Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
RECARO Manuels
Accessoires de voiture
KIO
RECARO KIO Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour RECARO KIO. Nous avons
1
RECARO KIO manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
RECARO KIO Notice D'utilisation (182 pages)
Marque:
RECARO
| Catégorie:
Accessoires de voiture
| Taille: 5.24 MB
Table des Matières
Kurzanleitung Rückwärtsgerichtet
3
Short Instruction Rear Facing
3
Istruzioni Brevi Uso Nel Senso Opposto A Quello DI Marcia
3
Beknopte Gebruiksaanwijzing Achterwaarts Gericht
3
Skrócona Instrukcja - Pozycja Tyłem Do Kierunku Jazdy
3
Guide Rapide Orientation Dos à la Route
3
Kurzanleitung Vorwärtsgerichtet
5
Short Instruction Forward Facing
5
Istruzioni Brevi Uso Nel Senso Marcia
5
Beknopte Gebruiksaanwijzing Voorwaarts Gericht
5
Skrócona Instrukcja - Pozycja Przodem Do Kierunku Jazdy
5
Guide Rapide Orientation Face à la Route
5
Guía Breve Orientación en Sentido Contrario de la Marcha
5
Instrucțiuni Pe Scurt, Orientat Înainte
5
Zulassung
6
Homologation
6
Omologazione
6
Table des Matières
8
Zum Schutz des Fahrzeugs
10
Protecting The Vehicle
11
Per la Protezione Della Vettura
11
Der Richtige Platz IM Fahrzeug
12
Correct Position In The Vehicle
13
La Posizione Giusta Nella Vettura
13
Verwendung IM Fahrzeug
14
Use Of The Seat In The Car
15
Uso Nella Vettura
15
Sicherheit IM Fahrzeug
18
Safety In The Vehicle
19
Sicurezza Nella Vettura
19
Sicherheit Für Das Kind
20
Safety For The Child
21
Sicurezza Per Il Bambino
21
Einbau des Kindersitzes
22
Installation Of The Child Seat
23
Montaggio Del Seggiolino Auto
23
Montage des Kindersitzes Auf Der Basis
24
Installation Of The Seat On Base
25
Montaggio Del Seggiolino Auto Sulla Base
25
Rückwärtsgerichtete Verwendung
26
Rearwar-Facing Use
27
Uso Nel Senso Opposto A Quello DI Marcia
27
Vorwärtsgerichtete Verwendung
28
Forward-Facing Use
29
Uso Nel Senso DI Marcia
29
Anpassen An Die Körpergröße
30
Adjusting To Body Size
31
Adattamento All'altezza Del Bambino
31
Sitz-Und Liegeverstellung
32
Adjustment For Sitting And Reclining
33
Regolazione Della Posizione Seduta E Sdraiata
33
Einstellen Der Seitenprotektoren
34
Anschnallen Mittels Gurtsystem
34
Adjusting The Side Protectors
35
Strapping With Harness System
35
Regolazione Dei Protettori Laterali
35
Allacciare le Cinture DI Sicurezza
35
Richtiges Sichern des Kindes
36
Securing The Child Correctly
37
Allacciare Correttamente Il Bambino
37
Entfernen des Bezuges
38
Removing The Cover
39
Rimozione Del Rivestimento
39
Reinigung
40
Pflege
40
Cleaning
41
Product Care
41
Pulizia
41
Cura
41
Verhalten Nach Einem Unfall
42
Produktinformation
42
What To Do After An Accident
43
Product Information
43
Comportamento Dopo un Incidente
43
Informazioni Sul Prodotto
43
Allgemeine Hinweise
44
General Notes
45
Avvisi Generali
45
Produktlebensdauer
46
Entsorgung
46
Product Lifespan
47
Disposal
47
Durata Del Prodotto
47
Smaltimento
47
Garantiebestimmungen
48
Warranty
49
Disposizioni DI Garanzia
49
Goedkeuring
50
Dopuszczenie
50
Homologation
50
La Sécurité Est une Question de Confiance
51
Pl - Spis TreśCI
53
Ter Bescherming Van de Auto
54
W Celu Ochrony Pojazdu
55
Pour la Protection du Véhicule
55
De Juiste Plek In de Auto
56
Prawidłowe Umiejscowienie Wpojeździe
57
La Bonne Position Dans le Véhicule
57
Gebruik In de Auto
58
Zastosowanie W Pojeździe
59
Utilisation Dans le Véhicule
59
Veiligheid In de Auto
62
Bezpieczeństwo W Pojeździe
63
Sécurité Dans le Véhicule
63
Veiligheid Voor Het Kind
64
Bezpieczeństwo Dziecka
65
Sécurité pour L'enfant
65
Montage Van Het Autostoeltje
66
Mocowanie Fotelika Samochodowego
67
Montage du Siège-Auto
67
Montage Van Het Autostoeltje Op de Basis
68
Montaż Fotelika Samochodowego Na Bazie
69
Montage du Siège-Auto Sur la Base
69
Achterwaarts Gericht Gebruik
70
Używanie Fotelika W Pozycji Tyłem Do Kierunku Jazdy
71
Utilisation Dos à la Route
71
Voorwaarts Gericht Gebruik
72
Używanie Fotelika W Pozycji Przodem Do Kierunku Jazdy
73
Utilisation Face à la Route
73
Aanpassen Aan de Lichaamslengte
74
Dopasowanie Do Wzrostu Dziecka
75
Ajustement à la Taille de L'enfant
75
Ajustement A la Taille de L 'Enfant
75
Zit- en Ligpositie
76
Regulacja MIędzy Pozycją SiedząCąa LeżąCą
77
Position Assise et Allongée
77
Instellen Van de Zijprotectors
78
Vastgespen Met Het Gordelsysteem
78
Regulacja Ochraniaczy Bocznych
79
Zapinanie Systemem Pasów
79
Réglage des Protecteurs Latéraux
79
Comment Utiliser le Harnais
79
Goed Vastzetten Van Het Kind
80
Prawidłowe Zabezpieczenie Dziecka
81
Comment Attacher Correctement Votre Enfant
81
Verwijderen Van de Hoes
82
Zdejmowanie Tapicerki
83
Retrait de la Housse
83
Reiniging
84
Verzorging
84
Czyszczenie
85
Pielęgnacja
85
Nettoyage
85
Entretien
85
Gedrag Na Een Ongeluk
86
Productinformatie
86
Postępowanie Po Wypadku Drogowym
87
Informacje O Produkcie
87
Comportement après un Accident
87
Informations Produit
87
Algemene Opmerkingen
88
Wskazówki Ogólne
89
Remarques Générales
89
Levensduur Van Het Product
90
Afvalverwijdering
90
Żywotność Produktu
91
Utylizacja
91
Durée de Vie du Produit
91
Élimination
91
Garantiebepalingen
92
Postanowienia Gwarancyjne
93
Dispositions Relatives à la Garantie
93
Homologación
94
Protección Del Vehículo
98
Para A Proteção Do Veículo
99
A Jármű Védelme Érdekében
99
Lugar Correcto en El Vehículo
100
A Posição Correta No Veículo
101
A Megfelelő Hely Kiválasztása Ajárműben
101
Uso en El Vehículo
102
Utilização No Veículo
103
Seguridad en El Vehículo
106
Segurança No Veículo
107
Biztonság A Járműben
107
Seguridad Para El Niño
108
Montaje de la Silla Infantil
110
Instalação Da Cadeira Auto
111
A Gyermekülés Beszerelése
111
Montaje de la Silla Infantil en la Base
112
Uso en Sentido Contrario A la Marcha
114
Uso en Sentido de la Marcha
116
Ajuste A la Altura Del Niño
118
Ajuste à Altura Da Criança
119
Beállítás A Testmagassághoz
119
Ajuste de la Posición Sentada Y Posición Reclinada
120
Ajuste de Las Protecciones Laterales
122
Sujeción Con El Sistema de Cinturón
122
Asegurar Al Niño Correctamente
124
A Gyermek Helyes Rögzítése
125
Extraer la Funda
126
Remoção Do Revestimento
127
A Huzat Eltávolítása
127
Limpieza
128
Cuidado
128
Qué Hacer Después de un Accidente
130
Información Sobre El Producto
130
Comportamento A Adotar Após Um Acidente
131
Informações Do Produto
131
TermékinformáCIók
131
Advertencias Generales
132
Avisos Gerais
133
Általános Tudnivalók
133
Vida Útil Del Producto
134
Eliminación
134
Vida Útil Do Produto
135
Disposições de Garantia
137
Garanciális Feltételek
137
Omologare
138
Pentru Protecția Autovehiculului
142
Locul Corect În Autovehicul
144
Utilizarea În Autovehicul
146
Siguranța În Autovehicul
150
Ασφαλεια Στο Οχημα
151
Siguranța Pentru Copil
152
Montarea Scaunului Pentru Copii
154
Montarea Scaunului Pentru Copii Pe Bază
156
Utilizarea Scaunului Orientat Înapoi
158
Utilizarea Scaunului Orientat Înainte
160
Adaptarea la Înălțimea Copilului
162
Reglarea Poziției Așezat ȘI Culcat
164
Reglarea Protecțiilor Laterale
166
Fixarea Cu Ajutorul Sistemului de Centuri
166
Asigurarea Corectă A Copilului
168
Îndepărtarea Husei
170
Curățarea
172
Îngrijirea
172
Procedura În Caz de Accident
174
InformațII Despre Produs
174
IndicațII Generale
176
Durata de Viață A Produsului
178
Eliminarea
178
DispozițII Privind Garanția
180
Οροι Εγγυησησ
181
Publicité
Publicité
Produits Connexes
RECARO KIO BASE
RECARO AVAN
RECARO C 6000
RECARO C 7000
RECARO Ergomed
RECARO Ergomed SAB
RECARO Explorer
RECARO MAKO
RECARO MAKO 2
RECARO Monza
RECARO Catégories
Accessoires de voiture
Portes-bébés
Meubles pour bébés et tout-petits
Poussettes
Ameublement d'intérieur
Plus Manuels RECARO
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL