Moving Around The Work Area; Connexion Du Cordon De Retenue; Déplacement Autour De La Zone De Travail - MSA APTURA LT30 Instructions D'utilisation

Amortisseur auto-rétractable
Masquer les pouces Voir aussi pour APTURA LT30:
Table des Matières

Publicité

9.3 CONNECTING THE SRL
9.3.1
ANCHORAGE MOUNTED SRL
To use the APTURA SRL, connect the anchor shackle of the APTURA SRL securely to the anchorage connector. The user then connects the line snaphook securely to the back D-ring on
the user's full body harness. Be certain the snaphook gate is completely closed and locked.
9.3.2
USER MOUNTED SRL (OPTIONAL CONFIGURATION)
To use the SRL, connect the integral carabiner of the APTURA SRL securely to the back D-ring of the user's full body harness. Be certain the carabiner gate is completely closed and locked.
The user then connects the line snaphook securely to the anchorage connector. Be certain the snaphook's gate is completely closed and locked.
9.4

MOVING AROUND THE WORK AREA

Move around carefully to prevent loss of balance from line tension or locking. The APTURA SRL maintains normal line tension of approximately 3 to 7 lbs (13 to 31 N) when line is being
steadily extracted and retracted. When line is being extracted, the brake will lock at a rate of about 4.5 ft./sec. (1.4 m/sec). The user should practice using the device on a fl at surface where
no fall hazard exists. When moving toward the anchorage, move at a rate which does not permit line slack to build up. Avoid quick or sudden movements in any direction.
Do not permit slack line, and do not lengthen the line by connecting to another line. Slack line will cause increased free fall distance, increased deceleration distance, and increased decel-
erative forces on the body.
9.3 CONEXIÓN DE LA CUERDA AMORTIGUADORA AUTORETRÁCTIL
9.3.1
CUERDA AMORTIGUADORA AUTORETRÁCTIL MONTADA A UN ANCLAJE
Para usar la APTURA, conecte el grillete del anclaje de la APTURA de manera segura al conector del anclaje. El usuario conecta entonces fi rmemente el gancho de seguridad de la línea
al anillo de espalda en D del arnés de cuerpo entero del usuario. Asegúrese de que el fi jador del gancho de seguridad esté completamente cerrado y trabado.
9.3.2
CUERDA AMORTIGUADORA AUTORETRÁCTIL MONTADA POR EL USUARIO (CONFIGURACIÓN OPCIONAL)
Para usar la cuerda amortiguadora autoretráctil, conecte fi rmemente el mosquetón integral de la APTURA al anillo de espalda en D del arnés de cuerpo entero del usuario. Asegúrese de
que el fi jador del mosquetón esté completamente cerrado y trabado. El usuario conecta entonces fi rmemente el gancho de seguridad de la línea al conector del anclaje. Asegúrese de que
el fi jador del gancho de seguridad esté completamente cerrado y trabado.
9.4
PARA MOVERSE EN EL ÁREA DE TRABAJO
Muévase con cuidado para evitar perder el equilibrio debido a la tensión o trabado de la línea. La APTURA mantiene una tensión normal de línea de aproximadamente de 13 a 31 kN (de 3 a
7 libras) cuando la línea se extrae y retrae de manera uniforme. Cuando la línea se extrae, el freno se traba a una velocidad de unos 1,4 m/seg. (4,5 pies/seg.). El usuario deberá practicar
el uso del dispositivo sobre una superfi cie plana donde no exista el riesgo de caídas. Cuando se mueva hacia el anclaje, muévase a una velocidad que no permita que se acumule holgura
en la línea. Evite los movimientos rápidos o repentinos en cualquier dirección.
No permita que haya holgura en la línea y no alargue la línea conectándola a otra línea. La holgura en la línea causará una mayor distancia de caída libre, mayor distancia de desaceleración
y mayores fuerzas de desaceleración sobre el cuerpo.

9.3 CONNEXION DU CORDON DE RETENUE

9.3.1
CORDON DE RETENUE FIXÉ À UN ANCRAGE
Pour utiliser l'APTURA, connecter son arceau d'ancrage de façon sécuritaire au connecteur d'ancrage. L'utilisateur doit ensuite connecter le crochet à ressorts de la longe à l'anneau en D
arrière sur son harnais complet. S'assurer que la clavette du crochet à ressorts est bien fermée et verrouillée.
9.3.2
CORDON DE RETENUE FIXÉ À L'UTILISATEUR (CONFIGURATION EN OPTION)
Pour utiliser le cordon de retenue, connecter le mousqueton de l'APTURA de façon sécuritaire à l'anneau en D arrière du harnais complet de l'utilisateur. S'assurer que la clavette du
mousqueton est bien fermée et verrouillée. L'utilisateur doit ensuite connecter le crochet à ressorts de la longe au connecteur d'ancrage. S'assurer que la clavette du crochet à ressorts
est bien fermée et verrouillée.
9.4
DÉPLACEMENT AUTOUR DE LA ZONE DE TRAVAIL
Toujours se déplacer avec prudence pour éviter une perte d'équilibre causée par une tension ou un verrouillage de la longe. L'APTURA maintient une tension de la longe à environ 13 à 31
N (3 à 7 lb) lorsque la longe est extraite et rembobinée de façon constante. Lorsque la longe est extraite, le frein s'appliquera à une vitesse d'environ 1,4 m/sec (4,5 pi/sec). L'utilisateur
doit s'entraîner à utiliser le dispositif sur une surface plane où il n'y a aucun risque de chute. Lorsque l'utilisateur se rapproche de l'ancrage, il doit s'assurer que la longe n'accumule pas de
mou. Éviter les déplacements rapides et soudains dans quelque direction que ce soit.
La longe ne doit pas avoir de mou et ne doit pas être rallongée en la rattachant à une autre longe. Du mou dans la longe augmentera la distance de chute libre, la distance de décélération,
ainsi que les forces de décélération subies par le corps.
Page 10
User Instructions
APTURA LT30 Self-Retracting Lanyard

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières