Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover H-WASH 300 PRO

  • Page 3: Indicazioni Ambientali

    Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Page 4: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato  senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: I bambini dovrebbero essere ...
  • Page 5 Per ulteriori informazioni sul  prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza  esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 6 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando  i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, ...
  • Page 7 Istruzioni montaggio porta Utilizzando la dima in cartone,  come indicato in figura, forare porta applicare cerniere calamita chiusura in posizione destra o sinistra, secondo le vostre esigenze. Applicare le cerniere mediante  le 4 viti (A). Applicare calamita  mediante la vite (C).
  • Page 8 Montare la porta sul frontale  della lavabiancheria, fissando i distanziali (I) in posizione con le 2 viti (J) quindi fissando le cerniere con le 2 viti (H). È consigliabile montare porta l'apertura verso sinistra, in accordo con quella dell’oblò, per dare migliore spazio...
  • Page 9: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto  (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al ...
  • Page 10: Posizionamento

    Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo  attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 11: Cassetto Detersivo

    3. CASSETTO DETERSIVO ATTENZIONE: Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 alcuni detersivi sono stati vaschette come mostrato in figura 9: concepiti per essere introdotti nel cassetto per i detersivi, ma sono vaschetta “1”: per il detersivo del  forniti di apposito contenitore da porre prelavaggio;...
  • Page 12: Consigli Pratici

    4. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 13 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    5. PULIZIA E Ruotare il filtro in senso antiorario fino  all’arresto, in posizione verticale. MANUTENZIONE ORDINARIA Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente  riposizionarlo e girarlo in senso orario. Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso ...
  • Page 15: Guida Rapida All'uso

    6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere la lavatrice e selezionare il ...
  • Page 16 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò Premere per avviare il ciclo impostato con  avvenisse la macchina potrebbe non la manopola programmi.
  • Page 17 - AQUAPLUS impostare partenza ritardata  procedere nel seguente modo: Questa opzione (disponibile solo in alcuni  programmi) permette di lavare la biancheria - Impostare il programma desiderato. in una maggior quantità d'acqua e ciò, con - Premere il pulsante una prima volta per la nuova azione combinata di cicli di attivarlo (sul display viene visualizzato rotazione del cesto con carico e scarico...
  • Page 18 Questa opzione permette di scegliere  Un sovradosaggio di detersivo può tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a causare un'eccessiva formazione di seconda del grado di sporco dei tessuti, schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva modificando la durata del programma presenza di schiuma, può...
  • Page 19: Blocco Tasti

    Attendere lo spegnimento della spia  Questa opzione deve essere selezionata PORTA BLOCCATA prima di aprire prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA. l'oblò. 2) GIRI CENTRIFUGA BLOCCO TASTI Indica velocità centrifuga La pressione contemporanea dei tasti  programma selezionato che può essere SELEZIONE TEMPERATURA e GIRI variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
  • Page 20 - regola la quantità di acqua necessaria; alla sezione "Download" sito http://wizardservice.candy-hoover.com. - determina la durata del lavaggio; 9) SPIA VAPORE (presente solo in alcuni modelli) - regola i risciacqui in base al carico e al Indica la selezione della relativa opzione.
  • Page 21 ONE Fi EXTRA fino a quando l’App segnala l’avvenuta connessione. L’App Hoover Wizard è disponibile sia Affinchè il trasferimento di dati vada a per dispositivi con sistema operativo buon fine è fondamentale MANTENERE...
  • Page 22: Fresh Care

    Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) COTONE 90° ECO 40-60 60° LANA & A MANO 30° 20°C 20° MISTI 60° SCARICO & CENTRIFUGA RISCIACQUI FITNESS CARE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60° 60° 30°...
  • Page 23: Informazioni Per Ilaboratori Di Prova

    Note da considerare INFORMAZIONI PER I massima capacità carico LABORATORI DI PROVA biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMI DI PROVA SECONDO Solo in alcuni modelli (UE) No 1015/2010 e No 1061/2010 Solo con l’opzione PRELAVAGGIO ECO 40-60 PROGRAMMA selezionata (programmi con opzione...
  • Page 24 biancheria di cotone resistente, a 60°C o Descrizione programmi 90°C. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura. Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di ECO 40-60 programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Il programma ECO 40-60 è...
  • Page 25 FITNESS CARE consumi energetici, detersivo e tempo. Tale La perfetta combinazione di tempo e opzione, lavando a media temperatura, si performance. Realizzato per rimuovere lo adatta perfettamente a tutti i tipi di tessuto. sporco dagli indumenti tecnici utilizzati per Si consiglia per piccoli carichi e indumenti la palestra e lo sport.
  • Page 26: Risoluzione Problemi E Garanzia

    8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Page 27: Altre Anomalie

    ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 28 Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Apponendo la marcatura su questo originali, disponibili presso i nostri Centri prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Assistenza Tecnica Autorizzati. responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute ambiente previsti dalla Garanzia legislazione...
  • Page 29 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 30: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich  nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 31 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine   ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an,  Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 32 2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben  (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen  anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät ...
  • Page 33 Anleitung zur Montage der Möbeltür Legen Sie die Schablone auf die  Rückseite der Möbeltür. Je nach Bedarf können die Scharniere und der Verschlussmagnet entweder rechts oder links montiert werden. Markieren Sie die Positionen der Schraubenlöcher und bohren Sie an den markierten Positionen anschließend die entsprechenden Löcher.
  • Page 34 Montieren Sie die Möbeltür mithilfe  der Scharniere an die Vorderseite der Waschmaschine. Befestigen Sie zuerst die Abstandhalter (I) mit Schrauben befestigen Sie dann die Scharniere mit 2 Schrauben (H). empfehlen Ihnen, Möbeltür so zu montieren, dass sie sich nach links öffnet, also in die gleiche Richtung wie die Bullaugentür.
  • Page 35 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung  Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 36: Aufstellung Des Gerätes

    Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen  Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie  in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 37 3. WASCHMITTELSCHUBLADE WARNUNG: Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer Einige Waschmittel sind nicht für den aufgeteilt (Abbildung 9): Einsatz in die Waschmitteleinspülschale ausgelegt, sondern werden mit einem Fach "1": ist für das in der Vorwäsche  eigenen Dosierhilfe verkauft, benötige Waschmittel vorgesehen; direkt in der Trommel platziert wird.
  • Page 38: Praktische Tipps

    4. PRAKTISCHE TIPPS effizientesten Programme  Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Page 39 Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,  Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Befolgen Sie für eine richtige Dosierung ...
  • Page 40: Wartung Und Reinigung

    5. WARTUNG UND Entnehmen Reinigen  Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter REINIGUNG drehen anschließend Uhrzeigersinn wieder ein. Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Wiederholen Sie die restlichen Schritte in  verlängern. umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder einzubauen. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung ...
  • Page 41: Steuerung Und Programme

    6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie  das benötigte Programm aus. Stellen wenn nötig eine ...
  • Page 42: Waschprogramm Abbrechen

    Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall das Display, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom Drücken Sie die Taste START/PAUSE, ...
  • Page 43 Es wird empfohlen hierfür 20% der  Taste STARTZEITVORWAHL vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmitteldosis angegebenen Der Programmstart kann zwischen 1  Waschmittelfach zu verwenden. Stunde Stunden verzögert werden. - AQUAPLUS Bei Zuwahl dieser Option (nur in einigen  Um den Programmstart zu verzögern, ...
  • Page 44 - VERSCHMUTZUNGSGRAD Eine Überdosierung von Waschmittel Sobald das Programm ausgewählt wurde,  kann zu übermäßiger Schaumbildung wird die eingestellte Waschzeit für dieses führen. Wenn das Gerät übermäßigen Programm automatisch angezeigt. Schaum entdeckt, kann Schleuderphase aussetzen oder die Mit dieser Option haben Sie je nach ...
  • Page 45 Diese Option muss ausgewählt Wird die START/PAUSE Taste nicht werden, bevor START/PAUSE- innerhalb von 7 Sekunden nach dem Taste gedrückt wird. Schließen des Bullauges gedrückt, muss das Programm neu gestartet werden. TASTENSPERRE Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG  erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ...
  • Page 46 Funktionalitäten und den Kurzanleitungen - Programmdauer nach Art und Menge zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden des eingefüllten Wäsche Sie im Bereich "Download" oder unter http://wizardservice.candy-hoover.com. - Anzahl und Intensität der Spülgänge nach Art und Menge des eingesetzten 9) DAMPF-ANZEIGE Waschmittels...
  • Page 47 Sie das Gerät in die Nische bewegen Sie das Telefon mit kreisenden positionieren. Bewegungen vor dem ONE Fi EXTRA -Logo auf der Bedienblende, bis die Verbindung Laden Sie die Hoover Wizard App auf Ihr  in der App bestätigt wird. Um den Gerät. ordnungsgemäßen Datentransfer gewährleisten,...
  • Page 48 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) BAUMWOLLE 90° ECO 40-60 60° WOLLE & 30° HANDWÄSCHE 20°C 20° MISCHWÄSCHE 60° ABPUMPEN & SCHLEUDERN SPÜLEN FITNESS CARE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60° 60° 30° 30° RAPID CARE 40°...
  • Page 49 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: INFORMATION FÜR PRÜFLABORE Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem STANDARD-PROGRAMME jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). GEMÄSS (EU) Nr 1015/2010 und Nr 1061/2010 Nur bei einigen Modellen ECO 40-60 PROGRAMM Nur bei gewählter VORWÄSCHE- TEMPERATUR AUF 40°C Option verfügbar...
  • Page 50 BAUMWOLLE Programmbeschreibungen Das Programm eignet sich besonders zum Waschen von farbigen Baumwollkleidungsstücken Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten 40°C oder Reinigung für und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine baumwollhaltige Wäsche bei 60°C oder eigene programme an, die allen Anforderungen 90°C mit besten Ergebnissen. gerecht werden (siehe Programmtabelle).
  • Page 51 SPÜLEN RAPID CARE (14'/30'/44') diesem Waschgang werden drei Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse! Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung Dieses neue Programm erzielt hervorragende durchgeführt (das Schleudern kann mit der Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser, entsprechenden Taste verrkürzt oder Strom, Waschmittel Zeit. ausgeschaltet werden), was z.
  • Page 52: Problemlösungen Und Garantie

    8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Page 53 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 54 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens zu benutzen, die in unseren autorisierten am Gerät zeigen wir an, dass wir Kundendienstzentren erhältlich sind. sämtliche für dieses Produkt geltenden notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Garantie Umweltstandards einhalten und hierfür Die Garantiezeit des Gerätes entspricht haftbar sind.
  • Page 55: Environmental Conditions

    Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 56: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to  appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 57 Do not expose the washing Electrical connections  machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply  voltage and power input) are indicated on the product rating When moving, do not lift the ...
  • Page 58 2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation  screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built- ...
  • Page 59 Instructions for mounting the furniture door Position the template onto the  reverse of the furniture door. It is possible to mount the hinges and closure magnet on the right or left-hand side depending on your requirements. Mark the screw hole positions, then drill out these positions.
  • Page 60 Mount the furniture door to the  front of the washer using the hinges. Fix the spacers (I) in place with the 2 screws (J) and then fix the hinges with 2 screw (H). We suggest mounting the furniture door so that it opens towards the left, which is the same direction as the porthole door.
  • Page 61: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections Connect the water hose to the water  supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or  more of the following features: HOT&COLD (fig. 4): ...
  • Page 62 Setting The washing machine should be installed in  its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support.
  • Page 63: Detergent Drawer

    3. DETERGENT DRAWER WARNING: detergent draw split into some detergents are not designed for compartments as illustrated in figure 9: use in the dispenser drawer but are supplied with their own dispenser that compartment "1": for prewash detergent;  is placed in the drum directly. compartment “...
  • Page 64: Practical Hints

    4. PRACTICAL HINTS Maximise the load size Achieve the best use of energy, water,  Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 65 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 66: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND Remove and clean the filter; when  finished, replace it turning it clockwise. MAINTENANCE The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the Looking after your appliance correctly can handle is horizontal.
  • Page 67: Controls And Programs

    6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the washing machine and select ...
  • Page 68 START/PAUSE button WARNING: Don’t touch the display while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In Press to start the selected cycle. ...
  • Page 69 - AQUAPLUS To delay the start use the following  procedure:  This option (available only in some programmes) allows you to wash the load - Select the required programme. in a much larger quantity of water and this, together with the new combined - Press the delay start button once to action of the drum rotation cycles, where activate it (h00 appears on the display)
  • Page 70: Temperature Selection

    This option allows you to choose between  The machine is fitted with a special 3 levels of wash intensity modifying the electronic device, which prevents the length of the programme, depending on spin cycle should load how much the fabrics are soiled (can only unbalanced.
  • Page 71: Digital Display

    Wait until the DOOR LOCKED light has  KEY LOCK gone out before opening the door.  Pressing simultaneously buttons TEMPERATURE SELECTION and SPIN 2) SPIN SPEED SELECTION for about 3 seconds, the machine allows you to lock the keys. In This show the spin speed of the selected this way,...
  • Page 72 Wi-Fi, please - adjusts the amount of water required; refer to the "Download" section on http://wizardservice.candy-hoover.com. - determines the length of the wash cycle; - controls rinsing according to the type of 9) STEAM INDICATOR LIGHT fabric selected to be washed it;...
  • Page 73  the data transfer to be successful, it is your device. essential TO KEEP THE SMARTPHONE ON THE DASHBOARD DURING THESE The Hoover Wizard App is available for SECONDS devices running both Android and PROCEDURE; a message on the iOS,...
  • Page 74 Table of programmes (MAX.) PROGRAMME (see control panel) (MAX.) COTTONS 90° ECO 40-60 60° WOOL & HAND 30° WASH 20°C 20° MIXED 60° DRAIN & SPIN RINSE FITNESS CARE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60° 60° 30°...
  • Page 75 Please read these notes: INFORMATION FOR THE TEST Maximum load capacity of dry clothes, LABORATORIES according to the model used (see control panel). STANDARD PROGRAMMES ACCORDING TO Only available on certain models (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010 Only with PREWASH option ECO 40-60 PROGRAMME selected...
  • Page 76 cotton resistant laundry washing at 60°C or Description of programmes 90°C. The final spin is at maximum speed that ensures excellent water removal. To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine ECO 40-60 has specific programs to meet every need The ECO 40-60 programme is able to clean of washing (see table of programmes).
  • Page 77 FITNESS CARE detergent and time. This option washes at The perfect combination of time and a medium temperature suitable for any kind performance. Created to eliminate dirt from of fabric. Recommended for small loads athletic garments and sportswear. A low and lightly soiled items.
  • Page 78: Troubleshooting And Warranty

    8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” ...
  • Page 79 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 80 It is always recommended to use original By placing the mark on this spare parts, that are available at our product, we are confirming compliance Authorised Customer Service Centres. to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this Warranty product.
  • Page 81 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Page 82: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente  Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 83 La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede   seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha  ATENCIÓN: producto, visitar la web del fabricante.
  • Page 84 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que  se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que ...
  • Page 85 Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble Coloque la plantilla sobre la  parte interior de la puerta del mueble. Es posible montar las bisagras y el imán de cierre en el lado derecho o izquierdo, según necesidades. Marque las posiciones de los orificios para los tornillos y, a continuación,...
  • Page 86 Monte la puerta del mueble en la  parte delantera de la lavadora bisagras. Fije espaciadores (I) en su lugar utilizando los 2 tornillos (J) y luego fije las bisagras con 2 tornillos (H). aconseja montar puerta del mueble de modo abra hacia izquierda, que es la misma...
  • Page 87 Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al grifo  (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). ALGUNOS MODELOS tienen una o más  de las siguientes características: Conexiones HOT&COLD para agua fría ...
  • Page 88 Instalación  La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Page 89: Cubeta Para Detergente

    3. CUBETA PARA ATENCIÓN: DETERGENTE Algunos detergentes no están diseñados para ser usados en el cajón dispensador, La cubeta se divide en tres compartimentos pero pueden ser empleados con su propio (fig. 9): dispensador e introducirlo directamente en compartimento "1": detergente para el ...
  • Page 90: Consejos Prácticos

    4. CONSEJOS PRÁCTICOS programas más eficientes  términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: Para ahorrar energía, detergente y tiempo, ...
  • Page 91 Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se detergente, suavizante y otros aditivos, siga detenidamente instrucciones incrusta en el tejido ni altera los colores. fabricante: utilizar correctamente electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del...
  • Page 92: Limpieza Y Mantenimiento

    5. LIMPIEZA Y Girar el filtro en sentido contrario al de las  agujas del reloj hasta que se detenga en MANTENIMIENTO la posición vertical. Un mantenimiento adecuado de su electro- Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo  doméstico puede prolongar su vida útil.
  • Page 93: Controles Yprogramas

    6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Encender la lavadora y seleccionar el ...
  • Page 94 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibra Cierre la escotilla ANTES de seleccionar los sistemas durante los primeros INICIO/PAUSA. segundos: Al tocar la pantalla, la máquina podía trabajar Presionar para iniciar el ciclo. ...
  • Page 95 - AQUAPLUS Para diferir el inicio del ciclo:  Esta opción (solo disponible para algunos  - Introduzca el programa deseado. programas) permite lavar la colada con una cantidad de agua mucho mayor y, - Pulse el botón una vez para activarlo junto a la combinación de los ciclos de (h00 aparece en la pantalla) y luego rotación del tambor, donde se llena y...
  • Page 96 - NIVEL DE SUCIEDAD Una cantidad excesiva de detergente Una vez se ha seleccionado el programa,  puede provocar exceso el tiempo de lavado establecido para ese espuma. electrodoméstico programa se mostrará automáticamente. detecta la presencia de una cantidad excesiva de espuma, puede descartar Esta opción te permite escoger entre 3 ...
  • Page 97: Display Digital

    Esperar hasta que la luz SEGURIDAD  Esta opción debe seleccionarse antes PUERTA se haya apagado antes de abrir de pulsar el botón de INICIO/PAUSA. la puerta. 2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO BLOQUEO DE TECLA Muestra la velocidad de centrifugado del Pulsando simultáneamente las teclas ...
  • Page 98 - Ajusta la cantidad de agua necesaria; conexión Wi-Fi, por favor refiérase a sección "Download" - Determina la duración del ciclo; http://wizardservice.candy-hoover.com. - Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser 9) LUZ INDICADORA DE VAPOR lavado;...
  • Page 99 EXTRA hasta que la App confirme la electrodoméstico en el hueco. conexión. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL Descarga la APP Hoover Wizard en tu  SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS dispositivo. DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO.
  • Page 100 Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) ALGODÓN 90° ECO 40-60 60° LANA & A MANO 30° 20°C 20° MIXTOS 60° DESAGÜE & CENTRIFUGADO ACLARADOS DEPORTE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60° 60° 30°...
  • Page 101 Por favor lea estas notas: INFORMACIÓN PARA LOS La capacidad máxima de colada seca LABORATORIOS DE PRUEBAS depende del modelo usado (ver panel de control). PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN (UE) N.º 1015/2010 y Nº 1061/2010. Sólo en algunos modelos Sólo con la opción PRELAVADO ECO 40-60 PROGRAMA seleccionada...
  • Page 102 ALGODÓN Descripción de los programas Este programa es adecuado para lavar prendas de algodón de color a 40°C o para A fin de poder lavar diferentes tipos de garantizar el mayor grado de limpieza en el tejidos y con varios grados de suciedad, la lavado de prendas de algodón resistente a lavadora cuenta con programas específicos 60°C o 90°C.
  • Page 103 ACLARADOS RAPID CARE (14'/30'/44') Este programa lleva a cabo 3 aclarados con ¡Ahorro total! Este nuevo programa se un centrifugado intermedio (a una velocidad puede utilizar para conseguir resultados que se puede reducir o el cual se puede excelentes, ahorrando agua, energía, cancelar con el botón correspondiente).
  • Page 104: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra ...
  • Page 105 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 106 Se recomienda siempre utilizar las piezas Al mostrar el logo marcado en este recambio originales, están producto, declaramos, bajo nuestra disponibles en el Servicio de Atención al propia responsabilidad, el cumplimiento Cliente autorizado. de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
  • Page 107: Règles Environnementales

    Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 108: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être  jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 109: Connexions Électriques Et Instructions De Sécurité

    Capacité de chargement maximale  de vêtements secs selon le ATTENTION: modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. Consulter site  fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la ...
  • Page 110 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant  les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 111 Instructions de montage de la porte du meuble Placez le gabarit au dos de la  porte du meuble. Vous pouvez monter charnières l'aimant de fermeture du côté droit ou du côté gauche à votre gré. Marquez la positions des trous des vis et percez à...
  • Page 112: Les Quatre Pieds Réglables

    Montez la porte du meuble sur  l'avant de la machine à laver à l'aide des charnières. Fixez les entretoises (I) à leur place avec les 2 vis (J) puis fixez les charnières avec 2 vis (H). Nous vous conseillons de monter la porte du meuble de façon à...
  • Page 113 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).  Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites ...
  • Page 114 Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce  que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). figure 8 ...
  • Page 115: Tiroir A Detergent

    3. TIROIR A DETERGENT ATTENTION: Le tiroir est divisé en 3 compartiments Certains détergents ne sont pas conçus comme illustré en figure 9: pour être introduit dans le compartiment à lessive mais sont fournis avec compartiment « 1 »: pour la lessive ...
  • Page 116: Conseils Pratiques

    4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en  termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Page 117 Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive   lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Page 118: Entretien Et Nettoyage

    5. ENTRETIEN ET Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous  avez terminé, repositionnez le filtre en NETTOYAGE tournant dans le sens horaire. Un entretien approprié de votre appareil Répétez les étapes précédentes dans  peut prolonger sa durée de vie. l’ordre inverse pour remonter les pièces.
  • Page 119 6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Mettez le lave-linge en fonction et ...
  • Page 120: Sélecteur De Programmes Avec Position Off

    Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait Appuyez sur cette touche pour démarrer  engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Page 121 - Appuyez touche DEPART sensible, pour lesquelles le moindre DIFFERE pour activer la fonction puis résidu de détergent peut causer des appuyez de nouveau pour définir un délai de irritations ou des allergies. 1 heure. Chaque pression supplémentaire Il est conseillé d'utiliser la fonction ...
  • Page 122: Touche Vapeur

    Touche SELECTION TEMPERATURE La machine est équipée d’un dispositif électronique spécial qui maintient le Cette touche vous permet de changer la  tambour durant le cycle d’essorage. température du cycle de lavage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la Afin de préserver les tissus, il n’est pas durée de vie de votre appareil.
  • Page 123: Verrouillage Des Commandes

    Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE  VERROUILLAGE DES SECURISEE doit être éteint. COMMANDES 2) VITESSE D’ESSORAGE  En appuyant simultanément sur les touches SELECTION TEMPERATURE et Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée SELECTION ESSORAGE pendant 3 au programme sélectionné, vitesse qui peut secondes, vous pouvez verrouiller les être modifiée ou supprimée à...
  • Page 124: Indicateur Verrouillage Des Commandes

    Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la du cycle: "Download" section site http://wizardservice.candy-hoover.com. - ajuste la quantité d’eau nécessaire; - détermine la durée du cycle de lavage; 9) INDICATEUR DE VAPEUR - contrôle du rinçage en fonction du type (présent uniquement sur certains de textile qui doit être lavé;...
  • Page 125: Synchronisaiton De L'appareil

    à ce que l’antenne, située à l’arrière du sélectionneur sur la position ONE Fi EXTRA. A telephone soit proche du logo ONE Fi partir de ce moment vous pouvez contrôler votre EXTRA. appareil grâce à l’application Hoover Wizard.
  • Page 126 COTON 59' SOIN EXTRA 30° Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-hygiène" permettant de laver la cuve et le tambour va alors commencer.
  • Page 127 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À Disponible sur certains modèles uniquement (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant ECO 40-60...
  • Page 128: Description Des Programmes

    ONE Fi EXTRA programme consomme l'équivalent Comment activer le contrôle à distance d'environ 40% d’un lavage standard pour le l’applicaiton Hoover Wizard coton à 40°C. utilisant connection Wi-Fi). l’appareil n’est pas encore synchronisé, MIXTES appuyez sur la touche DEPART/PAUSE Ce programme vous permet de laver de l’appareil, le cycle "Auto-hygiène"...
  • Page 129 RINÇAGE SOIN RAPIDE (14'/30'/44') Ce programme effectue 3 rinçages avec un économies sans compromis! essorage intermédiaire (que vous pouvez nouveau programme peut être utilisé pour réduire ou annuler à l’aide du bouton obtenir d’excellents résultats tout en faisant correspondant). Il convient au rinçage de des économies en eau, énergie, lessive et tout type de tissu, par exemple après un temps.
  • Page 130: Dépannage Et Garanties

    8. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 131: Autres Anomalies

    AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 132 Il est recommandé d’utiliser des pièces En utilisant le symbol sur ce détachées originales disponibles/vendues produit, nous déclarons notre dans nos centres de service client agréés. propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé...
  • Page 133 fk hldsk...
  • Page 134 fk hldsk...
  • Page 135 fk hldsk...
  • Page 136 - HBWO T A M E (21) -...

Ce manuel est également adapté pour:

Hbwo69tamce-s

Table des Matières