Dantherm Master DHP 55 Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 50

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
► Semmilyen esetben sem szabad a berendezést vízzel leön-
teni vagy locsolni.
► AZ ALÁBBI BERENDEZÉST NEM KEZELHETI ÖNÁLLÓ
CSELEKVÉSRE KÉPTELEN SZEMÉLY (BELEÉRTVE A GY-
ERMEKEKET), AKI FIZIKAI, MOZGÁSI VAGY LELKI ÁLLAPO-
TA MIATT NEM KÉPES SEGÍTSÉG NÉLKÜL A BERENDEZÉST
MŐKÖDTETNI, ILLETVE AZOK A SZEMÉLYEK, AKIKET A
BIZTONSÁGUKÉRT FELELİS SZEMÉLYEK A BERENDEZÉS
KEZELÉSÉRE KI NEM OKTATOTTAK. ÜGYELNI KELL RÁ,
HOGY GYERMEKEK NE JÁTSZANAK A BERENDEZÉSSEL.
► Tilos a berendezést a vezeték kihúzása által kikapcsolni az
áramforrásból.
► Tilos a berendezést a dugó behelyezésével és kihúzásával
be- és kikapcsolni.
► A berendezést óvatosan helyezze át, úgy hogy az elektro-
mos vezeték ne sérüljön.
► Tilos az ujjakat, vagy bármely tárgyat a rácsba helyezni.
► Ne engedje, hogy gyermekek rámásszanak, ráüljenek vagy
ráálljanak a berendezésre.
► Karbantartás vagy szerelés megkezdése előtt csatlakoztas-
sa ki a berendezést az áramforrásból.
►►
AZ R290 HŰTŐKÖZEGRE VONATKOZÓ BIZ-
TONSÁGI SZABÁLYOK:
► Olvassa el figyelmesen a következő figyelmeztetéseket.
► A berendezés R290 hűtőközeget tartalmaz.
hűtőközeg megfelel az Európai Unió vonatkozó irányelveinek.
Ne szúrja át a hűtőrendszert. Az R290 hűtőközeg gyúlékony
anyag (GWP3)!
► A
készülék
leolvasztásának
gyorsítására kizárólag a gyártó által ajánlott berendezéseket
vagy közegeket használjon.
► Tárolja a készüléket állandó gyújtóforrás (pl. nyílt láng,
működő gázkészülék vagy működő elektromos fűtés) nélküli
helyiségben.
► Ne szúrja át és forrósítsa fel a berendezés hűtőrendszeré-
nek elemeit. Ne irányítson közvetlen fényt a berendezésre.
► Tárolja a berendezést olyan módon, hogy az mechanikusan
ne tudjon megsérülni.
► A készüléket legalább 4 m
iségben kell felszerelni, üzemeltetni és tárolni.
► A hűtőközeg szagtalan lehet, ami megnehezíti a szivárgások
felismerését.
► Vegye figyelembe a gáznemű tüzelőanyagokra vonatkozó
nemzeti szabványokat és előírásokat.
► Ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
► A készüléket olyan jól szellőző helyiségben tárolja, amely-
nek alapterülete megfelel az eszköz műszaki leírásában mega-
dottnak.
► Minden olyan személy, aki a hűtőrendszer üzemeltetésé-
ben vagy javításában részt vesz, rendelkeznie kell az illetékes
műszaki intézmény által kiállított érvényes tanúsítvánnyal,
amely igazolja az adott személy kompetenciáját a hűtőközegek
biztonságos kezelésében az aktuális szabványok és előírások
szerint.
► A szervizelést kizárólag az eszköz gyártójának utasításai
szerint szabad elvégezni. A képzett szerviz szakember jelenlétét
igénylő karbantartási és javítási munkákat a könnyen gyulladó
hűtőközegek alkalmazásához értő személy felügyelete mellett
kell végezni.
FIGYELEM: AJÁNLOTT, HOGY MINDENNEMŰ SZE-
RELÉST MEGFELELŐEN VÉGZETT SZERVIZELŐ
SZEMÉLYZET VÉGEZZEN.
► bizonyosodjon meg, hogy a berendezés földelt
► ne használja a berendezést hermetikusan zárt helyiségek-
ben
► tartsa be a használati utasításban foglalt utasításokat
Az R290
vagy
tisztításának
-nél nagyobb alapterületű hely-
2
TERMÉKLEÍRÁS
A párátlanító berendezés csökkenti a helyiségek páratartalmát,
elősegíti az emberek meleg által keltett kényelemérzetét, va-
lamint javítja az árutárolás körülményeit. Az elegáns külső, a
kompakt szerkezet, a magas minőség és az egyszerű kezelhe-
tőség lehetővé teszik a berendezés széles körű felhasználását
kutatóintézetekben, iparban, szállítmányozásban, egészség-
ügyi intézetekben, mérésügyi intézetekben, üzletekben, föld-
alatti helyiségekben, számítógép termekben, archívumokban,
raktárakban, fürdőszobákban, stb. biztosítva a készülékeket,
számítógépeket, mérőeszközöket, kommunikációs berendezé-
seket, gyógyszereket és archívumokat a nedvességtől, korrózi-
ótól és penészedéstől.
►►2. LEÍRÁS
Párátlanító 1. ÁBRA
A. Kezelőfelület (kijelző).
B. Burkolat.
C. Levegő kifúvó rács.
D. Kerekek.
E. Fogantyú a mozgatáshoz. A fogantyú felszereléséhez
csavarozza be a párátlanító oldalán elhelyezett csavarokat (1.
ábra).
F. Kampók a vezetékek feltekeréséhez.
G. Levegő beszívó rács (itt található a rendszeresen tisztítandó
légszűrő is. A tisztításhoz hajtsa ki a csavarokat, vegye ki
a szűrőpanelt, és tisztítsa meg a szűrőt alacsony nyomású
levegővel).
H. Ház a kondenzvíz szivattyúnak vagy vízgyűjtő tartálynak
fel-
(opcionális tartály).
I. Lefolyócső.
►►3. VEZÉRLŐPANEL ÉS KIJELZŐ
A vezérlőpanel (2. ábra) a párátlanító első részén helyezkedik el
és a következő gombokkal és ikonokkal van felszerelve:
►3.1. „ON/OFF"GOMB (2. ábra, A): Ez a gomb szolgál a
párátlanító be- és kikapcsolására.
►3.2. RELATÍV PÁRATARTALOM (2. ábra, B): A kijelzett érték
az adott helyiség relatív páratartalmát mutatja. A kívánt
páratartalom beállításakor a kijelzőn néhány másodpercre
megjelenik a viszonyítási érték.
►3.3. SZOBAHŐMÉRSÉKLET (2. ábra, C): A kijelzett érték az
adott helyiség hőmérsékletét mutatja.
►3.4. CSEPP IKON (2. ábra, D): A „CSEPP" ikon jelzi, hogy a
párátlanító működik. Amikor a kijelzőn kigyullad a „CSEPP"
ikon, azt mutatja, hogy a párátlanító páramentesítést
végez. Ha a kijelzőn látható „CSEPP" ikon villog, a levegő
páratartalma nem éri el a beállított értéket, és a párátlanító
csak keringteti a levegőt.
►3.5. VÍZELVEZETÉS IKON (hangjelzés kíséri) (2. ábra,
E): A „VÍZELVEZETÉS" ikon (E4 hiba) azt mutatja, hogy a
kondenzvíz ürítő szivattyú elakadt. Ha a szivattyú helyére
vízgyűjtő tartály lett beszerelve (OPCIONÁLIS), akkor azt
jelenti, hogy a tartály tele van, és kézzel kell kiüríteni.
►3.6.
JÉGMENTESÍTÉS
„JÉGMENTESÍTÉS"
jégmentesítési ciklus van folyamatban (ebben a szakaszban
a levegő keringtetése nem működik).
►3.7. LEVEGŐ KERINGTETÉS IKON (2. ábra, G): A „LEVEGŐ
KERINGTETÉSE" ikon akkor látható, ha a készülék csak a
levegőt forgatja.
►3.8. IDŐZÍTŐ (2. ábra, H): Az idő beállítására szolgál
(a késleltetett be- és kikapcsolás beállításakor néhány
másodpercre megjelenik a beállított időpont).
►3.9. „+" / „-" GOMBOK (2. ábra, I): Ezekkel a gombokkal
állítható be a környezetben elérni kívánt páratartalom (minél
alacsonyabb a beállított érték, annál nagyobb a párátlanító
teljesítménye).
►3.10. „LIGHT" GOMBOK (2. ábra, L): A párátlanító bekapcsolt
állapotában ezzel a gombbal lehet néhány másodpercre a
IKON
(2.
ábra,
ikon
jelzi,
hogy
a
párátlanítón
en
it
de
es
fr
nl
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
F):
A
uk
zh
SI
SK
TR
UA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Master dhp 55dv

Table des Matières