Sicherheitshinweise |
Safety instructions
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für auftretende Schäden übernommen werden. In
diesem Fall entfällt der Garantie anspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou
réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la
responsabilité de dommages éventuels. Dans ce
cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi
originalmente non previsti, usato o riparato in
modo improprio, non è possibile assumere alcuna
responsabilità per eventuali danni. In questo caso
decade la rivendicazione di garanzia.
No warranty for any possible damage can be
accepted if the appliance is used for improper pur-
pose, wrongly operated or unprofessionally
repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera
inadecuadamente o no es reparado por un especia-
lista, la empresa no asumirá responsabilidad algu-
na por los eventuales daños que se produzcan. En
tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft.
Durch nicht fachgerechte Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Les réparations d'appareils électriques doivent
uniquement être effectuées par des spécialistes.
Des réparations impropres peuvent causer des
dangers considérables pour l'usager.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono
unicamente essere effettuate da specialisti. Le
riparazioni improprie possono causare dei pericoli
gravi per l'utente.
Only trained personnel should repair electrical
appliances. Unskilled repairs can cause consider-
able danger to the user.
Las reparaciones del aparato deben ser realizadas
únicamente por personal especializado. Las repa-
raciones no adecuadas pueden suponer peligros
considerables para el usuario.
21
Directives de sécurité
| Indicaciones de seguridad
| Direttive di sicurezza |
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Nicht anfassen,
Verbrennungsgefahr.
L'appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas
toucher, risque de brûlure.
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa
particolarmente caldo – Non toccare: pericolo di
ustione.
The raclette grill will become very hot during use
– Do not touch, otherwise you may burn yourself.
El aparato se caliente mucho durante su funciona-
miento. No tocarlo, puesto que existe peligro de
quemaduras.