Ca. 2 Min. vorheizen
Préchauffer ~ 2 min.
Riscaldare per 2 minuti
Pre-heat for ~ 2 min.
Precalentar aprox. 2 min.
Deckel öffnen, Bretzeli entnehmen
Ouvrir le couvercle, retirer les bricelets
Aprire il coperchio, togliere i brezeli
Open lid, remove bretzeli
Abrir la tapa, retirar los «Bretzeli»
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Allow to cool properly
Dejar enfriar el aparato
5)
Teigkugel leicht hinter der Gerätemitte platzieren.
Positionner les boules de pâte légèrement derrière le centre de l'appareil.
Posizionare la palla dell'impasto lievemente dietro al centro dell'apparecchio.
Place circles of mixture slightly behind the centre of the appliance.
Situar la bola de masa ligeramente detrás del centro del aparato.
6)
Bei Bedarf Temperatur regulieren:
ement.
Réguler la température si nécessaire:
segno.
Se necessario, regolare la temperatura:
Adjust temperature if required:
mento.
De ser necesario, regular la temperatura:
9
Deckel öffnen
Ouvrir le couvercle
Aprire il coperchio
Open lid
Abrir la tapa
1.
2.
8)
Bei Bedarf: Cornets rollen
En cas de besoin : rouler des cornets
Se necessario: avvolgere l'impasto intorno ai cornetti
If necessary: roll cones
De ser necesario: Enrollar los cucuruchos
7)
Nach ca. 30 Sek prüfen, evtl verlängern
Contrôler après env. 30 secondes prolonger si nécessaire
Provare dopo circa 30 secondi, eventualmente aspettare ancora
Check after approx. 30 sec, extend time if required
Comprobar tras aprox. 30 segundos. De ser necesario, prolongar
8)
Bretzeli müssen zum Rollen noch heiss sein – Vorsicht!
Les bricelets doivent encre être chaudes pour pouvoir les rouler – attention!
I brezeli da avvolgere devono essere ancora caldi – attenzione!
The bretzeli still need to be hot to roll out - take care!
Los "bretzeli" aún deben estar calientes para enrollarlos – ¡Precaución!
3.