P/N 10067345
The maximum distance from top of shoulders to the top of the chest strap must exceed 6 inches (1.5 cm).
9B.3
DOFFING ARCSAFE HARNESS
9B.3.1
TAKING OFF (DOFFING) THE HARNESS: To remove the harness, unbuckle the thigh straps, unbuckle the chest strap, then slip harness off shoulders. After use, return the TechnaCurv
harness to proper person and place for cleaning and storage as described in section 7.0.
9B.3.2
DOFFING THE SECURE-FIT BUCKLE: Press in on both locking tabs simultaneously and pull the buckles apart. Locking tabs move in opposite directions.
10.0 INSPECTION: ALL TYPES OF HARNESSES
10.1
INSPECTION FREQUENCY
The ArcSafe Harness must be inspected by the user before each use. Additionally, the harness must be inspected by a competent person other than the user at intervals of no more than six months.
The competent person inspection is referred to as Formal Inspection. An inspection log must be filled out during the Formal Inspection, see section 11.0. In addition, the inspection log on the harness
label must be marked or punched to indicate when the last Formal Inspection occurred.
If the harness has been subjected to fall arrest forces, it must be immediately removed from use and marked as "UNUSABLE" until destroyed.
La distancia máxima entre la correa de la parte superior del hombro y la parte superior del tórax debe exeder 15 cm (6 pulg.).
9B.3
CÓMO QUITARSE EL ARNÉS ARCSAFE
9B.3.1
FORMA DE QUITARSE EL ARNÉS: Para quitarse el arnés, desabroche las correas del tórax, luego deslice el arnés de los hombros. Después de usarlo, devuelva el arnés Technacurv
a la persona apropiada y prepárelo para la limpieza y almacenamiento de conformidad con lo descrito en la sección 7.0.
9B.3.2
CÓMO QUITARSE LA HEBILLA SECURE-FIT: Presione ambas lengüetas de trabado simultáneamente y tire de las hebillas para separarlas. Las lengüetas de trabado se mueven
en sentidos opuestos.
10.0 INSPECCIÓN: TODOS LOS ESTILOS DE ARNESES
10.1
FREQUENCIA DE INSPECCIÓN
El arnés ArcSafe deberá ser inspeccionado por el usuario antes de cada uso. Además, el arnés deberá ser inspeccionado por una persona competente que no sea el propio usuario, a intervalos no
superiores a los seis meses. A la inspección efectuada por la persona competente se le denomina Inspección Formal. Se debe mantener un diario de inspección durante la Inspección Formal; vea
la sección 11.0. Además, el diario de inspección de la etiqueta debe estar marcado o perforado para indicar cuándo ocurrió la última Inspección Formal.
Si el arnés hubiera estado sometido a las fuerzas que actúan durante la detención de una caída, deberá ser inmediatamente retirado de servicio y marcado con la palabra "INUTILIZ-
ABLE" hasta su destrucción.
La distance maximum entre le haut des épaules et la partie supérieure de la sangle de poitrine doit dépasser 15 cm (6 po.).
9B.3
ENLÈVEMENT DU HARNAIS TECHNACURV
9B.3.1
ENLÈVEMENT DU HARNAIS : Pour enlever le harnais, défaire les boucles des courroies pour les cuisses et celles de la courroie de poitrine, puis faire glisser le harnais par-dessus
les épaules. Après l'utilisation, remettre le harnais TechnaCurv à la personne compétente ou à l'endroit approprié pour son nettoyage et son entreposage, tel que décrit dans la section
7.0.
9B.3.2
ENLÈVEMENT DE LA BOUCLE SECURE-FIT : Appuyer simultanément sur les deux languettes de verrouillage et tirer les boucles pour les séparer. Les languettes de
verrouillage se déplacent dans des directions opposées.
10.0 INSPECTION: TOUS TYPES DE HARNAIS
10.1
FRÉQUENCE D'INSPECTION
L'utilisateur doit inspecter le harnais ArcSafe avant chaque utilisation. De plus, il doit être inspecté au moins une fois à tous les six mois par une personne compétente, autre que l'utilisateur.
L'inspection de cette personne compétente est appelée l'inspection formelle. Un registre d'inspection doit être rempli pendant l'inspection formelle, voir la section 11.0. De plus, le registre d'inspection
de l'étiquette du harnais doit être coché ou poinçonné pour indiquer la date de la dernière inspection formelle.
Un harnais qui a été soumis à des forces d'arrêt de chute doit être immédiatement retiré du service et marqué « INUTILISABLE » jusqu'à ce qu'il soit détruit.
Page 16
PRECAUCION
PRECAUCION
ATTENTION
ATTENTION
User Instructions
ArcSafe Harness