Déplacement Routier; Road Transport - Sulky XEOS PRO Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Mise en route /Start-up / Inbetriebsetzung
H
Déplacement routier
Afin d'être toujours dans le respect des règles de circulation
routière,
- Veuillez vous référer au code de la route en vigueur du pays
concerné.
- Veiller à la conformité et au bon état visuel des éléments de
signalisation obligatoire .
Afin d'être dans un gabarit routier inférieur à 3m (modèle
3m uniquement)
- Mettre les traceurs  en position transport.
- Retirer la roue DPA
et la mettre à l'emplacement prévu à
cet effet juste sur la passerelle.
- Assurez-vous que l'outil de travail du sol est bien dans le
gabarit routier.
- Assurez-vous de la conformité de la signalisation routière
de votre semoir.
- Relever les déflecteurs latéraux de la herse rotative.
(Cultiline SULKY uniquement, pour les autres marques se
référer à la notice du produit concerné).
H

Road transport

To ensure that you always comply with the rules of the road:
- make sure that you refer to the rules in force in the country
of use.
- check the conformity and visual condition of the
compulsory markings .
To ensure that the machine fits into a transport width of less
than three metres (3m model only)
- place the markers  in transport position.
- Remove the DPA wheel  and stow it in the space provided
for this purpose on the platform.
- ensure that the cultivator is within the max. road transport
width.
- check that your drill's road lights are all working correctly.
- raise the side deflectors on the rotary harrow. (SULKY
Cultiline only, for other makes and models refer to the
instruction manual of the machine concerned).
H
Straßentransport
Um stets die Straßenverkehrsregeln einzuhalten,
- Halten Sie sich bitte an die Straßenverkehrsordnung Ihres
Landes.
- Achten Sie darauf, dass die Straßensignalisierung  der
Maschine den Vorschriften entspricht und gut lesbar und
sichtbar ist.
Um das maximal zulässige Außenmaß bei
Straßentransporten von 3m einzuhalten (nur
3m-Ausführung)
- Spurreißer  in Transportposition bringen.
- DPA-Rad  abnehmen und an die dafür vorgesehene Stelle
am Ladesteg anbringen.
- Sicherstellen ,dass das Bodenbearbeitungsgerät das
maximal zulässige Straßenmaß nicht überschreitet.
- Sicherstellen, dass die Straßensignalisierung der
Drillmaschine den Vorschriften entspricht.
- Die seitlichen Streuschirme der Kreiselegge anheben.
(Nur für Cultiline von SULKY, für die anderen Marken die
Hinweise des betreffenden Produktes beachten).
Pour les modèles supérieurs à 3m, se conformer à la
législation en vigueur.
Ne jamais utiliser les butées basses du rouleau de
l'outil de travail du sol.
For models wider than 3m, comply with the legislation in
force.
Never use the lower stops of the roller of the soil
working equipment.
Für die Ausführungen über 3m Arbeitsbreite die geltenden
Vorschriften beachten.
Verwenden Sie niemals die unteren Anschläge der
Rolle des Bodenbearbeitungsgeräts.
2
FR
EN
DE
33

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières