Sommaire des Matières pour Miller Auto-Line XMT 350 CC/CV
Page 1
OM-2254AN/fre 2020-09 219485 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc 350 CC/CV ® Auto-Line ™ MANUEL DE L’UTILISATEUR Pour des informations sur le produit, des traductions du Manuel de l’utilisateur et bien plus, rendez-vous sur www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. LLC, 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans la présente déclaration est (sont) conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles de la ou des directives et normes du comité indiqué.
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT UTILISATION Pour écarter les risques de blessure pour vous-même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 8
� Porter un harnais de sécurité si l’on doit travailler au-dessus du � Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier sol. galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit �...
� Ne pas couper ou souder des jantes ou des roues. Les pneus peu- Les CHAMPS vent exploser s’ils sont chauffés. Les jantes et les roues réparées ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM) peuvent défaillir. Voir OSHA 29 CFR 1910.177 énuméré dans les peuvent affecter les implants normes de sécurité.
Page 10
� Suivre les consignes du Manuel des applications pour l’équation � Lorsque cela est nécessaire pour des travaux d’entretien et de dé- de levage NIOSH révisée (Publication Nº94– 110) lors du levage pannage, faire retirer les portes, panneaux, recouvrements ou dis- manuelle de pièces ou équipements lourds.
1-4. Proposition californienne 65 Avertissements AVERTISSEMENT – Ce produit peut vous exposer à des pro- Pour plus d’informations, consulter www.P65Warnings.ca.gov. duits chimiques tels que le plomb, reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes et sources de malforma- tions ou d’autres troubles de la reproduction. 1-5.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols. Some symbols are found only on CE products. Some symbols are found only on CE products. � Safe1 201 Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 1-1.
Page 13
Keep flammables away from cutting. Do not cut near flammables. Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it. Do not cut on drums or any closed containers. � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Safe Safe1 Safe...
Page 14
after power is turned off before working on unit, AND check input ca- pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts. � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Safe42 2017 04 Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned Les condensateurs d’alimentation conservent une tension dange- off.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 2-2. Symboles et définitions divers Pédale de Panneau Ampérage commande A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Courant alternatif Sortie Soudage MIG/MAG (AC) SECTION 3 DEFINITIONS Tension de charge Tension Arrêt conventionnelle...
Informations sur les paramètres et réglages de soudage par défaut AVIS – Chaque application de soudage est unique. Bien que certains produits Miller Electric soient conçus pour déterminer et régler par défaut certains paramètres et réglages de soudage typiques en fonction de variables d'application spécifiques et relativement limitées saisies par l'utili- sateur final, ces réglages par défaut servent uniquement à...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-6. Spécifications environnementales A. Niveau de protection (IP) Niveau de protection (IP) IP23 Le présent matériel est conçu pour une utilisation à l’extérieur. B. Spécifications de température Plage de température de service * Plage de température de stockage/transport 14 à...
1-1. Additional Safety Symbols And Definitions Some symbols are found only on CE products. � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com E. Informations sur l’écoconception de l’UE Efficacité minimale de la Consommation électrique Modèle Entrée source Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
12-1/2 in. 94.8 lb (43 kg) (318 mm) � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 11-2. Duty Cycle And Overheating 3-7. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche est le pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage nominal sans surchauffe.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-8. Courbes tension/ampérage 3-5. Courbes tension/ampérage 3-5. Courbes tension/ampérage Les courbes volt-ampère montrent la Les courbes volt-ampère montrent la Les courbes volt-ampère montrent la tension...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 4 – INSTALLATION Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la- bel location information to the appropriate sections. 4-1. Choix d’un emplacement Ne pas déplacer ou faire fonction- Mouvement ner l’appareil à...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-2. Choix de la dimension des câbles* AVIS – La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir le tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si le poste de soudage est à...
Ref. 804 772 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-4. Désignation des 14 broches de la prise de commande à distance 12-1. Remote 14 Receptacle Information Commande à dis- Broche* Fonction des broches tance 14 broches 24 V AC.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-6. Raccordement de la bonbonne de gaz de protection optionnelle et fonctionnement A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com de l’électrovanne 12-3. Optional Gas Valve Operation And Shielding Gas Connection Enchaîner une bonbonne de gaz sur le cha- riot, contre un mur ou un autre support fixe pour empêcher la bonbonne de tomber en...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-7. Guide d’entretien électrique Le non-respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Les présentes recommandations sont pour un circuit de dérivation individuel dimensionné pour la puissance nominale et le rapport cyclique d’une source d’alimentation de soudage.Dans les installations de circuits de dérivation individuels, le code électrique national américain (NEC) autorise que la puissance au niveau du logement ou du conducteur soit inférieure à...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-8. Branchement de l’alimentation triphasé L’installation doit être conforme à tous les codes nationaux et locaux - faire effectuer cette installation uniquement par des personnes qualifiées. Débrancher et verrouiller ou consi- gner l’alimentation avant...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 5 – FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes du panneau avant 4 Tension-intensité. Cette commande est inopérante en cas de sélec- � Les sections sur les procédés de soudage tion du MIG pulsé ou de l’un des modes TIG. 5 Contrôle d’arc décrivent le fonctionnement des objets iden- tifiés (Voir Sections 7 à...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 5-2. Paramètres du sélecteur de mode 13-2. Mode Switch Settings 13-2. Mode Switch Settings Commande de Panneau de Commande de Ré-...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 6 – PROCÉDÉ TIG 6-1. Raccordement typique pour le procédé TIG 804841-C 4 Réceptacle pour commande à distance à 6 Bonbonne de gaz Couper le courant avant de faire tout 14 broches raccordement.
