Télécharger Imprimer la page
Grundfos BM Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos BM Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos BM Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
BM, BM hp
Notice d'installation et de fonctionnement
BM, BM hp
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/150095

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos BM Serie

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS BM, BM hp Notice d'installation et de fonctionnement BM, BM hp Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/150095...
  • Page 3 BM, BM hp Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement ............4 Annexe A .
  • Page 4 Livraison ....... . 5 Grundfos. Transport du produit ......5 DANGER Conditions d'installation .
  • Page 5 2. Présentation du produit 4.1 Versions Les flèches sur les figures ci-dessous indiquent le sens Les modules de surpression Grundfos BM et BM hp sont conçus d'écoulement. pour la surpression, le transfert de liquide, la filtration et la circulation dans les groupes avec une pression statique élevée.
  • Page 6 Noter que le module présente une répartition inégale locales. du poids. En raison du moteur, le poids le plus Les modules de surpression Grundfos sont fournis en standard important se trouve dans le premier tiers de la sans clapet anti-retour intégré. Il est cependant possible d'intégrer chemise vu de l'orifice de refoulement.
  • Page 7 • Fonctionnement en série (haute pression) AVERTISSEMENT Si une pression supérieure à celle d'un seul module est Description du danger nécessaire, plusieurs modules sont connectés en série. La Mort ou blessures graves pression résultante est obtenue en additionnant la pression de ‐...
  • Page 8 6. Branchement électrique Informations connexes 6.3 BM 4", BM/BM hp 6", BM/BM hp 8" Le branchement électrique doit être réalisé par un électricien agréé conformément à la réglementation locale. 6.4 BM/BM hp 6", BM/BM hp 8" 7.5 Vérification du moteur et du câble AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves...
  • Page 9 également être utilisés pour réduire le bruit 6.3 BM 4", BM/BM hp 6", BM/BM hp 8" du moteur. Direct Grundfos propose deux types de filtres de sortie comme accessoires pour le CUE : BK : •...
  • Page 10 être raccordé au dernier module du sens d'écoulement. Il est recommandé d'utiliser le Grundfos CUE. CUE est une série de convertisseurs de fréquence conçus pour la régulation de vitesse d'une large gamme de produits Grundfos, par exemple les modules BM et BM hp.
  • Page 11 1-2-3-4 à intervalles de 1 à 2 secondes. Voir paragraphe sur les modules de surpression connectés en série et en parallèle. Si d'autres intervalles sont nécessaires, contacter Grundfos. Le module 1 est toujours le premier module du côté aspiration. Pendant le démarrage, il est recommandé de fermer la vanne...
  • Page 12 Si les modules sont arrêtés automatiquement, un rinçage Contacter Grundfos si des pressions plus élevées sont nécessaires. automatique est recommandé. Voir paragraphe sur le rinçage du Si la pression d'aspiration ou de refoulement maximale est dépassée, module de surpression.
  • Page 13 7.5 Vérification du moteur et du câble 1. Tension d'alimentation Mesurer la tension entre les phases à La tension doit être comprise entre -10 % / +6 % de la tension l'aide d'un voltmètre. nominale lorsque le moteur est en charge. En cas de variations de tension plus importantes, le moteur peut brûler.
  • Page 14 La pompe doit être stockée à l'abri de l'humidité. Pour plus d'informations sur la maintenance, consulter les ‐ Lors du levage de la pompe, respecter le centre de documents fournis avec chaque composant et le Grundfos Product gravité indiqué sur l'emballage. Center : http://product-selection.grundfos.com/. ‐...
  • Page 15 12. Grille de dépannage Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention, s'assurer que l'alimentation DANGER électrique a été coupée et qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée accidentellement. 12.1 Le groupe de surpression s'arrête occasionnellement. Un ou plusieurs modules s'arrêtent Cause Solution Alimentation en eau insuffisante ou inexistante.
  • Page 16 Cause Solution • Voir paragraphe sur la maintenance du produit. Informations connexes 7.1 Avant de démarrer les modules de surpression 8. Maintenance 13. Caractéristiques techniques 13.1 Gamme de produits BM, 50 Hz Température maxi du li- Pression d'aspiration Température Pression de quide maxi Plage de Plage de vi-...
  • Page 17 Température maxi du li- Pression d'aspiration Température Pression de quide maxi Plage de Plage de vi- min. du liqui- refoulement Type de Type de mo- puissance tesse [°C (°F)] [bar (psi)] maximale pompe teur [kW (hp)] [tr/min] Standard et [°C (°F)] [bar (psi)] Non corrosif Version R...
  • Page 18 BM, 60 Hz Température maxi du li- Pression d'aspiration Température Pression de quide maxi Plage de Plage de vi- min. du liqui- refoulement Type de Type de mo- puissance tesse [°C (°F)] [bar (psi)] maximale pompe teur [kW (hp)] [tr/min] Standard et [°C (°F)] [bar (psi)]...
  • Page 19 BM hp, 50 Hz Pression d'as- Température Pression de Température maxi du liquide Plage de puis- Plage de vi- piration maxi min. du liqui- refoulement Type de pom- Type de mo- [°C (°F)] sance tesse [bar (psi)] maximale teur [kW (hp)] [tr/min] [°C (°F)] [bar (psi)]...
  • Page 20 Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une pou- belle à...
  • Page 21 Annexe A A.1. 中国 RoHS 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴联苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 泵壳 印刷电路板 紧固件 管件 定子 转子 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 该规定的限量要求。 该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。 此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作...
  • Page 22 Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen. DK: EU-overensstemmelseserklæring GB: ELi vastavusdeklaratsioon Vi, Grundfos, erklærer under eneansvar at produkterne BM, BM hp Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med eest, et tooted BM, BM hp, mille kohta allolev deklaratsioon käib, on Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse...
  • Page 23 Standard used : EN 60034-1:2010. (Applies only to pumps with Tempcon sensors) • Ecodesign Directive (2009/125/EC) This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions(publication number 150095). Bjerringbro, 20 September 2021 Jimm Feldborg...
  • Page 24 (Applies only to pumps with Tempcon sensors) • The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulations 2019 and 2021. This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions. UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL. Jimm Feldborg...
  • Page 25 Déclaration de conformité GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
  • Page 26 GB: Manufacturer and person empowered to sign the Ukrainian declaration of conformity UA: Виробник та особа, уповноважена підписати українську декларацію відповідності [10000413940]...
  • Page 27 Déclaration de conformité GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les products to which the declaration below relates, are in conformity produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
  • Page 28 Operating manual EAC BM, BMh Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Page 29 Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ BM, BMh տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: http://net.grundfos.com/qr/i/99133244 10000113391 0916 ECM: 1193920...
  • Page 30 Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Turkey www.ba.grundfos.com Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. E-mail: grundfos@bih.net.ba 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi Street, Cheung Sha Wan...
  • Page 31 150095 04.2024 ECM: 1386378 www.grundfos.com...