Page 1
Eftervarmeflade for CDP Re-heating • Batterie eau chaude • Nachheizung No. 026758 • rev. 1.2 • 16.06.2005 Eftervarme for CDP-affugter Side Re-heating for CDP dehumidifiers Page Batterie eau chaude pour déshumidificateurs CDP Pages Nachheizung für CDP Entfeuchter Seite...
Page 2
Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
Page 3
Produkt- indblæsningsluften. beskrivelse Kontinuerlig For at sikre at varmen tilføres til rummet, anbefaler Dantherm, at ventilatoren/(-erne) ventilatordrift kører kontinuerligt. Kontinuerlig ventilatordrift – dvs. uafhængig af affugtningen – opnås ved at etablere en lus i styringen mellem klemme 25 og 26.
Page 4
Fjern de to låseskruer til fronten og løft den af (for T-modeller er det fire skuer) Bor to huller i venstre gavlside (for T-modeller er det højre gavlside) og monter de to gummityller fra kassen. NB: Dantherm A/S anbefaler, at man bruger et trapbor, for ikke at ødelægge isoleringen Model Diameter...
Page 5
Eftervarme for CDP-affugter, fortsat Montagetegning, Her ses en tegning, der CDP 35/45 illustrerer vandvarmefladen, når den er monteret i en CDP 35 eller CDP 45: Afskærmningsplade Montagetegning, Her ses en tegning, der illustrerer CDP 35T/45T vandvarmefladen, når den er monteret i en CDP 35T eller CDP 45T.
Page 6
The water-heating coil is installed in the CDP dehumidifiers for additional heat supply to description the internal air. Continuous fan To make sure that the heat is supplied to the room, Dantherm recommends that the operation fan(s) run continuously. Continuous fan operation – i.e. independent of the dehumidification – is established through a bridge between terminal points 25 and 26 on the control.
Page 7
Make two holes in the left-side end (in the right-side end of T-models) and mount the two rubber sleeves from the box. NB: Dantherm A/S recommends the use of a subland twist drill in order not to damage the insulation.
Page 8
Water-heating for CDP dehumidifiers, continued Drawing of This drawing illustrates the installation - CDP water-heating coil when mounted 35/45 CDP 35 or CDP 45: Shield Drawing of This illustrates the water-heating installation – coil when mounted in CDP 35T or CDP 45T. CDP 35T/45T Note that the shield is hidden at the back of the unit.
Batterie eau chaude pour déshumidificateurs CDP Introduction Cette notice vous donne tous les renseignements nécessaires à l’installation de la batterie eau chaude. Données techniques – voir sur la page 15. Modèle Les batteries eau chaude s’utilisent avec les déshumidificateurs suivants: •...
Page 10
Percer deux trous dans la tôle latérale gauche (pour les modèles T la tôle latérale droite) et y monter les deux douilles en caoutchouc qui sont dans le paquet. NB: Dantherm A/S recommande l’utilisation d’un foret étagé pour ne pas abîmer le matériau isolant Modèle Diamètre...
Page 11
Batterie eau chaude pour déshumidificateurs CDP, suite Plan Ce plan montre la batterie eau d’installation, chaude après montage dans un CDP 35/45 CDP 35 ou CDP 45: Tôle de protection Plan Ce plan montre la batterie eau d’installation, chaude après montage dans un CDP 35T/45T CDP 35T ou CDP 45T.
Page 12
Das Warmwasserheizregister wird in den CDP Entfeuchtern montiert, um der beschreibung Einblasluft weitere Wärme zuzuführen. Andauernder Um zu sichern dass die Wärme dem Raum zugeführt wird, empfiehlt Dantherm Ventilatorbetrieb andauernden Ventilatorbetrieb. Andauernder Ventilatorbetrieb – d.h. unabhängig von der Entfeuchtung – wird durch eine Brücke zwischen Klemme 25 und 26 in der Steuerung hergestellt.
Page 13
Vorderseite abnehmen (T-Modelle haben vier Schrauben) In der linken Seitenplatte zwei Löcher machen (in der rechten Seitenplatte der T-Modelle) und die zwei Gummitüllen aus dem Karton montieren. NB: Dantherm A/S empfiehlt den Gebrauch eines Schälbohrers, um die Isolierung nicht zu beschädigen Modell...
Page 14
Nachheizung für CDP Entfeuchter, fortgesetzt Montagezeichnung, Dies ist eine Illustration des CDP 35/45 Warmwasserheizregisters nach Montage in einem CDP 35 oder CDP 45: Schutzplatte Montagezeichnung, Dies ist eine Illustration des CDP 35T/45T Warmwasserheizregisters nach Montage in einem CDP 35T oder CDP 45T: Die Schutzplatte ist hinten im Gerät versteckt.
Technical data CDP 35, at 20 °C Here are the technical data for the water-heating coil, installed in a CDP 35, at 20 °C: Water temperature °C 82/71 80/60 70/35 82/60 90/70 60/40 Capacity 2,83 2,41 1,23 2,45 2,95 1,21 Water flow rate l/sec 0,06...
Page 16
Technical data, continued CDP 65, at 20 °C Here are the technical data for the water-heating coil, installed in a CDP 65, at 20 °C: Water temperature °C 82/71 80/60 70/35 82/60 90/70 60/40 Capacity 9,17 7,68 3,56 8,36 4,04 Water flow rate l/sec 0,19...
Page 17
Technical data, continued CDP 45, at 27 °C Here are the technical data for the water-heating coil, installed in a CDP 45, at 27°C: Water temperature °C 82/71 80/60 70/35 82/60 90/70 60/40 Capacity 4,51 3,67 4,01 4,93 1,56 Water flow rate l/sec 0,09 0,04...