Hettich HAEMATOKRIT 210 Mode D'emploi page 55

Masquer les pouces Voir aussi pour HAEMATOKRIT 210:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Indice
1
Uso previsto ................................................................................................................................................................................. 56
2
Rischi residui................................................................................................................................................................................ 56
3
Dati tecnici.................................................................................................................................................................................... 56
4
Indicazioni inerenti la sicurezza ................................................................................................................................................... 57
5
Significato dei simboli .................................................................................................................................................................. 59
6
Contenuto della fornitura.............................................................................................................................................................. 59
7
Messa in funzione ........................................................................................................................................................................ 60
8
Apertura e chiusura del coperchio ............................................................................................................................................... 60
8.1
Apertura del coperchio......................................................................................................................................................... 60
8.2
Chiusura del coperchio ........................................................................................................................................................ 60
9
Elementi di operazione e visualizzazione .................................................................................................................................... 60
9.1
Simboli del quadro comandi ................................................................................................................................................ 60
9.2
Pulsanti e possibilità di regolazione ..................................................................................................................................... 61
10
Regolazione del livello di frenatura .......................................................................................................................................... 61
11
Centrifugazione ........................................................................................................................................................................ 62
11.1
Centrifugazione con preselezione del tempo................................................................................................................... 62
11.2
Funzionamento continuo ................................................................................................................................................. 62
11.3
Centrifugazione a impulsi ................................................................................................................................................ 62
12
Accelerazione centrifuga relativa (RCF) .................................................................................................................................. 63
13
14
Determinazione dell'ematocrito................................................................................................................................................ 63
14.1
Prospetto sulle provette capillari d'ematocrito ................................................................................................................. 63
14.2
Riempimento delle provette capillari d'ematocrito ........................................................................................................... 64
14.3
Chiusura e centrifugazione delle provette capillari d'ematocrito...................................................................................... 64
14.3.1
1072......................................................................................................................................................................... 64
14.3.2
Provette capillari a tenuta automatica (Cod. d'ordinazione 1071) ........................................................................... 64
14.4
Carico del rotore .............................................................................................................................................................. 64
14.5
Rilevazione del tempo di centrifugazione ........................................................................................................................ 65
14.6
Lettura del valore dell'ematocrito..................................................................................................................................... 65
15
Sblocco di emergenza.............................................................................................................................................................. 65
16
Pulizia e manutenzione ............................................................................................................................................................ 65
16.1
Centrifughe (scatola, coperchio e vano di centrifugazione)............................................................................................. 66
16.1.1
Cura e pulizia delle superfici.................................................................................................................................... 66
16.1.2
Disinfezione delle superfici ...................................................................................................................................... 66
16.1.3
Rimuovere contaminazioni radioattive..................................................................................................................... 66
16.2
Pulizia e disinfezione del rotore ematocrito ..................................................................................................................... 66
16.3
Procedimento in caso di provette capillari d'ematocrito rotte .......................................................................................... 66
16.4
Montaggio / smontaggio rotore ........................................................................................................................................ 67
17
Guasti....................................................................................................................................................................................... 68
18
Sostituzione fusibili entrata rete ............................................................................................................................................... 69
19
Rispedizione di apparecchi ...................................................................................................................................................... 69
20
Smaltimento ............................................................................................................................................................................. 69
21
Anhang / Appendix................................................................................................................................................................... 70
21.1
Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories .............................................................................................................. 70
3
.................................................... 63
55/70
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières