e
934-120
a
a
Die ausgeführten Abmessungen können bedingt durch den eingesetzten
Werkstoff um +/- 1,5 von den angegebenen Maßen abweichen.
Positionen:
Standardausführung :
a. Behälter PP
b. Wasserverrohrung
in PVC/Messing,
alle Dichtungen in EPDM
c. Einspül- und Vermischungseinrichtung
d. Trockengutdosierer PP
inkl. Kulisse, Heizung,
Verschlusskappe, Lockerungsrad
e. Rührwerke in 1. und 2. Kammer
f. Schaltschrank/Steuerung
nicht zum Lieferumfang der Standardausführung
gehört das Rührwerk in Kammer 3
ProMinent
®
12.6
Dessin d'ensemble AT 8000
d
c
934-120
934-120
b
4434
4200
b
Depending on the used materials, dimensions
shown in this drawing may tolerate +/- 1.5 .
Positions:
standard equipment:
a. tank PP
b. water piping
c. mixing vessel
d. powder feeder and hopper
e. stirrer in chamber 1 & 2
f. control panel
standard equipment not includes
electric stirrer in chamber 3
e
f
934-120
f
made of PVC/brass,
all gaskets made of EPDM
incl. crank, heating, closing cap
aerating wheel
DN80
934-120
DN50
Tolérance générale +/- 1,5 liée
a la matière utilisée.
Positions:
Version standard:
a. Cuve en PP
b. Armature hydraulique
En PVC/Laiton
tous les joints en EPDM
c. Armature d'humidification et de mélange
d. Doseur de pulvérulent. PP
avec boitier de protection, bague chauffante,
volet d'arrêt, roue d'ameublissement
e. Agitateur dans les chambres 1 et 2
f. Coffret de commande
L'agitateur de la chambre 3 ne fait pas
partie de la version standard.
Annexe
Page 43