Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être mention- Mise en service du produit nés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les Vérification de l'alimentation électrique consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Pompe BMS hs Pompe BMS hp Groupe BMSX Observer ces instructions pour les pompes antidéfla-...
2. Réception du produit 4. Installation mécanique 4.1 Pompe BMS hs Lors du stockage et de la livraison, ne jamais conser- ver les pompes avec de la glycérine ou liquides simi- La pompe peut être directement installée au sol ou sur un châssis laires qui sont agressifs pour les matériaux de la...
Page 4
Tuyauterie d'aspiration port sur la fonda- tion. Le pied support ne doit exercer aucune pression sur la pompe. Orifices de purge Fig. 4 Position des orifices de purge. Noter que le BMS hs 7- 42 n'a pas d'orifice de purge.
Page 5
Vérifier le bon posi- Étape Description Illustration tionnement des ori- fices de purge. Toutes les pompes, Noter que le BMS sauf la BMS hs hs 7-42 n'a pas 7-42 : marquer la d'orifice de purge. Orifices de purge chemise de pompe et l'écrou-union, Rinçage de l'installation...
33 Nm. Fig. 11 Exemple de levage de la pompe Fig. 9 Accouplements Victaulic En cas d'installation d'une pompe BMS hs, vous pouvez passer à l'installation électrique. Voir paragraphe 5.1 Pompe BMS Pour l'installation d'une pompe BMSX, voir paragraphe Installa-...
4.3 Groupe BMSX Pour modifier la position de la tuyauterie, procéder comme suit. Un groupe de surpression BMSX comprend une pompe Grundfos BMS hs comme pompe haute pression et une pompe BMS hp Étape Description Illustration comme groupe de surpression. L'échangeur de pression du BMSX est installé...
Suivre le guide rapide ou la notice d'installation et de fonctionne- AVERTISSEMENT ment du moteur ou de l'entraînement. Système sous pression En cas d'installation d'une pompe BMS hs, vous pouvez passer à Mort ou blessures graves la mise en service. Voir paragraphe 6.2 Pompe BMS - Éviter les contraintes sur la tuyauterie.
5.2 Gamme de produits Groupe de surpression BMS hs PM fourni avec convertisseur de fréquence Puissance P2 Vitesse maxi. Module de surpression Convertisseur de fréquence Code article BMS hs [kW] [hp] [tr/min] BMS 17-22 HS-E-C-P-A 5500 CUE 3 × 380-500 V IP55 75 kW...
Page 10
Groupe de surpression BMS hp MG 6" Puissance moteur Intensité Rendement Longueur Poids Vol. Code [P2] nominale total [kg] expé. article Type [kW] [hp] η [%] [mm] [in] Brut Version R BMS 17-3 HP 6,8 - 5,4 1281,0 50,4 96,1 186,1 0,962 98872087...
Groupe de surpression BMS hp MGE 8" Puissance moteur Intensité Rendement Longueur Poids Vol. Code [P2] nominale total [kg] expé. article Type [kW] [hp] η [%] [mm] [in] Brut Version R BMS 77-2A HP 22,5 - 18,8 1,822 71,7 0,388 98494518 BMS 77-3 HP 18,5...
Grundfos. Par ailleurs, nous recommandons que la mise en service des groupes BMS hs et BMS hp soit effectuée par des techniciens Grundfos ou des partenaires mandatés. La mise en service inclut la formation sur site des personnes res- ponsables de la maintenance et de la surveillance de l'installa- tion.
1. Démarrer la pompe d'alimentation (1) et vérifier que la pres- sion d'aspiration (2) de la pompe BMS hs (6) est supérieure à 1,0 bar et inférieure à 35,0 bars. Pour déterminer le type, la quantité de graisse et l'intervalle de graissage, voir la plaque signalétique.
Page 14
0,5 bar (BMS hp 6") ou 1,0 bar (BMS hp 8"). 2. Purger la pompe BMS hp. 3. Démarrer la pompe BMS hp. 4. Accélérer la pompe BMS hs selon les réglages par défaut. Voir fig. (1). Fig. 19 Exemple de pompe BMS hp Passer de 0 à...
