Page 1
AM 20T 01.07- Instructions de service 51105825 07.08...
Page 2
Typ / Type / Tipo / Modello / Tyyppi / Tipo / ΤΥΠΟΣ / Típus / Tip / Тип / Tips / Tipas / Tüüp AM 22 / AM 30 / AM 15l / AM 20t / AM G20 / AM V05 / AMX 10 Zusätzliche...
Page 3
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Subsemnaţii adeveresc prin prezenta că utilajul de transport uzinal cu motor, descris individual, corespunde directivelor europene 2006/42/CE (Directiva privind maşinile) inclusiv modificărilor lor, precum şi actului legislativ corespunzător prentru transpunerea directivelor în dreptul naţional. Semnatarii sunt împuterniciţi individual să redacteze documentaţia tehnică. EU-KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede gaffeltruckene med kraftdrift overensstemmer med de europeiske retningslinjene 2006/42/EC (masinretningslinje) med endringer, samt den tilsvarende rettsforordning til implementering i nasjonal lovgivning.
Page 4
à certaines caractéristiques bien précises du chariot. Droits d’auteur droits d'auteur instructions service sont réservés à JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
Table des matières Utilisation conforme Description du chariot Domaine d’application ................. B 1 Description des modules et des fonctions ........... B 1 Caractéristiques techniques - version standard ........B 2 Données de puissance pour les chariots standard ......B 2 Dimensions ..................
Page 7
Maintenance du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement ..........E 1 Consignes de sécurité pour l’entretien ..........E 1 Maintenance et inspection ..............E 2 Remise en service ................E 2 Mise hors service du convoyeur au sol ..........E 3 Mesures avant la mise hors service ............
A Utilisation conforme Les « Directives sur l´utilisation adéquate et conforme des convoyeurs au sol » (VDMA) sont jointes aux instructions de service de ce chariot. Elles font partie intégrante de ces instructions de service et doivent donc impérativement être respectées.
B Description du chariot Domaine d’application Le chariot est un transpalette manuel prévu pour transporter des marchandises sur sol plat. Avec ce chariot, il est possible de prendre en charge des palettes avec fond ouvert ou avec des planches transversales en dehors de la zone des roues porteuses.
Caractéristiques techniques - version standard Caractéristiques techniques suivant VDI 2198. Sous réserve de modifications et de compléments techniques. Données de puissance pour les chariots standard AM20T AM20T Désignation (795 mm) (1 150 mm) Entraînement manuel manuel Charge admissible nominale 2000 2000 Distance du centre de gravité...
Marquages et plaques signalétiques Pos. Désignation Plaque signalétique Plaque signalétique Pos. Désignation Type Option N° de série du chariot Année de construction Capacité de charge nominale, en kg Poids à vide Fabricant Pour obtenir des informations sur le chariot ou pour commander des pièces de rechange, toujours indiquer le numéro de série (12).
C Transport et première mise en service Transport Désassemblage du transpalette manuel – Amener le transpalette manuel sur un sol plat. – Abaisser complètement la fourche de charge. – Pivoter deux circlips entièrement vers l’extérieur. – Tirer le levier de déverrouillage (3) vers les pointes de fourche tout en tirant et en maintenant la poigné...
Assemblage du transpalette manuel – Déposer les fourches (7) sur un sol plat. – Ouvrir les deux circlips (1). – Tirer et maintenir la poignée « Elever/ abaisser fourches » (position abaissée). – Placer le timon (4) en position inclinée avec la tête sphérique (9) sous le logement (8) de la fourche.
Blocage du chariot durant le transport Pour le transport sur un camion ou une remorque, le chariot doit toujours être chargé correctement et il doit être bloqué par des cales placées à la hauteur des roues. Première mise en service Pour établir l’ordre de marche du chariot après la livraison, effectuer les mesures suivantes : –...
D Utilisation Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du convoyeur au sol Droits, obligations et prescriptions de comportement pour l’opérateur : l’opérateur doit être informé de ses droits et de ses obligations. Il doit être familiarisé avec le maniement du convoyeur au sol et le contenu de ce manuel. Les droits nécessaires doivent être accordés à...
Description des éléments de commande Elément de commande Pos. Fonction ou d'affichage t Elever/abaisser manuellement les fourches. Poignée « Elever/ abaisser fourche » t Déplacer et diriger le chariot. Timon t = Equipement de série o = Equipement supplémentaire Mise en service du chariot Avant de mettre le chariot en marche, de le conduire ou de soulever une charge, l’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
Maniement du convoyeur au sol Règles de sécurité pour le déplacement Voies de circulation et zones de travail : seules les voies de circulation autorisées par l’exploitant peuvent être utilisées. Les personnes non autorisées doivent rester hors des zones de travail. La charge ne doit être posée qu’aux endroits prévus à cet effet.
Conduite, direction, freinage Il est strictement interdit de transporter des personnes avec le chariot. Traction – Mettre le chariot en service (voir chapitre C). – Le chariot peut être tiré ou poussé à hauteur de la poignée étrier (4) du timon (2).
Prise et pose d’unités de charge Elévation Avant de prendre une unité de charge, l’opérateur doit s’assurer que la charge est placée convenablement sur la palette et que la charge admissible maximale du chariot n’est pas dépassée. Il est interdit de prendre du matériel long par le côté. –...
Montage du support de roue avec fourreaux (o) Installer le fourreau sur les bras de fourche et le bloquer des deux côtés à l’aide du verrouillage (6). – Entrer le chariot dans la palette. – Lever la fourche jusqu’à la hauteur maximale.
E Maintenance du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement Les contrôles et opérations de maintenance indiqués dans ce chapitre doivent être effectués selon les délais. Il est interdit de procéder à des modifications sur le convoyeur au sol - en particulier sur les dispositifs de sécurité.
Les conditions cadre d’utilisation d’un convoyeur au sol influencent considérablement l’usure des composants de maintenance. Nous recommandons de faire élaborer sur les lieux, par le conseiller de clientèle Jungheinrich, une analyse de l’utilisation et d’établir les intervalles de maintenance en conséquence afin d’éviter autant que possible les dégâts dus à...
Mise hors service du convoyeur au sol Si le convoyeur au sol doit être mis hors service pour plus de 2 mois (par exemple pour des raisons d’exploitation), il doit toujours être entreposé dans un endroit sec et à l’abri du gel. Les mesures avant, pendant et après la mise hors service doivent également être effectuées suivant la description.
Un contrôle visuel conformément aux prescriptions nationales doit être effectué. Jungheinrich recommande un contrôle conformément à la directive FEM 4.004.Pour ces contrôles, Jungheinrich a créé un service de sécurité spécial qui est assuré par des employés disposant de la formation correspondante.