Procedure For Inspection; Procedimiento De Inspección - MSA APTURA LT30 Instructions D'utilisation

Amortisseur auto-rétractable
Masquer les pouces Voir aussi pour APTURA LT30:
Table des Matières

Publicité

10.2 PROCEDURE FOR INSPECTION

Perform the following steps in sequence. If in doubt about any inspection point, consult MSA or a competent person who is qualifi ed to perform Formal Inspection as set forth in Section
11.
Step 1:
Inspect the APTURA SRL labels to verify that they are present and legible. See Section 8 for the specifi c labels that should be present and the information contained thereon.
Check the Formal Inspection Log to be sure a Formal Inspection has been performed within the last six months. If the Log does not indicate that a Formal Inspection has been
performed within the last six months, or if any labels are missing or illegible, remove the device from use and mark it as "UNUSABLE" until a Formal Inspection is performed by
a competent person.
Step 2:
Check line extraction and retraction - pull out the full length of line onto a clean, dry surface, and let it slip back into the unit through your fi ngers. If it jams on the way out, "stalls"
repeatedly on the way back, or doesn't retract completely, remove the product from use. Check line locking - pull the line out very sharply. The device should lock and remain
locked until you relax the pull; then let it retract. Repeat this three times. If it doesn't always lock or retract normally, remove from service.
Step 3:
Check for structural defects and corrosion. Verify that the housing attachments are tight; that there are no missing or altered parts; that there are no cracks, deformations, exces-
sive corrosion, deep cuts in the housing, webbing, or snaphook.
Step 4:
Inspection of Snaphook/Webbing Attachment: Inspect sewn area for broken, frayed, or missing threads. If there is evidence of any damage to these threads, remove the product
from use and replace line assembly on models equipped with fi eld replaceable line option.
Step 5:
Detailed Inspection of Line (Lanyard): Pull the line over a mandrel to expose cuts or abrasions. Check both sides of the line. Inspect for reductions (pinched areas) of line
thickness and width. This is an indication of serious internal line damage. Inspect for frayed areas, especially on the edges of the line. Inspect for smooth, discolored, shiny,
hardened, or glazed areas on the line. Such conditions indicate that the line has been in contact with a hot object, chemical, or possibly has been passed over an object that
created a high amount of friction. Also inspect for torch burns, burn holes, or charred areas which may result from use in a welding environment. If any of these conditions are
present, immediately remove the device from use, tag it "UNUSABLE", and replace line assembly on models equipped with fi eld replaceable line option.
10.2 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
Lleve a cabo los siguientes pasos en secuencia. Si tuviera dudas en cuanto a cualquier punto de inspección, consulte a MSA o a una persona competente que esté califi cada para llevar
a cabo una inspección formal según se establece en la sección 11.
Paso 1:
Inspeccione las etiquetas de la APTURA para verifi car que no falte ninguna y que sean legibles. Vea la sección 8 para saber cuáles etiquetas deben estar colocadas y cuál es la
información que contienen. Revise el diario de inspección formal para asegurarse de que se haya efectuado una inspección formal dentro de los últimos seis meses. Si el diario
no indicara sí se efectuó o no una inspección formal en los últimos seis meses, o si faltara alguna etiqueta o alguna etiqueta estuviera ilegible, retire de servicio el dispositivo y
colóquele una etiqueta con la palabra "INUTILIZABLE" hasta que una persona competente lleve a cabo una inspección formal.
Paso 2:
Verifi que la extracción y retracción de la línea - jale toda la longitud de la línea sobre una superfi cie limpia y seca y permita que se deslice de nuevo al interior del dispositivo
a través de sus dedos. Si se atora al salir, se atasca repetidamente al regresar, o si no se retrae completamente, retire el producto de servicio. Verifi que el trabado de la línea
- jale la línea bruscamente para sacarla. El dispositivo se deberá trabar y permanecer trabado hasta que usted deje de jalar; luego permita que se retraiga. Repita esto tres
veces. Si no se traba o retrae siempre normalmente, retírela de servicio.
Paso 3:
Verifi que si hay defectos estructurales o corrosión. Verifi que que los dispositivos de sujeción del bastidor estén apretados; que no haya piezas ausentes o alteradas; que no
haya fi suras, deformaciones, corrosión excesiva, cortes profundos en el bastidor, la cincha o el gancho de seguridad.
Paso 4:
Inspección del dispositivo de sujeción del gancho de seguridad/cincha: Inspeccione el área cosida para ver si hay hilos rotos, deshilachados o ausentes. Si hay evidencias
de cualquier daño en estos hilos, retire de servicio el producto y reemplace el conjunto de la línea en los modelos equipados con la opción de una línea reemplazable a pie de
obra.
Paso 5:
Inspección detallada de la línea (cuerda amortiguadora): Jale la línea sobre un mandril para dejar expuestos los cortes o las abrasiones. Verifi que ambos lados de la línea. Inspeccione
para ver si hay reducciones (áreas pellizcadas) en el espesor y ancho de la línea. Esto indica un daño interno grave de la línea. Inspeccione para ver si hay áreas deshilachadas, espe-
cialmente en los bordes de la línea. Inspeccione para ver si hay áreas lisas, descoloridas, brillantes, endurecidas o vidriosas en la línea. Esto indica que la línea ha estado en contacto
con un objeto caliente, un producto químico o posiblemente se ha pasado sobre un objeto que ha creado mucha fricción. Inspeccione también para ver si hay quemaduras de soplete,
agujeros causados por quemaduras o áreas carbonizadas que pueden ser el resultado del uso en un ambiente de soldaduras. Si existe cualquiera de estas condiciones, retire de
servicio el dispositivo inmediatamente, márquelo "INUTILIZABLE" y reemplace el conjunto de la línea en los modelos equipados con la opción de una línea reemplazable a pie de obra.
10.2 PROCÉDURE D'INSPECTION
Effectuer les étapes d'entretien dans la séquence indiquée. En cas de doute à propos de n'importe quel point d'inspection, consulter l'entreprise MSA ou une personne compétente et
qualifi ée pour effectuer l'inspection formelle, tel qu'indiqué à la section 11.
Étape 1 : Inspecter les étiquettes de l'APTURA pour vérifi er si elles sont présentes et lisibles. Voir la section 8 pour savoir quelles étiquettes spécifi ques doivent être présentes, de même
que l'information qu'elles doivent affi cher. Vérifi er le registre d'inspection formelle pour s'assurer qu'une inspection formelle a été effectuée au cours des six derniers mois. Si
le registre n'indique aucune inspection formelle au cours des six derniers mois ou si une étiquette manque ou est illisible, retirer le dispositif du service et l'identifi er comme «
INUTILISABLE » jusqu'à ce qu'une inspection formelle soit effectuée par une personne compétente.
Étape 2 : Vérifi er l'extraction et le rembobinage de la longe - extraire la longe sur toute sa longueur, en la laissant reposer sur une surface propre et sèche, et la rembobiner en la faisant
glisser entre les doigts. Si elle se coince lors de l'extraction, se bloque lors du rembobinage ou ne se rembobine pas complètement, retirer le produit du service. Vérifi er le ver-
rouillage de la longe - tirer brusquement et avec force sur la longe. Le dispositif devrait se verrouiller jusqu'à ce que la tension soit relâchée ; puis laisser la longe se rembobiner.
Répéter cette procédure à trois reprises. Si la longe ne se verrouille pas à chaque fois ou si elle ne se rembobine pas correctement, la retirer du service.
Étape 3 : Vérifi er la présence de défauts structuraux et de corrosion. Vérifi er que les fi xations du boîtier sont serrées ; qu'il n'y a pas de pièces manquantes ou brisées ; que le boîtier, les
sangles et le crochet à ressorts ne présentent pas de fente, déformation, corrosion excessive ou coupure.
Étape 4 : Inspection de la fi xation du crochet à ressorts/sangle : Inspecter les coutures pour y détecter des mailles brisées, effi lochées ou manquantes. Si les coutures sont endommagées,
retirer le produit du service et remplacer l'ensemble de la longe sur les modèles équipés d'une longe remplaçable.
Étape 5 : Inspection détaillée de la longe (cordon) : Tirer la longe sur un mandrin afi n d'exposer les coupures ou les parties usées. Vérifi er les deux côtés de la longe. Vérifi er que la
longe ne présente aucune diminution de son épaisseur ou de sa largeur (zones de réduction), car elles indiquent de sérieux dommages internes de la longe. Vérifi er s'il y a
des effi lochures, spécialement sur les rebords de la longe. Vérifi er la présence de zones lisses, décolorées, brillantes, durcies ou luisantes, car elles indiquent que la longe
est entrée en contact avec un objet chaud, un produit chimique ou un objet qui a créé une friction importante. Vérifi er également la présence de brûlures, de trous ou de zones
calcinées résultant d'une utilisation dans un environnement où s'effectuent des soudures. Si n'importe laquelle de ces conditions est présente, retirer immédiatement le dispositif
du service, l'identifi er comme « INUTILISABLE » et remplacer l'ensemble de la longe sur les modèles équipés d'une longe remplaçable.
Page 12
User Instructions
APTURA LT30 Self-Retracting Lanyard

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières