Sommaire des Matières pour Miller XMT 350 CC/CV Auto-Line
Page 1
OM-2254/fre 219485AF 2016−03 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc XMT 350 CC/CV Auto-Line ™ MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
Page 4
Table des matières SECTION 9 − MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ..........9-1.
Page 5
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans la présente déclaration est (sont) conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles de la ou des directives et normes du comité indiqué.
Page 6
FICHE TECHNIQUE EMF POUR SOURCE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE À L'ARC Identification du produit/de l'Appareil Produit Référence XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,CE 907366002 XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,TWECO, CE 907366004 XMT 350 CC/CV 230-460 AUTO-LINE W/AUX POWER, CE 907161012 INVISION 352 MPA 230-460 AUTOLINE W/AUX POWER &...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2015−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 8
chauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier LES PIÈCES CHAUDES peuvent et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger. provoquer des brûlures. D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes. 10,7 m de l’arc de soudage.
D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres LE BRUIT peut endommager l’ouïe. circuits électriques. D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz. Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe. D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec D Porter des protections approuvées pour les une bouteille.
RAYONNEMENT HAUTE LE SOUDAGE À L’ARC risque de FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. provoquer des interférences. D L’énergie électromagnétique risque D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences pour l’équipement provoquer des interférences avec les équi- électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement ! Attention ! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers.
Page 12
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Ne pas effectuer de soudures sur des cylindres ou des conteneurs fermés. Safe16 2012−05 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Les morceaux ou pièces éjectées peuvent blesser.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 2-2. Symboles et définitions divers Lift−Arc Ampérage Inductance Fonctionnement en maintenant la gâchette (TIG) Panneau Pédale de Courant commande d’alimentation utile 1eff maximum Courant alternatif (AC) Soudage Dévidoir de MIG/MAG détection de Tension tension...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-5. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche est le pourcen- tage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage no- minal sans surchauffe. En cas de surchauffe de l’appareil, la sortie s’arrête, un message d’aide est affiché...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-6. Courbes tension/ampérage Les courbes volt-ampère montrent la tension minimum et maximum et les A. Mode CC possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées. SMAW GTAW GTAW...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Choix d’un emplacement Mouvement Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil à un endroit où il pourrait se renverser. Emplacement et circulation d’air Une installation spéciale peut être nécessaire en présence d’essence ou de liquides volatils −...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-2. Choix de la dimension des câbles* AVIS − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si la source de courant est à...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-4. Indications concernant la prise de commande à distance 14 broches COMMANDE Broche* Fonction des broches À DISTANCE 14 BROCHES 24 V AC. Protégé par disjoncteur CB2. C L N 24 V AC SORTIE La fermeture du contact avec A active le circuit...
Page 20
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-6. Fonctionnement de l’électrovanne de gaz en option et raccordement du gaz de protection Enchaîner la bouteille de gaz au mécanisme de roulement, au mur, ou à tout autre support stationnaire pour empêcher la bouteille de tomber et de casser le robinet.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-7. Guide d’entretien électrique AVIS − UNE TENSION D’ALIMENTATION INADEQUATE peut endommager cette source de soudage. La tension entre phase et terre ne doit pas excéder +10% de la tension d’alimentation nominale. AVIS −...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-8. Branchement de l’alimentation électrique triphasée (suite) sion d’alimentation primaire appliquée. Vé- Conducteurs d’entrée (L1, L2 et L3) L’installation doit répondre à tous les rifier la tension d’alimentation disponible sur le codes nationaux et locaux −...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes du panneau avant 803 692C /242 020A fectives du courant de soudage après soudage. Réglé sur maximum, le “mouillage” .Les sections sur les procédés de l’amorçage de l’arc et jusqu’à...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 5-2. Paramètres du sélecteur de mode Commande Commande de Position Procédé Panneau de Réglage du sélecteur de puissance Réglage à distance Amorçage TIG Électrode chaude Amps % Amps Tableau au gratté Soudage TIG Électrode chaude Amps...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 6 − FONCTIONNEMENT TIG 6-1. Raccordement type pour procédé TIG 264 339-A Connecter la commande à distance voulue Bouteille de gaz Couper l’alimentation avant de faire à la prise de commande à distance Sortie gaz (en option) les raccordements.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-2. Mode de soudage TIG avec amorçage au gratté - Procédé TIG 8 4.5 242 020-A Configuration Fonctionnement Les bornes de soudage sont sous tension à tout moment en mode Pour les raccordements de système types, On utilise la commande de réglage pour de Soudage TIG avec amorçage...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-3. Mode de soudage TIG Lift-Arc - Procédé TIG 1 3. 5 242 020-A 1 à 2 “Contact” secondes NE PAS amorcer au gratté! Configuration Fonctionnement Les bornes de soudage sont sous tension à...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-4. Mode de soudage TIG - Procédé TIG 242 020-A Configuration Fonctionnement Les bornes de soudage sont mises sous tension par la commande à Pour les raccordements de système types, On utilise la commande de réglage pour distance en mode de soudage TIG.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 7 − FONCTIONNEMENT MIG/MAG/FIL FOURRÉ 7-1. Raccordement type pour commande à distance dévidoir − Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 264 343-A Pièce Couper l’alimentation avant de faire Le schéma de raccordement illustre la les raccordements.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-2. Mode de soudage MIG - Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 2 5.0 242 020-A Mettre le sélecteur de mode en position Cette dernière remplace la commande Les bornes de soudage sont mises MIG, comme indiqué.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-3. Raccordement type pour commande à distance dévidoir - Procédé MIG/MAG-Pulsé 264 347-A Pièce courant continu électrode positive) Couper l’alimentation avant de faire convenant à tous les fils sauf au FIL les raccordements.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-4. Mode de soudage MIG Pulsé - Procédé MIG/MAG-Pulsé P P.P 242 020-A Commande de réglage Sur les afficheurs gauche et droite Les bornes de soudage sont mises apparaîtront PPP PPP. sous tension par la commande Configuration à...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-5. Raccordement type pour commande à distance dévidoir - Procédé MIG/MAG-Pulsé 264 347-A Pièce courant continu électrode positive) Couper l’alimentation avant de faire convenant à tous les fils sauf au FIL les raccordements.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-6. Mode de soudage dévidoir sensitif - Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 2 5.0 242 020-A Mettre le commutateur de mode en position Commande d’arc (Inductance) Les bornes de soudage sont sous dévidoir sensitif, comme indiqué.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 8 − FONCTIONNEMENT EE/CAC-A 8-1. Raccordement type pour Procédé EE et CAC-A 264 349-A Porte-électrode Conduite d’air comprimé Couper l’alimentation avant de faire Borne positive (+) de soudage les raccordements. Borne négative (-) de soudage Prise de commande à...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-2. Mode de soudage CC - Procédé EE/CAC-A 242 020-A Une commande à distance est nécessaire l’électrode de la pièce pour éteindre Les bornes de soudage sont mises pour mettre la sortie de soudage sous l’arc.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-3. Mode de soudage à l’électrode enrobée - Procédé EE/CAC-A 8 4.5 242 020-A La tension à vide apparaît sur l’afficheur Commande d’arc (Dig) Les bornes de soudage sont gauche. L’ampérage préréglé apparaît mises sous tension en mode de Actionner la commande d’arc pour sur l’afficheur droit.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-4. Modes de soudage sous tension à vide basse en option (OCV) Tension à vide basse OCV En option, il est possible de configurer l’appareil pour fonctionner sous tension à vide basse (OCV) en modes EE et amorçage TIG au gratté. Si l’appareil est configuré...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 9 − MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 9-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions sévères. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer l = Remplacer...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-3. Écrans d’aide voltmètre/ampèremètre Les directions gauche/droite sont déterminées par rapport à la face avant de poste. Tous les circuits électriques mentionnés se trou- vent à l’intérieur du poste. Affichage d’aide 1 HELP Indique une défaillance du circuit de puissance primaire.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-4. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage, poste non Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche (voir Section 4-8). opérationnel. Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 4-8).
Page 43
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Notes OM-2254 Page 37...
Page 47
Entrée en vigueur le 1 janvier 2016 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 6 mois —...