12-2. Scratch Start TIG Welding Mode - GTAW Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-2. Mode de soudage TIG avec amorçage au gratté - Procédé TIG 242020-A Les bornes de soudage sont sous Configuration Fonctionnement tension à...
12-3. Lift-Arc TIG Welding Mode - GTAW Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-3. Mode de soudage TIG Lift-Arc - Procédé TIG 1 3. 5 242020-A “Touch” Seconds Do NOT Strike Like A Match! La tension à...
12-4. TIG Welding Mode - GTAW Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-4. Mode de soudage TIG - Procédé TIG 242020-A Les bornes de soudage sont mises Configuration Fonctionnement sous tension par la commande à Pour les raccordements de système types, On utilise la commande de réglage pour ré- distance en mode de soudage TIG.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 15-1. Typical Connection For Remote Control Feeder GMAW/GMAW-P/FCAW Process SECTION 7 – PROCÉDÉ GMAW/FCAW 7-1. Raccordement type pour commande à distance dévidoir - Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 804938-B 5 Pièce à souder Couper le courant avant de faire tout �...
12-5. MIG Welding Mode - GMAW/FCAW Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-2. Mode de soudage MIG - Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 2 5.0 242020-A L’ampérage préréglé apparaît sur l’afficheur Actionner la commande d’arc pour sélec- Les bornes de soudage sont mises de gauche.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-3. Raccordement type pour commande à distance dévidoir - Procédé MIG/MAG-Pulsé 264347-B 9 Tuyau de gaz Couper l’alimentation avant de faire � Le schéma de raccordement illustre la les raccordements. 10 Bouteille de gaz polarité...
12-6. Pulsed MIG Welding Mode - GMAW-P Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-4. Mode de soudage MIG Pulsé - Procédé MIG/MAG-Pulsé P P.P 242020-A Configuration Sur les afficheurs gauche et droite apparaî- Les bornes de soudage sont mises tront PPP PPP.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-5. Raccordement type pour commande à distance dévidoir - Procédé MIG/MAG-Pulsé 804843-C 6 Torche Couper le courant avant de faire tout � Le schéma de branchement repré- raccordement. 7 Prise de la gâchette de la torche sente le soudage à...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-6. Mode de soudage dévidoir sensitif - Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 2 5.0 242020-A Les bornes de soudage sont sous L’afficheur gauche bascule entre la tension Actionner la commande d’arc pour sélec- tension à...
13-1. Typical Connection For SMAW And CAC-A Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 8 – PROCÉDÉ SMAW/CAC–A 8-1. Raccordement type pour Procédé EE et CAC-A 264349-B 2 Porte-électrode Brancher la commande à distance dans le Couper le courant avant de faire tout réceptacle à...
12-7. CC Welding Mode - SMAW/CAC-A Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-2. Mode de soudage CC - Procédé EE/CAC-A 242020-A Actionner la commande d’arc pour sélec- Les bornes de soudage sont mises � Si la commande à...
12-8. Stick Welding Mode - SMAW/CAC-A Process � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-3. Mode de soudage à l’électrode enrobée - Procédé EE/CAC-A 242020-A Si une commande à distance est placée Commande d’arc (Dig) Les bornes de soudage sont mi- dans la prise femelle à...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 13-4. Alternate Configuration Functions 8-5. Fonctions de configuration alternée 13-4.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com pliers needlenose knife steelbrush nutdriver SECTION 9 – MAINTENANCE ET DÉPANNAGE chippinghammer 9-1. Entretien courant A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 17 MAINTENANCE &...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Help Displays � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-3. Écrans d’aide Exemple d'affichage � Les directions gauche/droite sont déterminées par rapport à la face avant du poste. Tous les circuits électriques mentionnés se trouvent à...
Entrée en vigueur le 1 janvier 2020 (Equipement portant le numéro de série précédé de “NA” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des conditions générales mentionnées Ensembles d’entraînement de fil Subarc...