Sicherheitshinweise |
Safety instructions
Netzkabel nicht herunterhängen lassen.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört
nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation. Ne
pas laisser le matériel d' e mballage (tel que les
sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
Non lasciar pendere il cavo. Materiale d'imballag-
gio (per esempio buste di plastica) devono stare
lontano dai bambini.
Do not allow power cable to hang down within
easy reach. Keep children away from packing
material (e.g. plastic bags).
No dejar que el cable de alimentación cuelgue. El
material de embalaje (p. ej. las bolsas de plásticos)
debe mantenerse alejado de los niños.
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen
ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen wäh-
rend Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung
oder nach dem Gebrauch.
Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionne-
ments pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou
de déplacer l'appareil ou après son utilisation.
Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani
bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di
pulire, di spostare l'apparecchio o dopo l'uso.
Never pull on the mains cable / with damp hands.
Disconnect mains plug in case of faults during use,
prior to cleaning, relocation, after use.
No desenchufar nunca tirando del cable de ali-
mentación o con las manos húmedas. Desenchufar
en caso de averías durante el funcionamiento,
antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar
el aparato de sitio, así como tras el uso.
17
Directives de sécurité
| Indicaciones de seguridad
| Direttive di sicurezza |
Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben
auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
Raccordement au réseau: la tension d'alimenta-
tion doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
Alimentazione elettrica: la tensione deve corri-
spondere alle indicazioni riportate sulla targhetta
dell'apparecchio.
Mains Connection: The supply voltage must com-
ply with that shown on the appliance label.
Conexión a la red: La tensión se debe corresponder
con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel
Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in
Betrieb nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den
Hersteller ersetzen lassen.
Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la
rallonge est défectueux. Dans ce cas l'appareil ne
doit pas être mis en marche (retirer la fiche
immédiatement) et envoyer l'appareil au fabri-
cant pour réparation.
Controllare regolarmente se il cavo / l'apparec-
chio / la prolunga sono difettosi. In questo caso
l'apparecchio non deve essere messo in funzione
(staccare subito la spina) e mandare l'apparecchio
al produttore per riparazione.
Regulary check if the main cable / appliance / exten-
sion lead is defective. In this case the appliance
must not be put into operation (immediately pull
the plug). Send it to the manufacturer for repair.
Comprobar que el aparato / el cable de alimenta-
ción / el cable de prolongación no presenten
daños. Nunca debe operarse un aparato defectuo-
so. Los cables de alimentación dañados deben ser
sustituidos por el fabricante.
auf