Sommaire des Matières pour Jungheinrich ETX ac 125
Page 1
ETX ac 125/150 01.01- Instructions de service 50118387 05.03...
Page 2
à certaines caractéristiques bien précises du chariot. Droits d’auteur droits d'auteur instructions service sont réservés à JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
Table de matières Utilisation suivant les directives Description du chariot Description d'utilisation ............... B 1 Description des modules et du fonctionnement ......... B 2 Chariot ....................B 4 Caractéristiques techniques version standard ........B 6 Données de puissance ..............B 6 Dimensions ..................
Page 5
Commande Directives de sécurité pour l’exploitation du chariot ......E 1 Description des éléments de commande et d'affichage ..... E 2 Eléments de commande et d'affichage sur le pupitre de commande ................ E 2 Eléments de commande à pied ............E 3 Eléments de commande et d'affichage sur l'afficheur .......
Page 6
Sécurité de service et protection de l’environnement ......F 1 Prescriptions de sécurité pour l’entretien ........... F 1 Entretien et révision ................F 3 Check-list d'entretien ETX ac 125/150 ..........F 4 Plan de graissage ................F 7 Ingrédients ..................F 9 Description des travaux d'entretien et de maintenance ....
A Utilisation suivant les directives Les «Directives sur l´utilisation adéquate des chariots de manutention» (VDMA) sont jointes aux instructions de service de ce chariot et en font partie intégrante. Elles sont à respecter. La validité des prescriptions nationales reste inchangée. Ce chariot élévateur tridirectionnel électrique est conçu pour la mise en stock et le déstockage de marchandises palettisées dans des rayonnages aménagés à...
DIN 15144 et les autres charges palettissables au sein du trafic interne. Si le ETX ac 125/150 est utilisé pour des travaux de montage avec une plate-forme de travail correspondante, le dispositif de prise de charge doit être livré...
Pos. Désignation Mât Chaînes de charge Vérin de levage Câbles de signalisation et circuit d'alimentation Cadre de translation latérale Bras télescopique Porte-fourche Capteur d'aire de stockage Capteur de charge Capteurs IF (uniquement pour guidage par induction) Roue porteuse Galets de guidage (uniquement pour guidage par rails) Salle de commande Compartiment de batterie Siège du conducteur...
Chariot Châssis: Le châssis du chariot stable est construit en ossature. Toutes les pièces de revête- ment sont démontables ou repliables ce qui permet un meilleur accès à tous les grou- pes et à la maintenance de la batterie. La largeur du chariot mesurée au-dessus des roues porteuses peut être adaptée aux exigences respectives du stock.
Poste de conduite: Le poste de conduite spacieux et ergonomique doté d'un siège confortable et la dis- position ergonomique optimale de tous les éléments de commande permettent au ca- riste un travail résistant à la fatigue. Le siège du conducteur avec pupitre de commande et pédales d'accélération est pivotable d'env.
Caractéristiques techniques version standard Indication des caractéristiques techniques conformément à VDI 2198. Sous réserve de modifications et de compléments techniques. Données de puissance Désignation ETX ac ETX ac Q Charge admissible (D = 600 mm) 1250 1500 D Distance du barycentre Vitesse de déplacement avec/sans 10,5 10,5...
Dimensions (extrait de la feuille type) Désignation ETX ac 125 ETX ac 150 Hauteur mât replié 3820 3920 Elévation libre Levage 5500 5500 Hauteur mât déployé 6650 6750 Hauteur sur toit de protection 2461 2461 Hauteur de siège ~1360 ~1360 Ast Largeur d'allée de travail pour...
Normes EN Niveau de bruit constant: ETX ac 125/150: 73 dB(A) selon prEN 12053 Le niveau de bruit permanent est une valeur moyenne définie à partir des normes et tient compte du niveau de bruit lors du déplacement, de l’élévation et au ralenti. Le niveau de bruit est mesuré...
C Transport et première mise en service Transport Le transport peut se faire de deux manières différentes en fonction de l’encombre- ment en hauteur du mât et des données locales du lieu d'intervention: – Debout avec mât et dispositif de prise de charge montés (si hauteur hors tout faible) –...
Première mise en service Première mise en service sans batterie Ce mode de service est interdit sur les pentes ascendantes et descendantes (pas de freins). Lors de l'exécution, une attention accrue est de rigueur. En cas d’utilisation du chariot sans batterie, les freins de la roue porteuse doivent être desserrés avant la mise en service.
Mise en service Ne déplacer le chariot qu'avec la batterie prescrite! Le courant alternatif redressé détériora les composants électroniques. Les raccordements de câbles à la batterie (câbles traînés) ne doivent pas dépasser 6 m de longueur. Effectuer les opérations suivantes afin de rendre le véhicule opérationnel après la livraison ou un transport : –...
D Batterie - Entretien, chargement, change- ment Directives de sécurité du maniement des batteries à acide Bloquer le véhicule avant tous travaux sur les batteries (voir chapitre E). Personnel d’entretien: La charge, l’entretien et le changement des batteries ne doivent être entrepris que par des personnes formées pour ce genre de travail. Ob- server ces instructions de service et les prescriptions du fabricant de la batterie et de la station de charge de batterie lors de l’exécution des travaux.
Type de batterie Type de chariot 80V 3PzS420 L ETX ac 125 80V 5PzS700 L ETX ac 150 Le poids de la batterie est indiqué sur la plaque signalétique. Lors du changement/montage de la batterie, veiller à son assise correcte dans le compartiment.
Dépose et pose de la batterie Seules les batteries avec des cellules isolées et des connecteurs de pôles isolés sont autorisés. S’assurer lors d’un remplacement de batterie effectué par un dispositif de grutage que la puissance de levage est suffisante (le poids de la batterie est indiqué sur la plaque signalétique de la batterie sur le coffre de la batterie).
Contrôle de l'état de la batterie, du niveau d'acide et de sa densité – Respecter les indications d’entretien du fabricant de la batterie. – Vérifier que le boîtier de la batterie n’est pas fissuré et s’assurer, le cas échéant, de l’absence d’écoulement d’acide. –...
E Commande Directives de sécurité pour l’exploitation du chariot Permission de conduite: Seules les personnes munies d´un permis de conduire, ayant prouvé leur aptitude à conduire et à manier des charges à leur employeur ou à la personne responsable des opérations et ayant été désignée pour les travaux par cette dernière, sont autorisées à...
Description des éléments de commande et d'affichage Eléments de commande et d'affichage sur le pupitre de commande Pos. Eléments de commande Fonction ou d'affichage Volant Direction du chariot dans le sens désiré Afficheur Affichage des informations de service et avertis- sements Présélection de la haut- Sélection de la zone...
Eléments de commande à pied Pos. Eléments de commande Fonction ou d'affichage t Réglage en continu de la vitesse de déplacement Pédale d'accélération t Actionne le frein de roue porteuse Pédale de freinage t Desserre le frein de parking. Touche homme mort (touche à...
Eléments de commande et d'affichage sur l'afficheur Pictogrammes au niveau supérieur Pos. Picto- Eléments de com- Fonction gramme mande ou d'affichage t Commute le menu de la tridirection à l'af- Quitter la touche sous-menu fichage initial Affichage de la vitesse de déplacement pos- sible: Escargot...
Page 34
Pos. Picto- Eléments de com- Fonction gramme mande ou d'affichage Affichage de l'angle Affiche l'angle de braquage momentané de braquage basé sur la position centrale (commute avec les Après engagement, la position centrale affichages systèmes est affichée en permanence de guidage) L'affichage de l'angle de braquage s'éteint et sera remplacé...
Page 35
Symboles et touches dans la zone inférieure Les touches (22) en dessous des pictogrammes respectivement affichés (21) activent ou valident la fonction qui leur est assignée. Le pictogramme est alors mis en surbrillance en sombre. Picto- Eléments de commande Fonction gramme ou d'affichage Conseils d'avertissement...
Page 36
Picto- Eléments de commande Fonction gramme ou d'affichage Systèmes de guidage Touche «Guidage Indique le guidage forcé dans l'allée: activé» (mis en surbrillance en sombre si Affichage guidage par rails actif) (position droite de la roue motrice) Indique que le guidage inductif est actif Touche «Guidage Place la roue motrice en position droite activé»...
Page 37
Picto- Eléments de commande Fonction gramme ou d'affichage Affichage «Rotation Indique que la translation à gauche de la synchrone à droite rotation synchrone à droite automatique de automatique fourche» la fourche est possible Touche «Rotation Active la rotation à droite de la fourche avec synchrone à...
Page 38
Picto- Eléments de commande Fonction gramme ou d'affichage Réglage des fourches o Indique que le réglage des fourches peut Affichage «Réglage des fourches, symétrique» être commandé Bouton «Réglage des Active le réglage des fourches lors de la fourches, symétrique» commande simultanée du bouton de com- mande hydraulique, Rotation à...
Page 39
Affichages de pictogrammes supplémentaires Pontage déconnexion de rotation Date Zone de virages Ref. levage principal, affichage de hauteur Jeu d'empilage possible, fourche à droite, avec charge Jeu d'empilage possible, fourche à droite, sans charge Jeu d'empilage possible, fourche à gauche, avec charge Jeu d'empilage possible, fourche à...
Page 40
Levage possible, fourche à droite, sans charge Descente possible, fourche à droite, sans charge Fourche entre 0°...90° gauche, déployée à gauche Fourche entre 0°...90° droite, déployée à droite Fourche 90°, déployée à gauche Fourche 90°, déployée à droite Fourche 0°, déployée à gauche Fourche 0°, déployée à...
Page 41
Antenne sens de charge, antenne milieu et antenne sens d'entraînement champ identifié Antenne milieu champ identifié Antenne sens d'entraînement et antenne milieu champ identifié Antenne sens d'entraînement champ identifié Actionner la touche à pied Déplacement de référence - descente Déplacement de référence terminé, affichage de hauteur Déplacement de référence - Levage Phare de travail toit de protection cariste Phare de travail dispositif de prise de charge...
Page 42
Heures moins Heures plus Minutes moins Minutes plus Ventilateur Commutation dans le sous-menu tablier de déplacement latéral et réglage des fourches Installation de protection personnes active, clignotante inactive Freinage forcé installation de protection personnes, validation nécessaire Fourche télescopique tridirectionnelle Tablier à déplacement latéral Position avant de la fourche Dispositif de prise de charge en position de transport Tourner le volant vers la gauche pour la position en ligne droite...
Page 43
Affichage position roue motrice 2ème profondeur d'empilage Pontage sécurité fin d'allée Zones 1 à 7 Touche de menu Parenthèse Ouvrir la parenthèse Fermer la parenthèse Affichage du sens de marche Sens d'entraînement Affichage du sens de marche Sens de charge Positionnement horizontal - position obtenue E 14...
Page 44
Affichage affectation des pictogrammes E 15...
Mise en service du chariot Avant de mettre le chariot en marche, de le conduire ou de soulever une charge, le conducteur est tenu de s'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereu- Après mise en service, l'état de fonctionnement du chariot est matérialisé sur l'af- ficheur par des pictogrammes.
Contrôles et opérations à effectuer avant la mise en service quotidienne – Contrôler par l’extérieur que l’ensemble du chariot ne présente pas de détériorati- ons ni de fuites visibles. – Contrôler la fixation de la batterie, s’assurer que les raccords de câbles ne sont pas détériorés et qu’ils sont bien fixés.
Réglage du siège du conducteur Pour obtenir un amortissement optimal, il faut régler le siège en conformité avec le poids du conducteur. Plage de réglage de l'amortissement du siège: 50 kg à 130 kg. Réglage de l'amortissement du siège: – Libérer le siège du conducteur. –...
Ceinture de retenue (option) Avant tout déplacement du chariot, veiller à attacher la ceinture. La ceinture protège de graves blessures ! Protéger la ceinture de retenue des impuretés (par ex. la recouvrir pendant l'immobi- lisation du chariot) et la nettoyer régulièrement. Dégeler et sécher la boucle gelée de la ceinture ou l'enrouleur gelé...
Page 50
Instructions d'emploi de la ceinture de retenue Avant de démarrer le chariot, tirer d'un coup sec la ceinture de l'enrouleur, l'ajuster près du corps et l'encliqueter dans la boucle. Ne pas tordre la ceinture lors de l'atta- che! Lorsque le chariot est en service (par ex. déplacement, élévation, descente, etc.), veiller à...
Réglage du pupitre de commande Le pupitre de commande peut être réglé en hauteur et longitudinalement. Réglage de la hauteur: – Tenir fermement le pupitre de commande et desserrer simultanément le levier (1). – Amener le pupitre de commande à la hauteur correcte et resserrer à...
Commande du chariot Règles de sécurité pour le déplacement Chemins de roulement et zones de travail: La circulation n'est permise que sur les chemins de roulement admis par l'exploitant. Les surfaces des chemins de roulement doivent être suffisament consolidées et être exemptes autant que possible d'aspérités.
Page 53
Déplacement sur les allées étroites: Avant de s'engager dans une allée étroite, le cariste doit s'assurer si des personnes ou tout autre chariot de manutention se trouve dans cette allée étroite. Si ce cas de figure intervient et si aucune mesure suffisante n'est prévue pour la protection de personnes ou contre une collision avec d'autres chariots de manutention, le cariste ne doit pas s'engager dans cette allée.
Déplacement, direction, freinage ARRET D'URGENCE – Presser l'interrupteur d'Arrêt d'ur- gence (3) vers le bas. Toutes les fonctions électriques sont désactivées. Le fonctionnement de l'interrupteur d'Arrêt d'urgence ne doit pas être gêné par la présence d'objets. Déplacement Trois modes de service permettent le déplacement du chariot: le déplacement libre préliminaire, le déplacement dans les allées étroites par guidage par induction ou le guidage par rails.
Page 55
Direction La direction du chariot hors des allées étroites se fait à l'aide du volant. L'angle de la roue motrice est affiché sur l'afficheur (8). Freins Le comportement de freinage du chariot est fonction essentiellement de la nature du sol. Le conducteur doit en tenir compte. Le chariot peut être freiné...
Page 56
Déplacement dans les allées étroites Il est interdit aux personnes non autorisées de pénétrer dans les allées étroites (voies de circulation de chariots dans les systèmes de rayonnage ne possédant pas de périmètres de sécurité pour les personnes venant en sens inverse) et le passage des personnes est interdit.
Page 57
– Actionner la touche «Guidage» (23). – La roue motrice se met automatique- ment dans une position droite et le té- moin lumineux l'indicateur «Guidage activé» (24) est affiché en vidéo inverse. Le guidage manuel est désactivé. – Conduire ensuite le chariot dans l'allée étroite à...
Page 58
Le guidage forcé par induction assure la direction du chariot et pivote celui-ci vers l'intérieur sur le fil conducteur. L'opération d'engagement sur la voie est achevée une fois le chariot placé avec précision sur le fil conducteur. L'afficha- ge (36) est à présent «Conduite par fil conducteur».
Elévation - descente - translation - rotation Danger d'écrasement lors de la rotation ou de la translation des fourches. Aucune personne ne doit se trouver dans le périmètre de danger pendant la rotation, la translation ou la rotation synchrone du dispositif de charge. Elévation - descente (dispositif de prise de charge) –...
Page 60
Rotation (porte-fourche) – Relâcher la touche à pied. – Appuyer sur le bouton-poussoir (9) (= rotation porte-fourche). – Tourner en même temps le bouton de commande hydraulique (2). A droite = rotation à droite A gauche = rotation à gauche La vitesse de rotation est proportionnelle à...
Page 61
Translation fourche télescopique – Appuyer sur le bouton-poussoir pour «Translation dispositif de prise de charge». – Tourner le bouton de commande hydraulique: vers la droite = translation vers la droite vers la gauche = translation vers la gauche La vitesse de translation est proportionnelle à la vitesse à laquelle on tourne le bouton de commande hydraulique.
Prise, transport et dépose de la charge Avant de prendre une charge, le conducteur doit s'assurer que la charge est dûment paletti- sée et qu'elle ne dépasse pas la charge admissible du chariot. Respecter le diagramme de capacité de charge ! –...
