Разогреть 2 мин.
Podgrzać ok. 2 min.
Yakl. 2 dak. ısıtınız
Preincalziti cu circa 2 minute inainte
Да се остави да загрее около 2 мин.
Открыть крышку, Вынуть крендели
Otworzyć pokrywę, Wyjąć wafle
Kapağı açınız, Bretzeli çıkartınız
Deschideţi capacul, Scoateţi covrigeii
Отворете капака, Извадете брецелите
Дать прибору остыть
Odczekać aż urządzenie się ochłodzi
Cihazın soğumasını bekleyiniz
priză
Aparatul se lasa sa se raceasca
Оставете уреда да се охлади
5)
Шарообразный кусок теста положить не в центре прибора, а отступив немного назад.
Kulkę ciasta umieścić trochę za środkiem urządzenia
Hamur topunu cihaz ortasının biraz arkasına yerleştiriniz.
Aşezaţi globul din aluat uşor în spatele punctului de mijloc al aparatului.
Поставете топката тесто леко зад средата на уреда.
6)
При необходимости отрегулировать температуру:
W razie potrzeby zmienić temperaturę:
Gerektiğinde sıcaklığı ayarlayınız:
Ajustaţi temperatura, dacă este cazul:
При нужда регулирайте температурата:
49
Открыть крышку
Otworzyć pokrywę
Kapağı açınız
Deschideţi capacul
Отворете капака
1.
2.
8)
При необходимости: раскатать рожок
W razie potrzeby: zwinąć rożki
Gerekirse: Cornets'leri yuvarlayınız
Dacă este necesar: rotiţi cornetele
При необходимост: навийте фунийките
7)
После примерно 30 секунд проверить, если нужно, добавить время
Po ok. 30 sek. sprawdzić, ewentualnie dłużej
Yakl. 30 saniye sonra kontrol ediniz, gerekirse uzatınız
Verificaţi după aproximativ 30 de secunde, şi prelungiţi, dacă este cazul
След ок. 30 сек. проверете, евентуално удължете времето
8)
Для скручивания вафли должны быть еще горячими – осторожно!
Wafle muszą być jeszcze gorące, aby móc je zwinąć – zachować ostrożność!
Bretzeli'ler sıcakken yuvarlanmalıdır – Dikkat!
Covrigii trebuie să fie fierbinţi la întoarcere – atenţie!
За навиване, брецелите трябва да са все още горещи – Внимание!
3.