réduire la dose de détergent (par rapport à...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 70 Lavage typique Cette section résume les points principaux du cycle de lavage. Pour une explication détaillée des fonctions, Les détergents options et le détail de la machine, veuillez vous reporter liquides et aux rubriques pertinentes du manuel d’instruction. certaines poudres Préparer le linge de lavage...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 71 Sélectionner le programme de lavage Consultez le Guide de Programmation ou les descriptions des programmes à l’avant de la machine pour sélectionner celui qui vous convient le mieux. Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom du programme sur l’indicateur.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 72 Nettoyage et entretien de routine La machine à laver ne nécessite que très peu d’entretien, mais en portant une attention régulière à quelques petits détails, vous optimiserez la performance de votre machine à laver. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, de tampons à...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 73 Nettoyage du filtre La machine à laver est équipée d’un filtre spécial pour éviter que des objets, comme des pièces, des boutons, etc. ne bloquent le tuyau d’évacuation. Ils peuvent être récupérés en procédant comme suit : Enlevez la plinthe en la tirant doucement du bas, par un mouvement de haut en bas.
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 74 Dépistage de pannes Quelle pourrait être la clause de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
Page 75
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 75 Eau par terre, autour de la machine à laver… ● Le tuyau de remplissage est-il bien serré ? Dans ce cas, remplacez les rondelles en caoutchouc et resserrez. ● La colonne d’alimentation ou le tuyau d’évacuation domestique est-il bloqué ? Dans ce cas, éliminez le blocage vous-même ou faites appel à...
Page 76
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 76 Problème au niveau du doseur… ● La totalité du détergent n’a pas été rincée. Vérifiez que le robinet d’eau est ouvert à fond. Vérifiez que le tuyau d’admission n’est pas coudé. ● Le bac de dosage ne se ferme pas correctement. Vérifiez que le bac est aligné...
40002960-French.qxd 12/04/2005 15:47 Page 77 Panne de courant En cas de panne de courant, le cycle de lavage est interrompu et le programme de lavage et les fonctions sont suspendus. Lorsque le courant est rétabli, le programme et les fonctions de lavage recommencent là où...