Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
VERTICAL
GRILL
R C G V - 1 4 0 0
R C G V - 1 8 0 0
R C G V - 1 8 0 0 - 1
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCGV-1400

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití VERTICAL GRILL R C G V - 1 4 0 0  R C G V - 1 8 0 0 ...
  • Page 2 MODELL 1400 1800 1800-1 auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen PRODUCT MODEL kann. Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Nennspannung [V] 230V~ RCGV-1400 MODÈLE RCGV-1800 Luftzirkulation, wodurch Kühlung Gerätes Frequenz [Hz] RCGV-1800-1 gewährleistet und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen MODELLO Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten ACHTUNG! Während des Betriebes erwärmen sich einige Teile TRANSPORT UND LAGERUNG Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie es aufrecht des Gerätes auf hohe Temperaturen – Verbrennungsgefahr! Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und dem und stabil.
  • Page 4: Technical Data

    U S E R M A N U A L Please check the main plug and the power cable Install the device making sure that constant access to the top of skewer (ends with a notch) The operation manual must be reviewed. regularly.
  • Page 5 I N S T R U K C J A O B Ł U G I REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Zachowaj instrukcję użytkowania celu Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Check regularly the device to see if it presents any damages. późniejszego użycia.
  • Page 6 OBSZAR ZASTOSOWANIA górna obudowa Montaż szpikulców do grillowania: • Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany Grill pionowy przeznaczony jest do grillowania mięsa, ryb podstawa jest na tabliczce znamionowej). i warzyw. grzałki • Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części. • Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym Odpowiedzialność...
  • Page 7: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    N Á V O D K O B S L U Z E Zařízení není určeno k tomu, aby bylo používáno UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ MONTÁŽ/DEMONTÁŽ JEDNOTLIVÝCH DÍLŮ ZAŘÍZENÍ Seznamte se s návodem k obsluze. osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, Teplota okolí nesmí být vyšší nežli 45°C a relativní vlhkost Instalace vidlic rožně: senzorickými a mentálními funkcemi nebo osobami nesmí...
  • Page 8 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N • Dvířka a skleněnou část pláště umyjte teplou vodou N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et Veuillez lire attentivement ces instructions s malým přídavkem jemného saponátu.
  • Page 9: Montage/Démontage Des Éléments Mobiles De L'appareil

    Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision ATTENTION! Pendant le fonctionnement de l‘appareil, TRANSPORT ET STOCKAGE possible. Ne tenez jamais le colis à l‘envers! Si vous devez certains de ses éléments atteignent une très grande Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit température, il existe le risque de se brûler! Ne pas toucher des secousses et des chutes.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato MONTAGGIO DELLA MACCHINA MONTAGGIO/SMONTAGGIO DEI SINGOLI COMPONENTI: Leggere attentamente le istruzioni d'uso. da persone, bambini compresi, con ridotte capacità POSIZIONAMENTO DELL‘UNITÀ...
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S • Non lavare mai con un getto d‘acqua forte le parti Este aparato no debe ser utilizado por niños Lea este manual de instrucciones con della base che contengono il motore.
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    MONTAJE DE LA MÁQUINA MONTAJE/DESMONTAJE DE LOS ELEMENTOS • La carcasa de metal debe ser limpiada con agua UBICACIÓN DEL EQUIPO DEL EQUIPO DEL APARATO templada, algo de jabón suave y un paño suave. La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45°C Instalación de los pinchos: Después del lavado deje secar todas las piezas.
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Vertical Grill Model Power Voltage 230V~ Frequency 50Hz Weight Production year Serial No. DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de Manufacturer Product Name Model...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Page 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcgv-1800Rcgv-1800-1

Table des Matières