Page 63
Prise de la charge frontale avec la fourche tridirectionnelle – Pivoter la fourche tridirectionnelle de 90° hors de la position de transport et la pousser sur l'essieu central du chariot. La fourche tridirectionnelle est en sens de marche. – Descendre entièrement la fourche tri- directionnelle ou la soulever à...
Prise et dépose de la charge dans l'allée étroite Dans l'allée étroite, une attention accrue du cariste est nécessaire. Si des personnes ou un autre chariot se trouvent dans l'allée étroite, le cariste ne doit pas s'engager dans l'allée étroite. Même pendant l'empilage, le cariste doit veiller à...
Dépose de la charge – Approcher le chariot avec précaution de l'endroit de stockage. Avant de pouvoir déposer la charge, le cariste doit s'assurer que l'endroit de stockage de la charge (dimensions et charge admissible) est approprié. – Relâcher la touche à pied. –...
Page 66
Pour l'obtention de la hauteur de consigne, il existe différents types de commande en fonction de la configuration du paramètre: Aucun déplacement cible (la hauteur désirée doit être Désactivé amorcée manuellement) Le bouton de commande hydraulique doit être actionné Manuel jusqu'à...
Affichage de l'alvéole de rayonnage par rayon laser L'affichage de l'alvéole de rayonnage par rayon laser indique la position correcte du chariot tridirectionnel par rapport à l'alvéole de rayonnage. Il s'agit ici d'une lampe ponctuelle qui est montée en standard à gauche sur le mât. La position correcte du chariot tridirectionnel par rapport à...
Remèdes aux dérangements Ce chapitre permet à l'utilisateur de localiser et de remédier lui-même à des dérangements simples ou dus à des commandes erronées. Lors de la localisation, procéder de façon chronologique aux opérations prescrites dans le tableau ci-après. Dérangement Cause éventuelle Remèdes Le chariot ne se...
Fonctions de surveillance et dispositifs de sécurité Dispositif d'arrêt d'urgence Lors du déclenchement du dispositif d'arrêt d'urgence automatique (par ex. en cas de perte de la ligne de guidage, de direction élect. en panne), le chariot est freiné jusqu'à son immobilisation. Détecter et réparer la panne avant la remise en service (code d'erreur sur l'afficheur), en fonction d’origine de la panne, le personnel de maintenance qualifié...
Sécurité de fin d'allée (o) Les chariots pourvus d'une sécurité de fin d'allée sont freinés avant la sortie de l'allée ou dans l'allée de bas-côté. Là, il existe deux variantes fondamentales: 1. Freinage jusqu'à l'arrêt 2. Freinage jusqu'à 2,5 km/h D'autres variations (influence de la vitesse de déplacement suivante, influence de la hauteur de levage, etc.) sont disponibles.
ARRET D'URGENCE automatique Si l'une des fonctions de surveillance du système est sollicitée pendant l'exploitation, la commutation de sécurité déclenche alors un ARRET D'URGENCE qui immobilise le chariot le plus vite possible. Elimination d'erreurs possibles 1: – Appuyer sur la touche d'ARRET D'URGENCE et la relâcher en tournant (Remise à zéro).
Desserrage du frein de la roue porteuse – Placer le flexible (39) sur les tubulures de purge et introduire l'autre extrémité du tuyau dans le réservoir de liquide de frein se trouvant en dessus. Liquide de frein sous pression. Danger de brûlure par acide. –...
F Maintenance du chariot Sécurité de service et protection de l’environnement Les contrôles et opérations d’entretien indiqués dans ce chapitre doivent être effec- tués selon les délais des checklistes d’entretien. Toute modification apportée au chariot - en particulier des dispositifs de sécurité - est interdite.
Page 75
Travaux sur l’équipement électrique: Les travaux sur l’équipement électrique ne doivent être effectués que par du personnel ayant obtenu une formation électrotech- nique. Avant le début des travaux, prendre toutes les mesures nécessaires excluant un accident électrique. Pour les chariots fonctionnant sur batterie, mettre le chariot hors tension en déconnectant la prise de batterie.