Manomètre (eau brute) passe par l'unité. La vitesse du rotor se règle automatiquement Pompe BMS hs avec clapet anti-retour intégré sur la plage de fonctionnement de la pompe de l'échangeur de pression.
6.4.3 Mise en service Clapet anti-retour intégré Pour démarrer le groupe de surpression BMSX, procéder comme suit : 1. Toutes les vannes doivent être dans leur position normale de fonctionnement. 2. Démarrer la pompe d'alimentation en eau brute (1). Lorsque la pompe d'alimentation en eau brute est démarrée, le groupe se remplit d'eau.
Afin de définir ces débits avec fiabilité, utiliser respectivement un débitmètre basse pression (16) ou un débitmètre haute pression (14). Pour démarrer une pompe BMS hs (6), procéder comme suit : Voir paragraphe 6.2.2 Démarrage. Made in Denmark Clapet anti-retour intégré...
8.3 Filtration 9. Entretien BMS hs, BMS hp : Filtrer l'eau brute à 30 microns maximum. DANGER BMSX : Filtrer l'eau brute à 10 microns maximum. Champ magnétique Mort ou blessures graves - Le démontage des moteurs PM utilisés pour les pompes BMS HS-E-C-P-A ne doit pas être réalisé...
* Utiliser un kit de joints chaque fois qu'un échangeur de pression est ouvert à des fins d'inspection. Pour plus d'informations sur la maintenance, consulter les docu- ments fournis avec chaque composant et le Grundfos Product Center. 10. Démarrage du produit après une période d'inactivité...
Exemple de pompe BMS hs Procédure Procédure 1. Décélérer la pompe BMS hp (6) selon les réglages par défaut. 1. Décélérer la pompe BMS hs (6) selon les valeurs par défaut. Voir fig. (3 et 4). Voir fig. (3 et 4).
Pendant les périodes d'inactivité, remplir la pompe d'eau douce. 8. Arrêter la pompe BMS hs (6), la pompe BMS hp (14) et la pompe de rinçage à l'eau douce (26). 9. Fermer toutes les vannes pour laisser l'eau douce dans l'ins- tallation pendant les périodes d'inactivité.
Vérifier que la pression d'aspiration pendant le fonction- mais ne génère aucune tante de la pompe. nement est d'au moins 1 bar pour BMS hs. Si c'est le pression, ni ne débite cas, l'alimentation en eau est correcte. Arrêter et purger d'eau.
12.2 BMS hp DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves. - Avant toute intervention, s'assurer que l'alimenta- tion électrique a été coupée et qu'elle ne risque pas d'être enclenchée accidentellement. AVERTISSEMENT Description du danger Mort ou blessures graves - S'assurer que le protège-accouplement est bien monté...
Air dans l'installation. Purger l'installation. 2. Remontée excessive a) La pompe BMS hs fonctionne à trop haut Vérifier que le débit principal de la pompe BMS hs ne dans le système débit. dépasse pas la capacité de production de la membrane SWRO.
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé...
Page 27
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt hs, BMS hp, BMSX, BMST, to which the declaration below relates, is in BMS hs, BMS hp, BMSX, BMST, auf das sich diese Erklärung bezieht, conformity with the Council Directives listed below on the approximation mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der of the laws of the EU member states.
Déclaration de conformité UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: BMShs, BMShp, BMSX —...
GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les which the declaration below relates, are in conformity with Moroccan produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Руководство по эксплуатации ЕАС Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Page 31
համակարգերը, BMSX տիպը, BMST տիպը հայտարարվում են Մաքսային միության Տեխնիկական կանոնակարգերի պահանջներին համապատասխանելու համար. TR CU 004/2011 «voltageածր լարման սարքավորումների անվտանգության մասին». TR CU 010/2011 «Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության մասին»; TR CU 020/2011 «Տեխնիկական սարքավորումների էլեկտրամագնիսական համատեղելիություն»: http://net.grundfos.com/qr/i/99950697 10000350304 01.2021 ECM: 1304797...
Page 33
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Brazil Norway Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 29-33 Wing Hong Street &...