Télécharger Imprimer la page

Skládání Kánoe; Ošetřování A Skladování; Záruční Podmínky; Oprava Člunu - Gumotex SCOUT Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SCOUT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
VÝSTRAHA:
Rozepínání bezpečnostní spony a opouštění lodě
při převržení je třeba dobře předem nacvičit na klid-
né vodě!
Před plavbou si ověřte, zda se na řeku, vodní plochu
nebo oblast, ve které se hodláte pohybovat , nevzta-
hují nějaká zvláštní ustanovení nebo zákazy a příka-
zy, které je nutno dodržovat.
UPOZORNĚNÍ
Kánoe není určena na tažení za motorovou lodí, nesmí
být vlečena, smýkána nebo jinak nadměrně namáhána.
Ostré nebo špičaté předměty musí být bezpečně zaba-
leny.
Cenné předměty vložte do nepromokavého obalu a upev-
něte je ke kánoi.
Pryžové vrstvě na povrchu kánoe škodí sluneční záření,
proto je vhodné kánoi po každé plavbě uložit do stínu.
VÝSTRAHA:
Na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor
na vodní proudy a vítr vanoucí od břehu. Vzniká ne-
bezpečí znemožnění návratu!
Kánoe Scout nesmí být používána za ztížených pod-
mínek, jako je např. snížená viditelnost (noc, mlha,
déšť).
Charakteristika stupně obtížnosti WW 3 – těžká:
větší peřeje, vysoké nepravidelné vlny, válce, víry, střední
zablokování, nízké stupně v silně meandrujícím nebo málo
přehledném řečišti.
Subjektivní předpoklady pro jízdu na divoké vodě WW 3:
výborná znalost všech záběrů, velmi dobré ovládání lodi,
schopnost posoudit obtížnost a vodní stav, základní znalost
vodní záchrany a plavání v divoké vodě, fyzická trénova-
nost.
Technické vybavení pro jízdu na divoké vodě WW 3:
zavřené lodě nebo lodě se samovylévacím dnem, otevřené
lodě opatřené krytem, plovací vesta s minimálním výtlakem
7,5 kg, přilba, ochranný oděv proti chladu (neopren), zá-
chranné prostředky.
UPOZORNĚNÍ
Výběru plovací vesty věnujte mimořádnou pozornost.
Plovací vesta musí být opatřena štítkem s informacemi
o nosnosti a certifi kátem bezpečnosti.
5. Skládání kánoe viz obr. č. 4
Před samotným skládáním člun zbavte nečistot a usušte. Ote-
vřete ventily a vyfoukněte vzduch ze všech komor. Vyfukování
lze urychlit rolováním kánoe směrem k ventilům nebo odsáním
vzduchu.
Demontujte sedačky, šrouby s maticemi vložte do síťovinové-
ho sáčku.Ve člunu nesmí zůstat ostré předměty.
Vyfouknutý člun rozložte v poloze naboku. Přečnívající část
dna přeložte přes boční válce. Potom poskládejte kánoi
od obou konců ke středu. Složené poloviny přeložte přes
sebe, přiložte sedačky. Takto sbalený člun stáhněte přilože-
nými kompresními popruhy a vložte do transportního vaku.
Přiložte zbývající příslušenství, vak uzavřete a dotáhněte
kompresní popruhy na vaku.
6. Ošetřování a skladování
Pryžovému nánosu na povrchu člunu neprospívá dlouhodobé
působení oleje, benzinu, toluenu, acetonu, petroleje a podob-
ných rozpouštědel. Po každém znečištění a před uskladněním
člun omyjte vlažnou vodou s přídavkem mýdla nebo saponá-
tu. Důkladné opláchnutí je nutné po použití na mořské vodě.
Vhodné je překontrolovat stav napouštěcích a přetlakových
ventilů. U netěsnícího ventilu je možno s použitím speciální-
ho klíče na ventily vyšroubovat tělo ventilu ze člunu a pročistit
membránu proudem stlačeného vzduchu nebo vody. Před
uskladněním doporučujeme potřít povrch kajaku prostředkem
na ošetřování povrchu člunů, který má čistící účinky, impreg-
nuje materiál proti dalšímu znečišťování, popř. vytváří ochran-
ný UV-fi ltr. K ošetření zásadně nepoužívejte prostředky obsa-
hující silikon. Čistý a suchý člun skladujte na tmavém suchém
místě při teplotě (15 - 35) ºC, minimálně 1,5 m od zdroje sála-
vého tepla a z dosahu hlodavců. Při dlouhodobém skladování
se doporučuje občas člun na 24 hodiny nafouknout.
Minimálně jedenkrát za dva až tři roky doporučujeme u člunu
provést servisní prohlídku u výrobce v autorizované opravně.
Pečlivým zacházením a udržováním lze zvýšit životnost
člunu.
7. Záruční podmínky
Záruční doba je 24 měsíců a počítá se od data prodeje.
Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu za vady
materiálového nebo výrobního charakteru.
Záruka se nevztahuje na poškození vzduchových komor
vlivem vyššího tlaku, než je předepsaný provozní tlak !!!
8. Oprava člunu
Poškozený člun opravíte snadno i sami pomocí přiložené le-
picí soupravy.
Postup lepení:
na člunu označte poškozené místo, dle jeho velikosti
upravte záplatu;
povrch záplaty i lepeného místa musí být suchý, čistý, bez
zbytků starého lepidla;
pro dokonalé provedení spoje doporučujeme obě lepené
plochy odmastit acetonem;
na obě lepené plochy naneste vrstvu lepidla, po zaschnutí
naneste ještě jednu vrstvu lepidla;
po zavadnutí druhé vrstvy přiložte záplatu na poškozené
místo, přitlačte velkou silou a zatižte nebo zaválejte váleč-
kem na rovném podkladu.
U drobných oprav (propíchnutí) je možno člun nafouknout
a pokračovat v plavbě již po 30 minutách, při větších opravách
doporučujeme vyčkat 24 hodin. Složitější opravy doporučuje-
me provádět přímo u výrobce nebo v autorizované opravně.
Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce:
GUMOTEX, a. s.
Mládežnická 3062/3a
690 75 Břeclav
9. Způsob likvidace výrobku
Skládkováním na skládkách komunálního odpadu.
10. Způsob likvidace obalu
Karton – recyklace dle symbolů uvedených na obalu
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Scout economy