Cualificación Del Personal; Riesgos Residuales - RECARO PRO RACER SPG XL HANS Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
2.3. utilización conforme a las normas de uso
„ Los asientos deportivos RECARO Pro Racer
SPG XL HANS y RECARO Pro Racer SPA XL
HANS solo deben utilizarse para el deporte de
motor junto con los correspondientes adaptado­
res 7207450A (SPG XL HANS), 7207000A (SPA
XL HANS) o 7206293 RECARO.
„ Para los asientos deportivos RECARO
Pro Racer SPG XL HANS y RECARO Pro
Racer SPA XL HANS y para los adaptadores
7207450A, 7207000A o 7206293 RECARO no
existe ningún ABE (permiso general de utiliza­
ción alemán, necesario para la circulación por
la vía pública en Alemania). La utilización de
estos asientos deportivos y de los adaptadores
no está permitida en la vía pública conforme
a la competencia del Código de circulación
alemán (StVZO, base para la regulación de la
reglamentación alemana para la circulación por
carretera).
El asiento deportivo y el adaptador han sido
concebidos exclusivamente para la utilización en
el deporte de motor.
„ Los asientos deportivos RECARO Pro Racer
SPG XL HANS y RECARO Pro Racer SPA XL
HANS pueden utilizarse como máximo durante
el tiempo que se indique en la pegatina de ho­
mologación (Not valid after: xxxx).
Después de esta fecha está estrictamente prohi­
bida la utilización de los asientos deportivos en
un vehículo.
„ Los asientos deportivos RECARO que hayan
estado expuestos a cargas debidas a acciden­
tes (accidente en carrera o colisión) no deben
seguir utilizándose.
2.4. Cualificación del personal
El montaje y el desmontaje de los asientos depor­
tivos solo deben realizarse por personal especia­
lizado autorizado. Esto también se aplica para el
desmontaje de asientos en serie que estén equipa­
dos con airbag lateral en el asiento y/o dispositivo
pirotécnico tensor del cinturón.
2.5. Prescripciones de montaje
La fijación del asiento deportivo y del adaptador en
el vehículo y las modificaciones constructivas que
deben realizarse como consecuencia en el vehícu­
lo, deben llevarse a cabo conforme a las especifica­
ciones correspondientes de la asociación nacional
de deportes de motor (en Alemania: DMSB – aso­
ciación alemana de deportes de motor) o de la
FIA (Fédération Internationale de l'Automobile), de
acuerdo con las disposiciones válidas en su re­
spectiva versión válida (DMSB ­ Manual del deporte
automovilístico: véanse las Disposiciones y expli­
caciones generales sobre las reglamentaciones de
seguridad (grupos FIA y DMSB) 3.3 / FIA ­ Interna­
tional Sporting Code: véase el apéndice J ­ art. 253,
art. 16).
2.6. Modificaciones constructivas
Las modificaciones constructivas y la utilización de
componentes no autorizados pueden poner en peli­
gro la seguridad y la capacidad de funcionamiento.
„ Utilice únicamente componentes originales de
RECARO para el montaje del asiento deportivo
RECARO.
„ No modifique el asiento deportivo, ya que de lo
contrario se extinguirá la homologación.
„ No monte ningún tipo de piezas adicionales
(como portavasos, extintores, entre otros) en el
asiento deportivo.

2.7. Riesgos residuales

Si los tornillos microencapsulados suministrados
se utilizan varias veces pueden romperse o aflo­
jarse. Esto puede provocar que, en determinadas
circunstancias, el asiento deportivo pueda soltarse
del anclaje en caso de accidente y existe peligro
para la vida.
„ Utilice para el montaje del asiento deportivo
únicamente los tornillos microencapsulados
suministrados.
„ Utilice los tornillos microencapsulados sumini­
strados solo para un único proceso de atornil­
lado.
„ Apriete todos los tornillos con el par de apriete
indicado.
21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro racer spa xl hans

Table des Matières