Güde GRK 250/300 Mode D'emploi page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Aby ste zabránili náhlemu vtiahnutiu do pílového kotúča:
1. Nenoste rukavice.
2. Odložte šperky a široké kusy odevu.
3. Ak máte dlhé vlasy, noste sieťku.
4. Dlhé rukávy si vyhrňte nad lakte.
Aby ste zabránili úrazom v dôsledku neúmyselného
spustenia píly, je nutné pred akýmkoľvek nastavovaním
zarážky resp. hlavy píly alebo výmenou pílového kotúča
alebo príslušenstva a inou údržbou odpojiť stroj od
zdroja elektrického napätia vytiahnutím zástrčky.
Na ochranu pred úrazom elektrickým prúdom sa pri
zasúvaní zástrčky do zásuvky nedotýkajte kovových
dotykových kolíkov zástrčky.
Kábel nepoužívajte na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky.
Kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom a ostrými
hranami.
Nikdy nenanášajte na pílový kotúč, ktorý sa ešte točí,
čistiace alebo lubrikačné prostriedky.
Aby ste zabránili vzniku požiaru, neprevádzkujte
kapovaciu pílu v blízkosti horľavých kvapalín, pár alebo
plynov.
Vyvarujte sa poranení, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku
používania nevhodného príslušenstva. Používajte iba
odporúčané pílové kotúče.
Za chodu píly:
Pred vykonaním prvého rezu nechajte pílu chvíľu bežať
na voľnobeh. Ak by ste počuli nezvyčajné zvuky alebo
cítili silné vibrácie, pílu vypnite, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky a zistite príčinu. Pílu nespúšťajte, kým príčinu
nenájdete a neodstránite.
Odrezanú časť materiálu nijako neobmedzujte.
Nedotýkajte sa jej, nepridržiavajte ju ani neupínajte a
tiež proti nej neumiestňujte zarážku. Odrezok musí mať
možnosť neobmedzeného pohybu po strane píly. Ak mu
v pohybe nejakým spôsobom zabránite, môže byť
zachytený a odmrštený rotujúcim pílovým kotúčom.
Vyvarujte sa nešikovného umiestnenia rúk, pri ktorom by
vaše ruky mohli náhle skĺznuť alebo sa dostať do
pílového kotúča.
Dbajte na to, aby pílový kotúč pred rezaním dosiahol
plné otáčky.
Hlavu píly spúšťajte iba takou rýchlosťou, aby nedošlo
k preťaženiu motora a zablokovaniu pílového kotúča.
Pred odstránením zaseknutého materiálu vypnite
prístroj, nechajte pílový kotúč celkom zastaviť a
vytiahnite elektrickú zástrčku.
Po ukončení rezania držte hlavu píly stlačenú, uvoľnite
spínač a počkajte, až sa pílový kotúč zastaví. Až potom
môžte pohybovať rukami.
Správanie v prípade núdze
Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite
čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc.
Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho.
Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy
poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164.
Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď
doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje:
1.
Miesto nehody
2.
Druh nehody
3.
Počet zranených
4.
Druh zranenia
Zvyškové riziká a ochranné opatrenia
1. Mechanické zvyškové riziká:
Porezanie, amputácia:
Rotujúci pílový kotúč môže viesť k vážnym rezným
poraneniam. Udržujte svoje ruky v bezpečnej vzdialenosti od
pílového kotúča.
Náraz:
Ak držíte rezaný materiál v ruke, môže ho rotujúci
pílový kotúč strhnúť so sebou a spôsobiť vám
poranenie! Rezaný materiál vždy zaistite
zodpovedajúcim spôsobom pomocou zveráka!
2. Ohrozenie hlukom:
Poškodenie sluchu:
Dlhšia práca so strojom môže viesť k poškodeniu sluchu.
Vždy noste osobné ochranné pomôcky na ochranu sluchu.
3. Iné ohrozenia:
Odhodené predmety alebo kvapaliny:
Nedostatočne zaistené kusy rezaného materiálu môžu
byť v dôsledku rotácie pílového kotúča odhodené a
spôsobiť vám poranenie. Rezaný materiál vždy upnite a
noste ochranné okuliare.
Likvidácia
Pokyny pre likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených
na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete
v kapitole „Označenia na prístroji".
Požiadavky na obsluhu
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať
návod na obsluhu.
Kvalifikácia
Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je pre
používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek
Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 18 rokov.
Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje
počas profesijného vzdelávania za účelom dosiahnutia
zručnosti pod dohľadom školiteľa.
Školenie
Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie
odborníkom resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie
nie je nutné.
Technické údaje
SKRACOVACIA PÍLA GRK 250/300 #55003
Sieťové napätie/frekvencia:
Výkon motora:
Priemer pílového kotúča:
Otáčky pílového kotúča:
Max. rezná šírka pri 90°:
Max. rezná šírka pri 45°:
Hladina hluku L
:
WA
Hmotnosť s podstavcom:
Hmotnosť bez podstavca:
SKRACOVACIA PÍLA GRK 250/500 #55004
Sieťové napätie/frekvencia:
Výkon motora:
Priemer pílového kotúča:
Otáčky pílového kotúča:
Max. rezná šírka pri 90°:
Max. rezná šírka pri 45°:
Hladina hluku L
:
WA
Hmotnost:
SKRACOVACIA PÍLA GRK 210/300 #55006
Sieťové napätie/frekvencia:
Výkon motora:
Priemer pílového kotúča:
Otáčky pílového kotúča:
Max. rezná šírka pri 90°:
Max. rezná šírka pri 45°:
230 V~50 Hz
1900 W
250 x 20
5000 ot./min
70 x 305 mm
40 x 205 mm
107 dB
20,5 kg
18,5 kg
230 V~50 Hz
1900 W
250 x 20
5000 ot./min
70 x 500 mm
40 x 350 mm
107 dB
20 kg
230 V~50 Hz
1900 W
210 x 30
5000 ot./min
60 x 310 mm
35 x 210 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Grk 250/500Grk 210/300550035500455006

Table des Matières