Entretien et révision Un service d’entretien compétent et consciencieux est l’une des conditions les plus importantes pour une utilisation en toute sécurité du chariot. La négligence de l’ent- retien régulier peut conduire à la mise hors service du chariot et constitue un danger pour le personnel et pour l’entreprise.
Check-list d'entretien ETX ac 125/150 Périodicités d’entretien = t W Standard Châssis/ 1.1 Vérifier l'absence de dégâts sur les éléments porteurs construction: 1.2 Contrôler les raccords vissés 1.3 Vérifier que les marquages, les plaques signalétiques et les instructions d'avertissement sont lisibles, les remplacer le cas échéant...
Page 78
Périodicités d’entretien = t W Standard Système 6.1 Vérifier le fonctionnement hydraulique: 6.2 Contrôler l'étanchéité et l'absence de dégâts sur les connexions et les raccords 6.3 Contrôler l'étanchéité, la fixation et l'absence de dégâts du vérin hydraulique 6.4 Contrôler le niveau d'huile 6.5 Contrôler le fonctionnement et l'absence de dégâts sur la tuyauterie 6.6 Contrôler le filtre d'aération et de purge du réservoir...
Page 79
Périodicités d’entretien = t W Standard Dispositif de 10.1 Graisser les poulies et les surfaces latérales de levage: glissement des galets de guidage situés dans les profilés du mât et dans la fourche tridirectionnelle Attention: danger d'effrondement ! 10.2 Contrôler la fixation du mât 10.3 Vérifier que les chaînes de levage et le guide de chaîne ne sont pas usés, les ajuster et les graisser 10.4 Effectuer un contrôle visuel des galets de roulement,...
Ingrédients Manipulation de produits d'exploitation: la manipulation de produits d'exploitation doit toujours être effectuée de façon professionnelle et correspondre aux prescripti- ons du producteur. Une manipulation non adéquate peut mettre la vie en danger, est dangereuse pour la santé et l'environnement. Les produits d'exploitation ne doivent être conservés que dans des récipients conformes aux prescriptions.
Description des travaux d'entretien et de maintenance Préparation du chariot de maintenance pour les travaux d'entretien et de maintenance Toute précaution nécessaire doit être prise afin d'éviter des accidents lors des travaux d'entretien et de maintenance. Créer les conditions suivantes: –...
Inspection des chaînes de levage Usure inadmissible et détériorations externes: Conformément aux prescriptions officielles, une chaîne est considérée comme étant usée lorsqu'elle s'est détendue de 3% dans la zone qui est commandée par le volant de renvoi. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de remplacer une chaî- ne lorsqu'elle s'est détendue de 2%.
Nettoyage du filtre de purge Dévisser le filtre de purge avec la jauge (8) et effectuer le nettoyage à l'air comprimé ou avec un produit détergent. Mettre le filtre au rebut conformément à la réglementation. Remplacement du filtre à huile hydraulique –...
Huile hydraulique – Préparer le chariot de manutention pour les travaux d'entretien et de manutention. L'huile ne doit en aucun cas s'écouler dans le réseau d'égouts ni dans la terre. L'huile usagée doit être conservée en sécurité jusqu'à sa mise au rebut réglementaire. Vidange d'huile: Une fois le filtre d'aération (8) ôté, sy- phonner l'huile hydraulique.
6.10 Vérification du liquide de frein Le liquide de frein est toxique et doit de ce fait être conservé dans des bidons d'origine hermétiques. Ne pas oublier en outre que le liquide de frein attaque la peinture du chariot. Le liquide de frein est rempli en usine et doit être remplacé...
6.13 Remise en service La remise en service après les travaux de nettoyage ou des travaux de maintenance ne doit être effectuée qu’après exécution des opérations suivantes: – Contrôler le fonctionnement de l’avertisseur. – Contrôler le fonctionnement de l’interrupteur principal. –...
Remise en service après la mise hors-service – Nettoyer soigneusement le chariot. – Graisser le chariot suivant le plan de graissage (voir chapitre F). – Nettoyer la batterie, graisser les vis polaires avec de la graisse polaire et connecter la batterie. –...