Miller XMT 304 CC Manuel De L'utilisateur
Miller XMT 304 CC Manuel De L'utilisateur

Miller XMT 304 CC Manuel De L'utilisateur

400 volt
Masquer les pouces Voir aussi pour XMT 304 CC:

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
R
XMT 304 CC/CV
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-233 045F/fre
2008−10
Procédés
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc
(400 Volt)
(CE)
Soudage multiprocédé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller XMT 304 CC

  • Page 1 OM-233 045F/fre 2008−10 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc XMT 304 CC/CV (400 Volt) (CE) MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 Communauté européenne (CE) Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
  • Page 6 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in- les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peu décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
  • Page 8: Proposition Californienne 65 Avertissements

    LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
  • Page 9: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
  • Page 10 OM-233 045 Page 6...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des symboles d’avertissement du fabricant Avertissement ! Attention ! Existen- ce de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des électrodes ou des fils de soudage peut entraîner la mort. 1.1 Porter des gants isolants secs.
  • Page 12 Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possi- bles signalés par les symbo- les. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute in- tervention exécutée sur l’ap- pareil. Des tensions dangereuses de- meurent sur les condensa- >...
  • Page 13: Etiquette Deee (Pour Les Produits Vendus En Cee)

    2-2. Etiquette DEEE (pour les produits vendus en CEE) Ne pas se débarrasser de ce pro- duit comme d’un déchet classique (si applicable). Réutiliser ou recycler les Déchets d’Equipements Electriques et Elec- troniques (DEEE) en les déposant auprès d’un organisme de collecte. Contactez l’organisme de collecte ou votre distributeur local pour plus d’informations.
  • Page 14: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage d’entrée en fonction de la Puissance Gamme de puissance Ampérage Tension à vide Code IP nominale de tensions nominale de soudage sortie 50/60 Hz 400 V 300 A à 32 Volts 17,0 12,4 11,5 DC, facteur de 10 −...
  • Page 15: Courbes Tension Vs. Ampérage

    3-3. Courbes tension vs. ampérage Les courbes montrent les valeurs mini et maxi de la tension et du cou- rant de sortie du poste. Les courbes correspondants aux autres régla- ges tombent entre les courbes mini et maxi ci-dessous. A. Mode CC B.
  • Page 16: Dimensions Et Poids

    3-4. Dimensions et poids Disposition des trous 11-3/4 po (298 mm) 24 po (610 mm) 1-11/16 po (42 mm) 15-3/4 po (400 mm) 17 po (432 mm) 19-3/32 po (485 mm) 8-11/16 po (221 mm) 1-17/32 po (39 mm) 12-1/2 po 1/4-20 UNC -2B thread (318 mm) Poids...
  • Page 17: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-6. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* LE SOUDAGE A L’ARC peut causer des interférences électromagnétiques. Pour réduire une interférence possible, maintenir les câbles de soudage aussi courts, aussi proches l’un de l’autre, et aussi bas (par terre, par exemple) que possible. Exécuter le soudage à une distance de 100 mètres de tout équi- pement électronique sensible.
  • Page 18: Informations Concernant La Prise De Commande À Distance 14-Broches

    3-7. Informations concernant la prise de commande à distance 14-broches Broche* Indication concernant la prise 24 volts AC Protégé par un coupe-circuit CB2. 24 VOLTS AC La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts AC 115 volts c.a.
  • Page 19: Guide De Service Électrique

    3-9. Guide de service électrique NOTE − UNE TENSION D’ALIMENTATION INADEQUATE peut endommager cette source de soudage. Cette source de soudage nécessite une alimentation CONTINUE de 50 Hz (+/−10%) à la tension d’entrée nominale +/−10%. Ne pas utiliser une groupe autonome avec dispositif de ralenti automatique (qui se met au ralenti automatiquement quand il n’y a pas de charge de détecté) pour alimenter cette source de soudage.
  • Page 20: Branchement De L'alimentation Triphasé

    3-10. Branchement de l’alimentation triphasé L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux −ne confier la pose qu’à du personnel qualifié. Débrancher et verrouiller/étiqueter l’alimentation électrique avant de brancher les connecteurs d’entrée de l’appareil. = GND/PE Earth Ground Toujours connecter le fil vert ou jaune/vert à...
  • Page 21: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes du panneau avant 214 740-A Interrupteur d’alimentation marche/arrêt mettre l’Inductance/Arc Force dans la posi- ge à l’électrode enrobée (EE). Avec un régla- tion maximale. ge au minimum, l’ampérage de court-circuit Le ventilateur est débrayable et se met avec une faible tension d’arc est le même que Interrupteur de commande de la seulement en marche en cas de besoin.
  • Page 22: Fonctions Des Compteurs

    4-2. Fonctions des compteurs L’ampèremètre et le voltmètre affichent les valeurs réelles pendant le soudage. Ces valeurs restent affichées pendant trois secondes après soudage. Mode Affichage en marche à vide 80.0 Amorçage TIG au gratté Tension à vide Ampérage préréglé TIG Lift-Arc 4 temps Vide...
  • Page 23: Réglages Du Sélecteur De Mode

    4-3. Réglages du sélecteur de mode Le mode EE (électrode enrobée) fourni automatiquement un Hot Start (surintensité à l’amorçage) en cas de besoin. Ceci permit d’éviter le collage de l’électrode au démarrage. Mode Commande de sortie Sélection: Ampérage Amorçage TIG au gratté Soudage Sélection: Ampérage...
  • Page 24: Lift-Arc 2 Temps/4 Temps Tig

    4-4. Lift-Arc 2 temps/4 temps TIG Electrode TIG Pièce La procédure exige: commande Chronologies: • Mettre l’électrode de tungstène en contact avec la pièce à l’en- droit du démarrage de la sou- dure. • Actionner momentanément l’in- terrupteur de sortie. 1 - 2 •...
  • Page 25: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation Augmenter la fréquence des travaux d’entretien avant d’effectuer des travaux pendant des conditions de service sévères. d’entretien. 3 mois Réparer ou Remplacer des Remplacer un remplacer plaques corps de torche des câbles...
  • Page 26: Ecrans D'aide Voltmètre/Ampèremètre

    RT2 sur le côté gauche du poste. Contacter cuits de protection thermique situé du côte fonctionnement continu quand la tension est Miller, si ce message est affiché. droite de l’appareil. Contacter Miller, si ce en dessous de la limite supérieure tolérée Ecran d’aide 1 message est affiché.
  • Page 27: Détection Et Suppression Des Pannes

    5-4. Détection et suppression des pannes Cause Remède Pas de puissance de soudage, poste Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche (voir la Section 3-10). complètement inopérant. Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-10).
  • Page 28 Notes OM-233 045 Page 24...
  • Page 29: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE 239 356-A Figure 6-1. Schéma électrique de la source OM-233 045 Page 25...
  • Page 30: Section 7 − Liste Des Pièces

    SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES 801 605-H Figure 7-1. Ensemble des pièces OM-233 045 Page 26...
  • Page 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble des pièces ....+175 148 Wrapper ............
  • Page 32 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble des pièces (suite) ....173 570 Stabilizer ............
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Entrée en vigueur le 1 janvier 2008 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LJ” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 36: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © IMPRIME AUX USA 2008 Miller Electric Mfg. Co. 2008−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Xmt 304 cv

Table des Matières