Hettich HettCube 200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HettCube 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
HettCube
200/200 R ; 400/400 R ; 600/600 R
Traduction du mode d'emploi d'origine
Lire les instructions avant de commencer tout travail !
AB66005
fr
12.2020 / Rév. 02
1 / 182

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hettich HettCube 200

  • Page 1 Mode d'emploi HettCube 200/200 R ; 400/400 R ; 600/600 R Traduction du mode d'emploi d'origine Lire les instructions avant de commencer tout travail ! AB66005 12.2020 / Rév. 02 1 / 182...
  • Page 2 Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstraße 12 D-78532 Tuttlingen/Allemagne +49 (0)7461/705-0 +49 (0)7461/705-1125 info@hettichlab.com, service@hettichlab.com www.hettichlab.com © 2019 2 / 182 12.2020 / Rév. 02 AB66005...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction ........7 Symboles.
  • Page 4 Table des matières Initialisation ....... . 48 Modes de service......49 6.8.1 Description de la fonction Arrêt.
  • Page 5 Données techniques......141 HettCube 200......141 HettCube 200 R.
  • Page 6 Table des matières Baisse de température pendant le week-end avec prise en considération de l'option Déshumidification passive....... . . 170 Les appareils externes sont intégrés dans le mode Programme, exemple simulation JOUR/NUIT.
  • Page 7: Introduction

    Introduction Introduction Symboles Mots-clés Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situ- ation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Introduction Symboles en général Cette liste caractérise les descriptions d'opérations que vous avez à effectuer. ■ Ce point caractérise les énumérations. Chapitre 1.1 Les renvois sont représentés de la façon suivante :  « Symboles » à la page 7 Symboles sur l'incubateur L'exploitant est tenu de remplacer immédiatement les avertissements/symboles devenus illisibles sur...
  • Page 9 Introduction Fig. 2 : Indications appliquées à l'avant de l'incubateur Attention, danger La non observance de ces indications peut conduire à des dom- mages matériels et corporels. Avant d'utiliser l'incubateur il est indispensable de lire le mode d'em- ploi et de respecter les consignes relatives à la sécurité ! Attention, risque biologique Le non-respect de cette indication peut mettre des personnes en danger.
  • Page 10 Introduction Fig. 3 : Avis placés à l'arrière de l'incubateur Symbole appareils auxiliaires (uniquement avec l'option Switchboard) Ce symbole indique la charge maximale des raccordements pour les appareils auxiliaires (uniquement avec l'option Switchboard). Attention, danger La non observance de ces indications peut conduire à des dom- mages matériels et corporels.
  • Page 11: Symbole Sur L'emballage

    Introduction Plaque signalétique Plaque signalétique avec indications des caractéristiques techniques. Symbole sur l'emballage Ce côté vers le haut. Indique la position verticale correcte de l'emballage. Fragile, manipuler avec précaution. Désigne un dispositif médical qui peut se casser ou s'endommager s'il est manipulé avec négli- gence.
  • Page 12: Qualification Du Personnel

    GmbH & Co. KG. Technicien du service après-vente Un technicien de service est une personne formée et habilitée par la société Andreas Hettich GmbH & Co. KG pour réaliser des travaux de maintenance sur l'incubateur. Utilisateur Les consignes et indications contenues dans le mode d'emploi doi- vent impérativement être lues et respectées avant la mise en service...
  • Page 13: Pièces De Rechange/Fournitures Consommables

    Introduction Utilisation non conforme Toute utilisation différent de l'utilisation conforme est interdite. L'en- treprise Andreas Hettich GmbH & Co. KG décline toute responsabi- lité pour tout dommage en résultant. ■ Utilisation dans une atmosphère explosible, radioactive ou conta- minée biologiquement ou chimiquement.
  • Page 14: Réexpédition

    Si nécessaire, renvoyer l'incubateur ou ses accessoires à Hettich, ■ demandez pour ce faire les documents de retour nécessaires auprès de Hettich ou du partenaire commercial de Hettich com- pétent pour vous. Ils contiennent un numéro de retour ainsi qu'un formulaire attestant de l'innocuité des articles renvoyés.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité ■ Les consignes et indications contenues dans le mode d'emploi doivent impérativement être lues et respectées avant la mise en service de l'incubateur. Seules les personnes ayant lu et compris les indications du mode d'emploi sont habilitées à utiliser l'appa- reil.
  • Page 16 Seul le personnel agréé par le fabricant est habilité à réaliser des réparations. ■ Seul l'emploi de pièces de rechange et accessoires d'origine agréés par l'entreprise Andreas Hettich GmbH & Co. KG est autorisé. ■ La sécurité et la fiabilité de l'incubateur ne sont garanties que si –...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil standard Ecran à effleurement incl. ■ Contrôle de température de classe 3.1, pour les appareils refroidis Chapitre 6.13.5 des classes 3.1 et 3.2. A réglage individuel  « Contrôle de température » à la page 103 . ■...
  • Page 18 Description de l'appareil L'incubateur possède à l'arrière un passage de câble de Ø 42 mm. Cette ouverture permet de faire passer à l'intérieur des câbles venant de systèmes de mesure externes. Une fois les câbles passés, refermer le passage de câble avec le bouchon en mousse fourni afin d'éviter des écarts de température à...
  • Page 19: Options

    Description de l'appareil Fig. 8 : Arrière de l'appareil (taille 200) Uniquement pour les appareils de taille 200 : insert fileté M6 pour kit de fixation 60012 Raccord câble de raccordement Sortie analogique sans potentiel Passe-câble standard Ø 42 mm Options Les options sont les articles intégrés de manière fixe dans l'appareil.
  • Page 20: Passe-Câble Supplémentaire

    Description de l'appareil Fig. 9 : Diagramme de condensation 3.2.2 Passe-câble supplémentaire Passe-câble supplémentaire (Ø 22, 42, 67 mm) au centre sur le côté gauche de l'appareil. D'autres positions possibles après concerta- tion. D'autres passe-câbles peuvent être réalisés en plus du modèle stan- dard.
  • Page 21: Sonde De Température Autonome Pt100 Avec Sortie Analogique 4-20 Ma

    3.2.5 Refroidissement permanent (option) Pour les applications en service continu nécessitant des tempéra- tures inférieures à 15°C, Hettich offre un mode de service alternatif dans ses incubateurs refroidis. A la fin de la phase de refroidissement permanent, exécuter le pro- cess de déshumidification qui suit.
  • Page 22: Déshumidification Passive

    Description de l'appareil Les températures de refroidissement permanent situées entre +1°C et +5°C peuvent entraîner un givrage. Le mode Programme permet au client de créer un programme de dégivrage „DeFrost“ adapté. L'appareil exécute chaque jour un cycle qui chauffe brièvement l'unité de refroidissement puis la refroidit de façon ciblée.
  • Page 23 Description de l'appareil Rayon en tôle (kit HTS) 60031 Tiroir (Kit HTS), hauteur 60024 30 mm Tiroir (Kit HTS), hauteur 60025 65 mm Tiroir (Kit HTS), hauteur 60026 105 mm Rack 60040 Rack (Kit) 60039 Rack (Kit HTS) 60038 Rack 60041 Rack (Kit) 60037...
  • Page 24 Description de l'appareil Kit de superposition 60009 Bloqueur de port USB 60525 (kit) - Pour sécuriser l'interface USB-A. Le kit est composé de 10 clips de sécurité et d'1 clé USB. 24 / 182 12.2020 / Rév. 02 AB66005...
  • Page 25: Transport Et Stockage

    La longueur et la largeur de la palette sont les mêmes pour tous les incubateurs. La hauteur de l'incubateur est indiquée dans le tableau qui suit. Incubateur Hauteur HettCube 200/200 R 1111 HettCube 400/400 R 1565 HettCube 600/600 R 2132 Tab.
  • Page 26 Transport et stockage HettCube HettCube HettCube 200/200 R 400/400 R 600/600 R Tiroir (kit HTS), hauteur 65 mm (kg) Tiroir (kit HTS), hauteur 105 mm (kg) Rayon grille (kit) pour pose de cultures en biais (Loewenstein) (kg) Rayon grille (kit HTS) pour pose de cul- tures en biais (Loewenstein) (kg) Rayon grille pour pose de cultures en biais (Loewenstein) (kg)
  • Page 27 Transport et stockage DANGER Danger en cas de pénétration de liquides. Risque de décharge électrique pour le personnel. − Ne plus utiliser l'incubateur si du fluide y a pénétré. − Dans un cas de ce type, contactez un technicien de service du fabricant ! ■...
  • Page 28: Mise En Service

    Mise en service Mise en service ■ Ne pas recouvrir ni colmater les fentes d'aération. ■ Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez si la tension de réseau est correcte conformément à la plaque signalétique, et si le câble de raccordement est correctement raccordé. ■...
  • Page 29 Mise en service Enlevez les deux vis de fixation et retirez la poutre avant. Les appareils équipés de la porte vitrée option- nelle comprennent des renforcements supplé- mentaires sur la poutre en bois. Vous pouvez les retirer avec la poutre. Fig.
  • Page 30 Mise en service Vissez entièrement les éléments de mise à niveau avants dans les pieds de l'appareil (vers le haut). REMARQUE Une fois sont vissés, les éléments de mise à niveau ont une hauteur de 60 mm. La partie intérieure dépasse alors de 3 mm par rapport à la partie extérieure.
  • Page 31: Installer, Raccorder Et Allumer L'incubateur

    Mise en service Posez les rondelles fournies sur les barres métalliques et vissez les barres métalliques dans les deux ouvertures percées à l'ar- rière. Fig. 21 : Monter la barre métallique Barres métalliques Rondelles Poser la poutre avant environ 50 centimètres devant la palette en bois.
  • Page 32 Tourner les écrous hexagonaux vers le haut, puis les serrer pour blo- quer le pied de réglage. Uniquement pour les incubateurs HettCube 200/200 R : ■ Aligner l'incubateur à l'horizontale en tournant les éléments de nivelage vissés dans les pieds de l'appareil.
  • Page 33: Raccorder L'incubateur

    Mise en service ATTENTION Seuls les incubateurs HettCube 200/200 R peu- vent être empilés à 2 l'un sur l'autre. L'incubateur du haut doit être fixé sur l'incuba- teur du bas à l'aide du kit de superposition (réf. de commande 60009) puis bloqué pour éviter qu'il bascule.
  • Page 34 Mise en service Veillez à avoir une tension de service correcte, comme indiqué sur la plaque signalétique ! Branchez le câble secteur fourni sur la prise d'alimentation électrique située à l'arrière de l'incubateur. Branchez l'autre extrémité dans la prise. Fig. 25 : Raccord alimentation en courant Le câble secteur doit toujours rester accessible pour que vous puissiez débrancher l'incuba-...
  • Page 35 Mise en service Sortie d'alarme sans potentiel Le raccordement doit exclusivement être réalisé par des profession- nels qualifiés. REMARQUE dégât matériel sur la platine de régulation en raison d'une charge trop élevée. Une charge élevée risque d'endommager les relais situés sur la platine de régulation, auquel cas, ils ne commuteraient plus.
  • Page 36 Mise en service Raccordement d'appareils auxi- REMARQUE liaires (option Switchboard) Une température intérieure trop élevée risque d'en- dommager l'incubateur. Les appareils externes qui fonctionnent à l'intérieur de l'incubateur ne doivent pas excéder la puissance autorisée car une augmentation incontrôlée de la tem- pérature risque d'endommager l'incubateur.
  • Page 37: Première Mise En Service

    Mise en service 5.2.3 Première mise en service Allumez l'incubateur en appuyant sur son interrupteur. L'écran à effleurement permet de commander l'incubateur. L'écran à effleurement fonctionne aussi avec des gants en latex. Fig. 28 : Interrupteur de l'appareil [SUR/ Interrupteur de l'appareil HORS] ...
  • Page 38 Mise en service [Confirmer] pour confirmer la langue Appuyez sur le bouton sélectionnée. Fig. 32 : Sélection « Langue » Bouton [Confirmer] « Langue sélectionnée » Affichage Date et heure sont déjà réglées en usine. Si les don- nées pré-réglées sont correctes, confirmez-les en appuyant sur [Confirmer].
  • Page 39 Mise en service [Confirmer] Bouton Clavier Appuyez sur la date. Fig. 35 : Régler date et heure Date Sélectionnez la date du jour. Confirmez votre saisie en appuyant sur [Confirmer] . Fig. 36 : Régler la date [Confirmer] Bouton Sélection date [Annuler] Bouton Confirmez les données que vous avez définies pour date et...
  • Page 40: Insérer Et Retirer Des Rayons

    Mise en service Ces réglages ne doivent être réalisés qu'une seule fois. A la pro- chaine mise sous tension, l'écran de démarrage s'affiche. La com- Chapitre 6 « Commande » à la page 43 . mande est décrite sous  Insérer et retirer des rayons A la livraison, les rayons et tiroirs sont déjà...
  • Page 41: Rayons Téléscopiques

    Mise en service 5.3.2 Rayons téléscopiques Avant d'insérer les rayons et tiroirs, il faut poser les rails télescopi- ques fournis. Insérer les rails télescopiques Faire glisser les rails télescopiques à hauteur souhaitée dans le rail d'arrêt arrière. Fig. 42 : Emboîter le rail télescopique à l'arrière Accrocher les rails télescopiques dans le rail d'arrêt avant.
  • Page 42 Mise en service Sortir les rails télescopiques Soulever le rayon ou le tiroir, décrocher les rails télescopiques des deux tiges et les enlever. Sortir légèrement les rails télescopiques. Maintenir les rails télescopiques sur la partie sortie, les tourner à peu prés au centre de l'incubateur jusqu'à ce que le cran d'arrêt dépasse du rail d'arrêt.
  • Page 43: Commande

    (un agitateur par ex.), il faut bloquer le rayon sur lequel est posé l'appareil source de vibrations pour l'empêcher de tomber. Pour cette application, Hettich recommande le tiroir à ral- longe télescopique (60024) combiné au kit de fixation (60919).
  • Page 44 Commande AVERTISSEMENT Risque de mauvaise régulation de la température des prélèvements. Risque de mauvaise régulation de la température des prélèvements microbiologiques, ce qui fausserait les résultats des tests ou détruirait les échantillons. − Faites procéder à l'entretien et à l'étalonnage  Chapitre 7.5 «...
  • Page 45: Eléments De Commande

    Commande Avant d'utiliser l'appareil, terminer entièrement la mise en service  Chapitre 5 « Mise en service » à la page 28. Après un dérangement (panne de courant, porte restée trop longtemps ouverte, etc.), l'exploitant est tenu d'analyser les échantillons pour s'assurer qu'ils soient encore exploitables.
  • Page 46: Verrouillage De La Porte

    Commande Verrouillage de la porte Pour empêcher l'ouverture de la porte par des personnes non autori- sées, vous pouvez verrouiller l'incubateur. On utilise des cylindres de fermeture individuels. Si vous perdez les clés, vous pouvez com- mander des clés de rechange en indiquant le numéro de la serrure. Lorsque la porte est verrouillée, la protection mécanique de l'écran est elle aussi bloquée.
  • Page 47: Fixer La Protection Mécanique De L'écran Du Champ De Commande

    Commande Fixer la protection mécanique de l'écran du champ de commande Pour empêcher l'utilisation de l'incubateur par des personnes non autorisées, la protection mécanique de l'écran peut être bloquée. A la livraison, une vis située à l'arrière de l'incu- bateur permet de bloquer la protection méca- nique de l'écran.
  • Page 48: Allumer L'incubateur

    Commande Allumer l'incubateur Allumez l'incubateur en appuyant sur son interrupteur. REMARQUE Lorsqu'il est allumé, le cercle lumineux autour du commutateur de l'appareil brille. Fig. 52 : Interrupteur de l'appareil [SUR/ Interrupteur de l'appareil HORS]  La commande démarre. L'écran de démarrage s'affiche. Fig.
  • Page 49: Modes De Service

    Commande Modes de service L'incubateur vous propose les modes de service suivants : ■ Chapitre 6.8.1 « Description de la fonction Arrêt » Mode Arrêt  à la page 49 Dans ce mode de service, seule la température actuellement à l'intérieur s'affiche.
  • Page 50: Description De La Fonction Manuel

    Commande 6.8.2 Description de la fonction Manuel En mode Manuel, une température, que vous pouvez paramétrer, est « Éditer ou maintenue en continu. Les baisses de température  supprimer baisse de température » à la page 64 permettent de diminuer ou augmenter la température de consigne à certains moments sur une valeur qu'il vous suffit de définir.
  • Page 51: Description De La Fonction Mode Programme

    Commande 6.8.3 Description de la fonction Mode programme Le mode Programme permet de combiner dans un programme des évolutions complexes en terme de températures et durées. Un programme est composé de segments de programme. Un seg- ment de programme peut également être défini comme segment d'arrêt (incubateur à...
  • Page 52: Ecran Principal

    Commande Si des répétitions ont été définies pour le programme dans les para- « Répétition du pro- mètres de démarrage, elles seront exécutées  gramme » à la page 91 . Après exécution du mode Programme, l'incubateur se met à l'arrêt ou régule la température de maintien si elle a été...
  • Page 53 Commande Fig. 56 : Ecran principal Pos. Désignation Description/Fonction Chapitre 6.11 Appel du mode Manuel et Programme. Modes de service  « Mode manuel » à la page 56 , Chapitre 6.12 « Mode pro-  gramme » à la page 71 «...
  • Page 54: Information Sur Le Déroulement

