Nettoyage; Lubrication - Sulky XEOS PRO Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Entretien /Maintenance / Wartung
C

Nettoyage

- Nettoyer l'intérieur de la trémie et de la distribution.
- Laver le semoir.
Les nettoyeurs haute pression endommagent les
circuits électriques et les roulements !
Pour le nettoyage et entretien, porter lunette de
protection et gants pour éviter toute blessure.
Si il reste de la semence porter un masque anti-poussière
pour éviter toute inhalation.
D
Graissage
- Procéder régulièrement à un graissage de la machine en
début et fin de campagne, et après chaque nettoyage
Graisser :
- Les graisseurs de traceurs
- Graisser les disques des éléments semeurs  toutes les
500 heures ou une fois par saison.
- Le roulement de roue DPA  toutes les 50 heures.
C
Cleaning
- Clean the inside of the hopper and metering system.
- Wash the drill.
High-pressure cleaners are liable to cause damage to
bearings and electrical circuits.
Wear safety glasses and gloves to avoid any injury
when cleaning and maintaining the machine.
If there are seeds remaining in the machine, wear a dust-
mask to avoid inhaling them.
D

Lubrication

- Lubricate the machine regularly at the start and end of
each campaign and after cleaning
Grease:
- The markers' grease fittings 
- Grease the discs of the drilling units  every 500 hours or
seasonally.
- The DPA wheel roller bearing  every 50 hours.
C
Reinigung
- Das Innere des Tanks und der Säanlage reinigen.
- Drillmaschine reinigen.
Hochdruckreiniger beschädigen elektrische
Leitungen und Kugellager!
Für Reinigung und Pflege Schutzbrille und
-handschuhe zu tragen, um Verletzungen zu
vermeiden.
Wenn noch Saatgut im Tank verbleibt, Staubschutzmaske
tragen, um das Einatmen von Staub zu verhindern.
D
Schmierung
- Maschine regelmäßig schmieren, zu Anfang und zum Ende
der Kampagne und nach jeder Reinigung
Schmieren:
- Die Schmiernippel der Spurreißer 
Betriebsstunden.
, toutes les 50 heures.
, every 50 hours
alle 50
Ne jamais graisser les éléments cultidisc avec
une pompe à graisse automatique. (ex :
pneumatique)
Le monodoseur de votre semoir est composé principalement
de plastique.
A ce titre, il ne nécessite aucune lubrification.
Une lubrification des engrenages du monodoseur ou du
monodoseur même, entraînerait une détérioration très
rapide et irréversible de votre système.
Never grease the cultidisc units with an automa-
tic grease pump. (e.g.: pneumatic)
Your drill's metering device is primarily made of plastic.
This being the case, it does not need to be lubricated.
Lubricating the metering device gears or the device itself will
result in rapid and irreversible damage to your system.
- Die Scheiben der Scharen  alle 500 Betriebsstunden
bzw. einmal pro Kampagne schmieren.
- Das Kugellager des Spornrads  alle 50 Betriebsstunden
Die Cultidisc-Teile niemals mit einer automa-
tischen Schmierpumpe (z. B. pneumatisch)
schmieren.
Der Monodosierer der drillmaschine besteht hauptsächlich
aus Kunststoff.
In diesem Sinne bedarf dieser keiner Schmierung.
Eine Schmierung des Getriebes des Monodosierers würde
eine sehr baldige und irreversible Beschädigung des Systems
nach sich ziehen.
4
FR
EN
DE
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières