Mise en route /Start-up / Inbetriebsetzung
I
Travail du sol sans semis
Afin de pouvoir utiliser l'outil de travail du sol sans semer, il
est possible d'arrêter la distribution depuis la console PILOT
(Voir notice d'utilisation de la console PILOT).
J
Manœuvre en bout de champ
Le semoir intégré donne une très grande liberté de
mouvement et un gain de temps appréciable.
Toutefois, nous conseillons la démarche suivante :
- Relever le traceur.
- Réduire le régime moteur.
- Relever la machine (il peut être nécessaire de débrayer la
prise de puissance selon la configuration du tracteur).
- Faire demi-tour.
- Descendre la machine (remettre la prise de puissance en
marche progressivement)
- Descendre le traceur.
I
Cultivating without drilling
To enable you to use the cultivator without drilling,
distribution can be stopped from the PILOT console (See the
instruction manual for the PILOT console).
J
End of field manoeuvres
The integrated seed drill provides greater freedom of
manoeuvrability and considerable time savings.
Nevertheless, we recommend the following procedure:
- Raise the marker.
- Reduce the engine speed.
- Raise the machine (it may be necessary to disengage the
PTO depending on the configuration of the tractor).
- Turn around.
- Lower the machine (gradually return the PTO to the correct
speed).
- Descendre le traceur.
I
Bodenbearbeitung ohne Aussaat
Wenn das Bodenbearbeitungsgerät ohne Aussaat benutzt
werden soll, kann die Dosierung durch PILOT-Bedien
Konsole abgestellt warden (siehe Bedienungsanleitung des
PILOT-Elektronikgeräts).
J
Manövrieren am Feldende
Die Drillkombination erlaubt eine sehr große
Bewegungsfreiheit und beträchtliche Zeitersparnis.
Wir empfehlen jedoch folgendes Vorgehen:
- Spurreißer anheben.
- Motordrehzahl reduzieren.
- Maschine anheben (je nach Schleppertyp kann es
notwendig sein, die Zapfwelle auszukuppeln).
- Wenden
- Maschine absenken (Zapfwelle stufenweise wieder
anlaufen lassen).
- Spurreißer senken.
2
FR
EN
DE
35