Miller XMT 304 CC Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour XMT 304 CC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
R
XMT 304 CC/CV
(400 Volt) CE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-233 045N/fre
2012−10
Procédés
Soudage multiprocédé
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller XMT 304 CC

  • Page 1 OM-233 045N/fre 2012−10 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc XMT 304 CC/CV (400 Volt) CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 6 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
  • Page 8: Proposition Californienne 65 Avertissements

    Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
  • Page 9: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
  • Page 10 OM-233 045 Page 6...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers. Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur prévu à...
  • Page 12 Ne pas effectuer de soudures sur des cylindres ou des conteneurs fermés. Safe16 2012−05 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Les morceaux ou pièces éjectées peuvent blesser. Toujours porter un masque pour faire l’entretien de l’appareil. Safe27 2012−05 Porter des manches longues et boutonner son col pour faire l’entretien de l’appareil.
  • Page 13: Symboles Et Définitions

    Porter une casquette et des lunettes de sécurité. Porter des protège- oreilles et un col de chemise à boutons. Porter un casque de soudage équipé d’un verre de protection de teinte appropriée. Utiliser une protection totale pour le corps. Safe38 2012−05 Recevoir une formation convenable et lire les instructions avant de procéder au soudage ou aux interventions exécutées sur le poste.
  • Page 14: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage.
  • Page 15: Facteur De Marche Et Surchauffement

    3-5. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. Lorsqu’il y a surchauffement de l’appareil, le courant de sortie s’ar- rête, le message d’aide est affiché...
  • Page 16: Dimensions Et Poids

    3-7. Dimensions et poids Disposition des trous 11-3/4 po (298 mm) 24 po (610 mm) 1-11/16 po (42 mm) 15-3/4 po (400 mm) 17 po (432 mm) 19-3/32 po (485 mm) 8-11/16 po (221 mm) 1-17/32 po (39 mm) 12-1/2 po 1/4-20 UNC -2B thread (318 mm) Poids...
  • Page 17: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-9. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* NOTE − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par ex- emple, si la source de courant est à 30 m de la pièce à souder, la longueur de câble totale du circuit de soudage est de 60 m (2 câbles de 30 m). Utiliser la colonne 60 m pour déterminer le calibre du câble.
  • Page 18: Informations Concernant La Prise De Commande À Distance 14-Broches

    3-10. Informations concernant la prise de commande à distance 14-broches Broche* Indication concernant la prise 24 volts AC Protégé par un coupe-circuit CB2. 24 VOLTS AC La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts AC 115 volts c.a.
  • Page 19: Guide De Service Électrique

    3-12. Guide de service électrique NOTE − UNE TENSION D’ALIMENTATION INADEQUATE peut endommager cette source de soudage. Cette source de soudage nécessite une alimentation CONTINUE de 50 Hz (+/−10%) à la tension d’entrée nominale +/−10%. Ne pas utiliser une groupe autonome avec dispositif de ralenti automatique (qui se met au ralenti automatiquement quand il n’y a pas de charge de détecté) pour alimenter cette source de soudage.
  • Page 20: Branchement De L'alimentation Triphasé

    3-13. Branchement de l’alimentation triphasé = GND/PE Earth Ground Outils nécessaires : input2 2012−05 − Ref. 803 766-C / 801 192 OM-233 045 Page 16...
  • Page 21: Branchement De L'alimentation Triphasé

    3-13. Branchement de l’alimentation triphasé (suite) vérifier la tension disponible sur le site. Raccorder d’abord le fil vert ou vert et jaune L’installation doit répondre à tous les de mise à la terre à la borne terre du dispositif codes nationaux et locaux −ne confier Pour le fonctionnement triphasé...
  • Page 22: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes du panneau avant 214 740-A Interrupteur d’alimentation marche/arrêt mettre l’Inductance/Arc Force dans la posi- ge à l’électrode enrobée (EE). Avec un régla- tion maximale. ge au minimum, l’ampérage de court-circuit Le ventilateur est débrayable et se met avec une faible tension d’arc est le même que Interrupteur de commande de la seulement en marche en cas de besoin.
  • Page 23: Fonctions Des Compteurs

    4-2. Fonctions des compteurs L’ampèremètre et le voltmètre affichent les valeurs réelles pendant le soudage. Ces valeurs restent affichées pendant trois secondes après soudage. Mode Affichage en marche à vide 80.0 Amorçage TIG au gratté Tension à vide Ampérage préréglé TIG Lift-Arc 4 temps Vide...
  • Page 24: Réglages Du Sélecteur De Mode

    4-3. Réglages du sélecteur de mode Le mode EE (électrode enrobée) fourni automatiquement un Hot Start (surintensité à l’amorçage) en cas de besoin. Ceci permit d’éviter le collage de l’électrode au démarrage. Mode Commande de sortie Sélection: Ampérage Amorçage TIG au gratté Soudage Sélection: Ampérage...
  • Page 25: Lift-Arc 2 Temps/4 Temps Tig

    4-4. Lift-Arc 2 temps/4 temps TIG Electrode TIG Pièce La procédure exige: commande Chronologies: • Mettre l’électrode de tungstène en contact avec la pièce à l’en- droit du démarrage de la sou- dure. • Actionner momentanément l’in- terrupteur de sortie. •...
  • Page 26: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation Augmenter la fréquence des travaux d’entretien avant d’effectuer des travaux pendant des conditions de service sévères. d’entretien. 3 mois Réparer ou Remplacer des Remplacer un remplacer plaques corps de torche des câbles...
  • Page 27: Affichage D'aide Du Voltmètre/Ampèremètre

    5-3. Affichage d’aide du voltmètre/ampèremètre Toutes les instructions se réfè- rent à l’avant de l’appareil. Tous les circuits évoqués se trouvent dans l’appareil. Affichage d’aide 0 HE.L P−0 Indique un thermistor RT2 en court− circuit du côté gauche de l’appareil. Quand cette indication est affichée, contacter un agent d’entretien dû- ment autorisé...
  • Page 28: Affichage D'aide Du Voltmètre/Ampèremètre (Suite)

    5-4. Affichage d’aide du voltmètre/ampèremètre (suite) Toutes les instructions se réfè- rent à l’avant de l’appareil. Tous les circuits évoqués se trouvent dans l’appareil. Affichage d’aide 5 Indique une surchauffe du côté droit HE.L P−5 de l’appareil. L’appareil est coupé pour permettre au ventilateur de le refroidir (voir la Section NO TAG).
  • Page 29: Détection Et Suppression Des Pannes

    5-5. Détection et suppression des pannes Cause Remède Pas de puissance de soudage, poste Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche (voir la Section 3-13). complètement inopérant. Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-13).
  • Page 30: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
  • Page 31 Notes OM-233 045 Page 27...
  • Page 32: Section 7 − Liste Des Pièces

    SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES 801 605-J Figure 7-1. Ensemble des pièces OM-233 045 Page 28...
  • Page 33 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble des pièces ....+175 148 Wrapper ............
  • Page 34 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble des pièces (suite) ....173 570 Stabilizer ............
  • Page 35 Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...
  • Page 36: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Xmt 304 cvXmt 304Xmt 304 cc/cv

Table des Matières