Annexe
e
Kammer 1
a
b
a
c
Die ausgeführten Abmessungen können bedingt
durch den eingesetzten Werkstoff um +/- 1,5 von
den angegebenen Maßen abweichen.
Positionen:
Standardausführung :
a. Behälter PP inkl. Schaltschrankkonsole
b. Wasserverrohrung
in PVC/Messing,
alle Dichtungen in EPDM
c. Einspül- und Vermischungseinrichtung
d. Trockengutdosierer PP
inkl. Kulisse, Heizung,
Verschlusskappe, Lockerungsrad
e. Rührwerke in 1. und 2. Kammer
f. Schaltschrank/Steuerung
nicht zum Lieferumfang der Standardausführung
gehört das Rührwerk in Kammer 3
Page 46
12.9
Dessin d'ensemble ATF 2000
d
f
e
c
Kammer 2
ca. 3070
2916
e
d
b
Depending on the used materials, dimensions
shown in this drawing may tolerate +/- 1.5 .
Positions:
standard equipment:
a. tank PP incl. console for control panel
b. water piping
made of PVC/brass,
all gaskets made of EPDM
c. mixing vessel
d. powder feeder and hopper
incl. crank, heating, closing cap
aerating wheel
e. stirrer in chamber 1 & 2
f. control panel
standard equipment not includes
electric stirrer in chamber 3
A
Plaque signalétique
Ultromat AT
e
Kammer 3
f
Tolérance générale +/- 1,5 liée a la matière utilisée.
Positions:
Version standard:
a. Cuve et support de coffret électrique en PP
b. Armature hydraulique
c. Armature d'humidification et de mélange
d. Doseur de pulvérulent. PP
e. Agitateur dans les chambres 1 et 2
f. Coffret de commande
L'agitateur de la chambre 3 ne fait pas
partie de la version standard.
A
Typenschild
nameplate
f
Hauptschalter
main switch
Sectionneur
b
DN50
a
Kammer 2
Kammer 3
chamber 3
chamber 2
Chambre 3
Chambre 2
DN32
DN32
avec Option 7
avec DHV
avec Option 7
et DHV
En PVC/Laiton
tous les joints en EPDM
avec boitier de protection, bague chauffante,
volet d'arrêt, roue d'ameublissement
d
e
Kammer 1
chamber 1
Chambre 1
DN32
ProMinent
®