Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones DONUT MACHINE R C D M - 3 K R C D M - 6 K expondo.de...
Page 2
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Deutsch Parameter Werte ACHTUNG! Warnung vor Einzugsgefahr! Produktname Donutmaschine Gerät der Schutzklasse I mit Schutzklemme. English Modell RCDM-3K RCDM-6K ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Nennspannung [V~]/ 230/50 Polski Das Produkt ist nur für den Innenbereich Frequenz [Hz] bestimmt! Nennleistung [W]...
Page 3
Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, Stromschlag zu vermeiden.
Gerät erneut verwendet wird. innerhalb der angegebenen Skala liegen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, Füllen Sie den Trichter mit Teig. vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung RCDM-3K Stellen gewünschte Temperatur geschütztem Ort auf. Montage des Mechanismus Thermostat, die Frittier- sowie Auswurfzeit mit dem Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu...
Page 5
If you discover damage or irregular operation, Keep the device in perfect technical condition. Protection class I device with a protective earth Model RCDM-3K RCDM-6K immediately switch the device off and report it to Before each use check for general damage and connection.
Do not clean the device with an acidic substance, RCDM-3K timer. agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or Select single or double operation mode.
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego Należy być uważnym, kierować się zdrowym elektrycznym! Model RCDM-3K RCDM-6K urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
Page 8
Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od przez długi czas, także po zakończonej pracy. Zaleca zasilania. się zachowanie szczególnej ostrożności celem Wypełnić zbiornik oleju. Poziom oleju powinien uniknięcia poparzeń. mieścić się w wyznaczonej skali. RCDM-3K Zabrania się przenoszenia przesuwania Wypełnić lej spustowy masą ciastową. Montaż mechanizmu urządzenia...
UWAGA: W przypadku zablokowania się mechanizmu Název výrobku Stroj na donuty tlačítkem. urządzenia należy: • Wyłączyć napęd oraz funkcję nagrzewania. Model RCDM-3K RCDM-6K VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit • Zaczekać, aby urządzenie osiągnie temperaturę Jmenovité napětí napájení 230/50 popálení! pokojową.
Page 10
Nenoste volné oblečení nebo šperky. Vlasy, oděv Vložte řezací posunovač dovnitř vypouštěcího RCDM-3K skončení práce. Doporučujeme postupovat velmi a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od trychtýře a připojte vypouštěcí trychtýř. Připojte tyč...
Page 11
Nom du produit Machine à donuts ATTENTION ! Mise en garde liée au risque Během práce kontrolujte hladinu oleje v olejové d'entraînement ! Modèle RCDM-3K RCDM-6K nádrži. Dispositif de classe I de protection avec une Tension nominale [V~]/ 230/50 RCDM-3K Vložte řezací...
des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil à l’écart des endommagé doit être remplacé par un électricien trouvent sous la supervision et la protection d‘une Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir surfaces chaudes.
Remplissez le réservoir d’huile. Le niveau de l’huile contact avec des produits alimentaires. doit se situer sur l‘échelle déterminée. Laissez bien sécher tous les composants après RCDM-3K Remplissez la trémie de vidange de pâte. chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. Montage du mécanisme Réglez la température désirée sur le thermostat, ainsi...
Page 14
Nome del prodotto Macchina per donuts Dispositivo di sicurezza di classe I di isolamento il prodotto. Modello RCDM-3K RCDM-6K con morsetto di sicurezza. 2.2. SICUREZZA SUL LAVORO Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO...
Un livello di olio troppo basso dall‘alimentazione elettrica. o troppo alto nel serbatoio comporta il pericolo Riempire il serbatoio per olio. Il livello dell‘olio deve d‘incendio. rientrare nella scala indicata. RCDM-3K L‘olio utilizzato durante funzionamento Riempire l‘imbuto di scarico con l‘impasto.
Nombre del producto Máquina de donuts manos! raffreddare completamente. Attendere che le parti rotanti si arrestino. Modelo RCDM-3K RCDM-6K Dispositivo de primera clase de protección con Utilizzare solo detergenti delicati destinati alla pulizia abrazadera protectora. Voltaje [V~]/Frecuencia [Hz] 230/50 delle superfici a contatto con gli alimenti.
Page 17
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el Para evitar una puesta en marcha accidental, No encender un aparato vacío. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas. cable, los enchufes ni el propio aparato en agua asegúrese de que el interruptor esté...
Utilizar únicamente detergentes suaves destinados Cerciórese de que el aparato esté desconectado de a la limpieza de superficies en contacto con la red. RCDM-3K alimentos. Rellene el depósito de aceite. El nivel de aceite debe Instalación del mecanismo Después de cada limpieza, deje secar bien todas las estar dentro de la escala marcada.
Page 20
RCDM-3K FR | Nom IT | Nome ES | Nombre DE | Bezeichnung EN | Description PL | Nazwa CZ | Název Tête de coupe Testina di taglio Cabezal de corte Haken Hook Hák Interrupteur marche/arrêt du Interruttore ON/OFF per il Conmutador ON/OFF del Flügelschraube...
Page 21
NAMEPLATE TRANSLATIONS FR | Nom IT | Nome ES | Nombre Contrôleur de température Termoregolatore Controlador de temperatura Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Interrupteur de portionnement de Commutatore del Conmutador de troceado de la ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra, Poland, EU masse porzionamento del ripieno masa...
Page 23
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.