    Commande L'écran principal affiche le contrôle de température actif. Fig. 57 : écran principal mode Arrêt, contrôle de température activé Affichage Contrôle de température activé 6.10 Information sur le déroulement Dans les informations sur le déroulement, vous pouvez zoomer (+) l'évolution sur trois niveaux différents.
  • Page 55 Commande Niveau (nombre de pres- Echelle Période affichée sions) Niveau 2 (appuyer 2 x) Une heure Affiche 24 heures. Vous pouvez faire défiler sur sept jours. Niveau 3 (appuyer 3 x) Cinq minutes Affiche 60 minutes. Vous pouvez faire défiler sur douze heures.
  • Page 56: Mode Manuel

    Commande 6.11 Mode manuel En mode Manuel, une température prédéfinie (température de con- signe) est maintenue. Sur l'écran principal, le symbole du cercle en rotation s'affiche avec le symbole du mode Manuel pour signaler que la régulation de la température est activée. Pour les incubateurs refroidis, vous pouvez activer des baisses de température en mode Manuel.
  • Page 57: Paramètres Mode Manuel

    Commande 6.11.1 Paramètres mode Manuel Vous pouvez accéder aux paramètres du mode Manuel en appuyant [Modes de service] ou sur la plage des activités HettCube. Dans les activités HettCube, si le mode Manuel est en cours, l'écran affiche si une baisse de température existe, si elle est actuellement active ou inactive.
  • Page 58 Commande Fig. 64 : « Mode manuel Paramètres »  Pos. Désignation Description/Fonction Ici, vous pouvez configurer les paramètres du mode « Mode manuel »  Registre Manuel. Chapitre 6.11 « Mode manuel » à la page 56 Temporisation de démarrage Ici, vous pouvez définir la date et l'heure de début du mode «...
  • Page 59 Commande Pos. Désignation Description/Fonction [Plus] et [Moins] vous permettent de modifier Température de consigne Les boutons la température de consigne en incréments de 0,1. Appuyez « Température de consigne »  à la page 68 sur l'affichage de température pour saisir les données à l'écran avec un clavier.
  • Page 60 Commande Appuyez sur la date de début souhaitée. Confirmez la sélection [Confirmer] . de la date de début en appuyant sur Fig. 67 : « Mode manuel Temporisation de démarrage  Date de début  Date »  [Confirmer] Bouton Sélection date [Annuler] Bouton...
  • Page 61 Commande Baisse de température La baisse de température n'est disponible qu'en mode Manuel pour les incubateurs dotés d'un refroi- dissement. Lorsque le mode Manuel en cours reçoit la com- mande d'une baisse de température, elle s'affiche dans les activités HettCube  plus d'informations à...
  • Page 62 Commande Créer une baisse de température Pour créer la baisse de température, procédez comme suit : Activez la baisse de température. Fig. 70 : « Mode manuel  Baisse de température » [Activer/désactiver baisse Bouton de température] [Éditer baisse de température] . Appuyez sur le bouton Fig.
  • Page 63 Commande [Plus] . Appuyez sur le bouton Fig. 73 : « Mode manuel  Baisse de température  Éditer  Paramètres Date »  [Plus] Bouton Exemples de baisses de température en annexe  Annexe B « Exemples » à la page 167. Fig.
  • Page 64 Commande Pos. Désignation Description/Fonction [Confirmer] Bouton Lorsque vous avez défini tous les paramètres, vous pouvez les confirmer en appuyant sur ce bouton. Moment de départ Indiquez le moment de départ (date et heure). Durée Vous pouvez définir la baisse de température à l'aide d'un moment de départ et de fin, ou spécifier ici le moment de départ et la durée de la baisse de température.
  • Page 65 Commande [Éditer baisse de température] . Appuyez sur le bouton Fig. 76 : « Mode manuel  Baisse de température  Éditer » [Éditer baisse de tempéra- Bouton ture] [Éditer baisse de température] de la baisse Appuyez sur l'icône de température que vous souhaitez éditer ou supprimer. Pour supprimer toutes les baisses de tempéra- ture, vous pourrez les sélectionner ultérieure- ment.
  • Page 66 Commande Choisissez si vous souhaitez supprimer uniquement la baisse de température actuelle ou toutes. Confirmez la sélection en appuyant sur [Confirmer] . Fig. 79 : « Mode manuel  Baisse de température  Éditer  Paramètres Supprimer  Sélection » ...
  • Page 67 Commande « Admin PIN » à l'aide du clavier puis con- Saisissez le code [Confirmer] . firmez votre saisie en appuyant sur  La protection par code PIN est activée. Fig. 81 : « Mode manuel  Protection par code PIN  Admin PIN » [Confirmer] Bouton Clavier...
  • Page 68 Commande Température de consigne REMARQUE Si l'incubateur est utilisé à une température inférieure à 4°C, l'évaporateur risque de givrer. Ce qui diminue alors la performance du refroidisse- ment. Dans ce cas, il faut régulièrement dégivrer l'incuba- teur. Pour dégivrer la température à 60°C et enlever le cou- vercle du passage de câble.
  • Page 69: Démarrer Mode Manuel

    Commande 6.11.2 Démarrer mode Manuel Pour démarrer le mode Manuel, procédez comme suit : Définissez tous les paramètres pour le mode Manuel  Chapitre 6.11.1 « Paramètres mode Manuel » à la page 57 . [Démarrer mode Démarrez le mode Manuel en appuyant sur Manuel] .
  • Page 70: Modifications Du Mode Manuel Pendant Le Fonctionnement

    Commande 6.11.3 Modifications du mode Manuel pendant le fonctionnement Lorsque le mode Manuel est en cours, vous pouvez procéder aux modifications suivantes : ■ Éditer température de consigne à l'intérieur ■ Activer/désactiver et éditer baisse de température ■ Activer/désactiver protection par code PIN ■...
  • Page 71: Mode Programme

    Commande 6.12 Mode programme 6.12.1 Paramètres mode Programme [Modes de ser- Pour paramétrer le mode Programme, appuyez sur vice] ou la plage des activités HettCube. Fig. 92 : « Ecran principal Paramètres »  [Modes de service] Bouton Plage des activités HettCube Fig.
  • Page 72 Commande Pos. Désignation Description/Fonction Liste des programmes Liste de tous les programmes disponibles. Vous pouvez faire défiler cette liste vers le haut et le bas. Le programme actif est signalé par son nom en blanc. [Début] Bouton Le programme actuellement sélectionné sera enregistré pour les paramètres de démarrage.
  • Page 73: Créer Programme

    Commande 6.12.2 Créer programme Pour créer un programme, procédez comme suit : [Créer programme] . Appuyez sur le bouton Fig. 94 : « Mode programme  Créer programme » [Créer programme] Bouton  Création d'un nouveau programme. Le programme reçoit le «...
  • Page 74 Commande Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner le nom de programme existant en appuyant dessus et saisir un nouveau nom à l'aide du clavier ou ■ supprimer le nom de programme existant en appuyant sur [Supprimer saisie] puis saisir un nouveau nom de pro- gramme avec le clavier.
  • Page 75 Commande Editez le segment de programme en appuyant sur la touche [Editer segment de programme] . Fig. 100 : Éditer un segment de programme Pos. Désignation Description/Fonction [Déplacer segment de Bouton Faites glisser votre doigt sur ce bouton pour déplacer le programme vers la gauche] segment de programme sélectionné...
  • Page 76 Commande Fig. 101 : Paramètres du segment de programme Pos. Désignation Description/Fonction Bouton [Confirmer] Lorsque vous avez défini tous les paramètres, vous pouvez les confirmer en appuyant sur ce bouton. Moment de départ Indiquez le moment de départ (date et heure). L'heure de début ne peut être définie que pour le premier segment.
  • Page 77 Commande Pos. Désignation Description/Fonction [Plus] et [Moins] vous permettent de modifier Température de consigne Les boutons la température de consigne pour ce segment de pro- « Température de consigne »  à la page 68 gramme en incréments de 0,1°. Appuyez sur la tempéra- ture pour ouvrir une fenêtre de dialogue dans laquelle vous pouvez directement saisir la température de consigne.
  • Page 78 Commande Sélection date [Annuler] Bouton Appuyez sur l'heure de début (seul le premier segment peut être paramétré). Fig. 104 : « Paramètres du segment de programme  Heure de début » « Heure de début » Vous pouvez désormais, soit ■...
  • Page 79 Commande Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner les valeurs existantes en appuyant dessus, puis saisir les nouvelles valeurs à l'aide du clavier ou ■ [Sup- supprimer les valeurs existantes en appuyant sur primer saisie] et saisir les nouvelles valeurs à l'aide du cla- vier.
  • Page 80 Commande Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner la valeur existante en appuyant dessus, soit saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier, soit ■ [Supprimer supprimer la valeur existante en appuyant sur saisie] et saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier. [Confirmer] .
  • Page 81 Commande Editez le segment de programme pour ajuster les paramètres « Éditer un segment de programme » à la page 74 .  Fig. 112 : Ajouter segment de programme [Nouveau segment de pro- Bouton gramme] Enregistrer programme Pour enregistrer un programme, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton [Confirmer] pour enregistrer le pro- gramme.
  • Page 82: Éditer Programme

    Commande [Confirmer] . Confirmez l'enregistrement en appuyant sur Fig. 114 : « Enregistrer programme Confirmer »  [Confirmer] Bouton  Le programme enregistré s'affiche dans la vue d'ensemble des programmes. Fig. 115 : Vue d'ensemble des programmes Vue d'ensemble des programmes 6.12.3 Éditer programme Éditer programme...
  • Page 83 Commande [Éditer programme] pour éditer le pro- Appuyez sur le bouton gramme.  Vous pouvez faire défiler les segments de programme horizontalement vers la gauche et la droite pour afficher un tableau des seg- ments de programme créés. Le programme est ouvert et peut être édité. Fig.
  • Page 84 Commande [Supprimer segment de programme] . Appuyez sur le bouton  Suppression du segment de programme. Pour enregistrer les modifications effectuées sur le programme, « Enregistrer programme » enregistrez le programme  à la page 81 . Fig. 120 : Supprimer segment de programme [Supprimer segment de Bouton...
  • Page 85: Copier Et Supprimer Programme

    Commande 6.12.4 Copier et supprimer programme Passez au menu « Paramètres mode Programme » Chapitre 6.12.1 « Paramètres mode Programme »  à la page 71, sélectionnez le programme que vous souhaitez éditer dans la liste des programmes t appuyez sur [Éditer programme]. Si vous êtes déjà...
  • Page 86 Commande Copier programme Pour copier un programme, procédez comme suit : Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier et [Copier programme] . appuyez sur Fig. 122 : « Mode programme Copier programme »  Liste des programmes [Copier programme] Bouton ...
  • Page 87 Commande Sélectionnez le programme à supprimer dans la liste des pro- [Supprimer pro- grammes et supprimez-le en appuyant sur gramme] . Fig. 124 : « Mode programme Supprimer »  Liste des programmes [Supprimer programme] Bouton  Confirmez la suppression en appuyant sur [Confirmer] .
  • Page 88: Mode Programme - Paramètres De Démarrage

    Commande 6.12.5 Mode Programme — Paramètres de démarrage Avant démarrage du mode Programme, vous pouvez modifier les paramètres de démarrage. Fig. 126 : « Mode programme Paramètres de démarrage »  Pos. Désignation Description/Fonction [Début] Bouton Le programme sélectionné démarre. Comportement du programme Le comportement du programme indique si les temps impartis aux segments de programme démarrent, quand la...
  • Page 89 Commande Pos. Désignation Description/Fonction [Répétition du programme] Bouton Ici, vous pouvez saisir le nombre de répétitions du pro- gramme. « Répétition du programme »  à la page 91 Cette fonction sert à la répétition du programme complet. Une répétition de segments individuels du programme n'est pas possible.
  • Page 90 Commande « Admin PIN » à l'aide du clavier puis con- Saisissez le code [Confirmer] . firmez votre saisie en appuyant sur  La protection par code PIN est activée. Fig. 127 : « Admin PIN » Bouton [Confirmer] Clavier Minuterie Pour définir le moment de départ du programme, procédez comme suit :...
  • Page 91 Commande Appuyez sur le champ Heure.  L'éditeur s'ouvre. Saisissez l'heure de début du programme et confirmez votre [Confirmer] . saisie en appuyant sur Fig. 130 : « Minuterie  Saisir l'heure » Éditer l'heure « Heure » « Minute » Éditer l'heure [Annuler] Bouton...
  • Page 92 Commande Température de maintien Si la température de maintien n'est pas activée, l'in- cubateur se met à l'arrêt à la fin du programme. Pour régler la température de maintien, procédez comme suit : Activez la température de maintien. Appuyez sur l'affichage de température. Fig.
  • Page 93 Commande Le contrôle de contact électrique peut être activé ou désactivé dans chaque segment de programme. Le contrôle de contact électrique déclenche, resp. arrête les appareils raccordés au boîtier de commu- tation Switchboard (option). Avec l'option Déshumidification passive, le contrôle de contact électrique déclenche l'ouverture ou la ferme- ture du trou de ventilation.
  • Page 94 Commande Après avoir défini les paramètres, vous pouvez démarrer le pro- [Début] . gramme en appuyant sur Si un départ différé est programmé, le pro- gramme ne démarrera qu'au moment défini. Vous pouvez également saisir des tempéra- Fig. 137 : Début du programme tures en dehors des limites du contrôle de [Début] Bouton...
  • Page 95: Mode Programme Vue D'ensemble

    Commande 6.12.6 Mode programme Vue d'ensemble En mode Programme, le profil de température que vous avez défini se déroulera avec les temps définis. Fig. 139 : Ecran principal Pos. Désignation Description/Fonction Appel du mode Manuel et Programme. Paramètres du programme  Chapitre 6.11 «...
  • Page 96 Commande En mode Programme, un programme défini se déroule. Sur l'écran principal, le symbole du cercle en rotation s'affiche avec le symbole du mode Programme pour signaler que la régulation de la température est activée. Le chiffre indiqué dans le cercle correspond au numéro du segment de programme en cours d'exécution.
  • Page 97 Commande Fig. 141 : Ecran détaillé du programme Pos. Désignation Description/Fonction Segment de programme en cours Le chiffre indiqué dans le cercle correspond au numéro du segment de programme en cours d'exécution. Statut du régulateur Affiche le statut actuel du régulateur (chauffer ou refroidir). Programme Programme en cours d'exécution.
  • Page 98: Réglages De L'appareil

    Commande Pos. Désignation Description/Fonction Informations segment de pro- Affiche la température de consigne et la durée du segment gramme de programme en cours. Le point bleu correspond à la pro- gression. 6.13 Réglages de l'appareil Dans les paramètres des appareils, vous pouvez définir les réglages de base de l'incubateur.
  • Page 99 Commande Si l'incubateur est en mode Manuel ou Programme, les options de réglage ne sont pas toutes disponi- bles pendant le déroulement ; elles sont alors gri- sées, comme la date et l'heure par exemple. Pour utiliser toutes les options de réglage, il faut que l'in- cubateur soit à...
  • Page 100: A Propos

    Commande 6.13.1 A propos Dans ce menu, vous trouverez les données de con- tact. Fig. 144 : Menu « A propos » 6.13.2 Date & heure Dans ce menu, vous pouvez modifier la date et l'heure de la commande. Date et heure ont été réglées en usine et pourront être éventuellement modifiées à...
  • Page 101: Température

    Commande Appuyez sur l'heure affichée. Fig. 147 : Menu « Date & heure »  La fenêtre de dialogue permettant d'éditer l'heure s'ouvre. Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner les valeurs existantes en appuyant dessus, puis saisir les nouvelles valeurs à l'aide du clavier ou ■...
  • Page 102: Marge De Tolérance

    Commande 6.13.4 Marge de tolérance Dans ce menu, vous pouvez définir les paramètres de l'alarme pour la marge de tolérance. +3 K -5 K + 3 K - 5 K Fig. 150 : Marge de tolérance Température 2 Température 1 Alarme activée (sur fond gris dans le diagramme) Ouverture de porte - - - Limite de température...
  • Page 103: Contrôle De Température

    Commande ■ La marge de tolérance, càd la surveillance de la température réelle, intervient désormais dès l'apparition d'une température supérieure à 40°C et inférieure à 32°C. ■ Si la température dépasse ou passe sous la valeur définie par la marge de tolérance, un signal optique et sonore se déclenche ainsi que la sortie d'alarme sans potentiel.
  • Page 104 Commande Si une température inappropriée de la classe 3.1 ou 3.2 est détectée, l'incubateur régule la température en fonction des limites définies en déclenchant ou en éteignant le chauffage (Classe 3.1 protection contre la surchauffe) ou le refroidissement (Classe 3.2 protection contre une température trop basse).
  • Page 105 Commande Classe 3.2 L'utilisation du contrôle de température de classe 3.2 n'est judicieuse qu'en mode Refroidissement avec des températures du contrôleur inférieures à la tem- pérature ambiante. Le réglage au départ d'usine est : HORS et -10°C. Cette tempéra- ture est en dehors de la plage de température de l'incubateur. Appuyez sur la température affichée pour la modifier.
  • Page 106: Contrôle De Contact Électrique (Option)

    Commande ■ Classe 3.1 à +40°C ■ Classe 3.2 à +2°C Fig. 158 : Diagramme « Contrôle de température » classe 3.3 A1 Température de consigne 1 B1 Température définie classe 3.1 C1 Ecart de la température de consigne à partir de l'instant C1 D1 Classe 3.1 activé...
  • Page 107: Montage

    Commande 6.13.6.1 Option Switchboard Le contrôle de contact électrique permet d'allumer/éteindre l'option Switchboard. "Sur" signifie que le Switchboard (bloc multiprises exté- rieur) est sous tension. Fig. 159 : Menu « Contrôle de contact électrique » Si vous activez ici le contrôle de contact électrique, vous pourrez l'utiliser en mode Manuel et en mode Programme.
  • Page 108 Commande Pour des raisons de sécurité, l'incubateur doit fonc- tionner (en mode Manuel ou Programme) avant de démarrer l'appareil externe. Cela évite que l'appareil externe se déclenche et donc génère de l'énergie Fig. 160 : Menu « Contrôle de contact (chaleur) dans le volume utile sans que l'incubateur électrique »...
  • Page 109 Commande plus d'énergie afin de compenser l'apport thermique ajouté. Seul un incubateur refroidi est apte à compenser cette énergie. Selon l'ap- port d'énergie ajouté, les basses températures risquent de ne plus pouvoir être atteintes. La température la plus basse pouvant encore être atteinte, est indiquée dans le diagramme Compensation ther- Chapitre 6.14 «...
  • Page 110: Langue

    Commande REMARQUE − L'ouverture du trou de ventilation pendant le mode Refroidissement risque d'entraîner l'arrivée d'humidité venant de l'environnement dans l'incu- bateur. − Si les températures de consigne sont inférieures à 10°C, il faut garder le trou de ventilation fermé. Sinon, l'évaporateur risque de givrer.
  • Page 111: Porte

    Commande 6.13.9 Porte Dès ouverture de la porte, une bannière indiquant la durée d'ouver- ture de la porte s'affiche. La durée d'ouverture de la porte est actua- lisée en temps réel. L'incubateur signale que l'ouverte de la porte entraîne un changement de température dans l'incubateur ; dans le sens de la température environnante.
  • Page 112 Commande Mode Veille Pour régler le mode Veille, procédez comme suit : Appuyez sur la valeur du mode Veille. Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner la valeur existante en appuyant dessus, soit saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier, soit ■...
  • Page 113: 6.13.11 Panne De Courant

    Commande Activer l'écran Pour activer l'écran, procédez comme suit : Appuyez sur l'écran pour le réactiver. Le système vous demande de saisir le code Admin PIN. Si vous avez oublié votre code PIN, appuyez sur le symbole de [Clé à panneton] pour réinitialiser le code PIN  Chapitre 6.13.18 «...
  • Page 114: Alarme De Défaillance

    Commande 6.13.12 Alarme de défaillance Ce paramètre vous permet de configurer la tonalité de l'alarme. Vous pouvez régler le volume, la fréquence et la durée. Vous pouvez régler le volume de l'alarme de défaillance par paliers. « Nombre de tonalités des signaux » la fréquence Paramétrez dans Fig.
  • Page 115 Commande Sélectionnez l'emplacement où seront enregistrées les don- nées que vous souhaitez exporter et confirmez votre sélection en appuyant sur [Confirmer] . Répertoire du matériel A l'exportation, un dossier nommé d'après le numéro de série de l'incu- bateur, est automatiquement créé dans le répertoire principal de la clé...
  • Page 116 Commande [Confirmer] . Confirmez la sélection en appuyant sur  Un message signalant que la procédure d'exportation a démarré apparaît. REMARQUE Pendant la procédure d'exportation, ne jamais débrancher la clé USB sous peine de l'endommager. Fig. 179 : Démarrer l'exportation de L'exportation réussie s'affiche.
  • Page 117: Importation

    Commande 6.13.14 Importation L'importation de données n'est possible que si l'in- cubateur est à l'arrêt Fig. 183 : Menu « Importation » La fonction Importation vous permet d'importer des programmes et des baisses de température HettCube à partir d'une clé USB. Les techniciens de service disposent de fonctions d'importation et d'exportation supplémentaires.
  • Page 118 Commande S'il existe déjà un programme du même nom, vous pouvez choisir comment poursuivre. S'il n'existe pas de programme du même nom, continuez avec l'étape suivante. Sélectionnez l'une des deux options Garder les deux Le système fera une copie du pro- gramme importé.
  • Page 119: 6.13.15 Heures De Fonctionnement

    Commande 6.13.15 Heures de fonctionnement Ce menu vous indique les différentes heures de ser- vice. Fig. 191 : Menu « Heures de service » Il affiche les heures de service, resp. les fonctions, de chaque sous- groupes. 6.13.16 Journal Vous pouvez ouvrir le journal de deux façons : −...
  • Page 120: Informations Système

    » numéro de la version des composants de l'appareil. Elles affichent en outre les numéros de série et les données de con- tact de la société Andreas Hettich GmbH & Co.KG. 6.13.18 Accès Admin [Changer le code Changer le code PIN Appuyez sur le symbole PIN] pour ouvrir la fenêtre de dialogue per-...
  • Page 121 Commande Saisissez le nouveau code Admin PIN à l'aide du clavier et con- [Confirmer] . firmez votre saisie en appuyant sur Fig. 197 : Saisissez le nouveau code [Confirmer] Bouton Clavier Saisissez une nouvelle fois le nouveau code Admin PIN à l'aide [Confirmer] .
  • Page 122 Commande Confirmez que vous voulez saisir le code PUK en appuyant sur [Confirmer] . Fig. 200 : Confirmer la saisie du code [Confirmer] Bouton Saisissez le code PUK à 4 positions à l'aide du clavier et con- [Confirmer] . firmez votre saisie en appuyant sur Fig.
  • Page 123: 6.13.19 Tableau De Bord De Maintenance

    Commande [Confirmer] pour enregistrer le code Appuyez sur le bouton PUK comme nouveau code Admin. Vous pouvez modifier le « Changer le code PIN » à la page 120 . code Admin  Fig. 204 : Confirmer code PUK Bouton [Confirmer] 6.13.19 Tableau de bord de maintenance Personnel :...
  • Page 124 Commande L'utilisation d'appareils externes à l'intérieur de l'in- cubateur n'a de sens que pour les incubateurs dotés d'un refroidissement intelligent aptes à compenser la chaleur thermique ajoutée. L'utilisation de telles applications ou appareils externes dans des incubateurs sans refroidissement peut entraîner une rapide surchauffe que l'incubateur ne peut pas compenser.
  • Page 125 R (0°C à +65°C) Température la plus basse pouvant être atteinte HettCube 400 R (0°C à +65°C) Température la plus basse pouvant être atteinte HettCube 200 R (0°C à +65°C) Températures les plus basses pouvant être atteintes en cas d'utilisa- tion d'appareils externes générant différents apports calorifiques à...
  • Page 126: Nettoyage, Désinfection Et Entretien

    Nettoyage, désinfection et entretien Nettoyage, désinfection et entretien DANGER Danger en cas de pénétration de liquides. Risque de décharge électrique pour le personnel. AVERTISSEMENT Risque de contamination des prélèvements microbio- logiques. Si le nettoyage et/ou la désinfection sont insuffisants après une contamination, les prélèvements microbio- logiques risquent d'être contaminés par des germes étrangers.
  • Page 127: Nettoyage

    Nettoyage, désinfection et entretien Retirer la fiche secteur avant tout nettoyage. Pour nettoyer plus facilement l'intérieur, vous pouvez enlever les rails et tôles de l'espace intérieur. Avant d'utiliser une procédure de nettoyage ou de décontamination différente de celle recommandée par le fabricant, l'opérateur est tenu de s'assurer auprès du fabricant que la procédure prévue n'en- dommagera pas l'incubateur.
  • Page 128 Nettoyage, désinfection et entretien Sortir rayons et tiroirs. Fig. 207 : Retirer rayon Décrocher les rails d'appui du rail d'arrêt avant en tirant vers le haut, puis du rail d'arrêt arrière en tirant vers l'avant. Fig. 208 : Retirer rails d'appui Tenir la tôle supérieure du conduit d'air et dévisser les deux vis moletées.
  • Page 129: Désinfection

    Nettoyage, désinfection et entretien Décrocher les deux rails d'arrêt par le haut, puis les sortir en tirant vers l'avant. Fig. 211 : Rails d'arrêt Rails d'arrêt Décrocher la tôle de droite du conduit d'air par le haut, puis la sortir en tirant vers l'avant. Pour remonter le tout, procéder dans l'enchaînement inverse.
  • Page 130: Décontamination De Substances Radioactives

    Nettoyage, désinfection et entretien Décontamination de substances radioactives ■ L'agent employé doit expressément convenir pour une décontamination de substances radioactives. ■ Substances des agents adaptés à une décontamination des substances radioactives : agents tensioactifs anioni- ques, agents tensioactifs non ioniques. ■...
  • Page 131 Nettoyage, désinfection et entretien Intervalle Travaux de maintenance Personnel Vérification effectuée par un technicien de service du Technicien du service fabricant. après-vente Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant sur [Fermer] . Au bout de 2 ans, l'écran affiche automatiquement un message signalant l'imminence de la maintenance de l'incubateur par un tech- nicien de service du fabricant.
  • Page 132: Dépannage

    Dépannage Dépannage Si vous n'arrivez pas à supprimer le défaut confor- mément au tableau des dérangements, il faut en informer le technicien de service. Veuillez indiquer le type de l'appareil et son numéro de série. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique de l'incubateur.
  • Page 133: Avertissements Et Messages D'erreur

    Dépannage Avertissements et messages d'erreur L'apparition d'un dérangement est signalée par une alarme visuelle et sonore et le déclenchement du contact d'alarme sans potentiel. Transmetteur de signaux supplémentaire pour la sur- veillance de l'unité de régulation : les alarmes déclenchées par l'unité de commande ou l'unité...
  • Page 134 Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 2 La mémoire RAM est pleine. Redémarrer le système. Vérifier si le fonctionnement peut être repris. Si l'erreur réapparaît : appelez le service après-vente ; Indiquer le type d'appareil, le numéro de série et le numéro de l'erreur.
  • Page 135 Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 16 Problème de mémoire appelez le service après-vente ; Indiquer le type d'appareil, le numéro de série et le numéro de l'erreur. Erreur 17 Problème de mémoire appelez le service après-vente ; Indiquer le type d'appareil, le numéro de série et le numéro de l'erreur.
  • Page 136 Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Si l'erreur réapparaît : appelez le service après-vente ; Indiquer le type d'appareil, le numéro de série et le numéro de l'erreur. Erreur 27 La communication bus interne Redémarrer le système. Vérifier si le RS485 est interrompue.
  • Page 137 Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède inférieure à la marge tolérée tion des prélèvements. Veuillez véri- (paramètres utilisateur marge fier les paramètres de la marge de de tolérance). tolérance. Erreur 33 Alarme porte. La porte est Veuillez fermer la porte et acquitter restée ouverte plus longtemps l'avis en appuyant sur [X] ;...
  • Page 138 Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède ouverte et la température réelle diffère de la température de consigne. Erreur 38 La porte est ouverte. Veuillez fermer la porte. Erreur 39 La porte a été refermée. L'avis « No 38 » reste affiché pen- dant trois secondes puis disparaît.
  • Page 139: Alerte Porte

    Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 52 Pile vide. appelez le service après-vente ; Indiquer le type d'appareil, le numéro de série et le numéro de l'erreur. Vérifiez et corrigez la date et l'heure si nécessaire. Erreur 54 Il ne s'agit pas d'une erreur mais d'une information pour l'utilisateur.
  • Page 140: Tableau Des Événements

    Dépannage 8.2.2 Tableau des événements Les événements survenus pendant un mode Programme/Manuel « Information s'affichent ensemble dans une fenêtre de statut bleue sur le statut » . [Journal] pour afficher un tableau des événe- Appuyez sur le bouton Bouton [Journal] ments tels que ouverture/fermeture de porte, pause du programme, [Fermer] Bouton...
  • Page 141: Données Techniques

    Données techniques Données techniques HettCube 200 Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 200 Type 62000 62000-01 Courant (± 10 %) 220-240 V 1~ 100-120 V 1~ Fréquence du réseau 50–60 Hz Charge de connexion 450 VA/850 VA 500 VA/900 VA Consommation en énergie à...
  • Page 142: Hettcube 200 R

    Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 200 R Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 200 R Type 62005 62005-01 Courant (±...
  • Page 143 Données techniques Potentiel d'effet de serre (GWP) Volume intérieur 150 l Conditions ambiantes (EN / IEC 61010-1) Emplacement uniquement dans les intérieurs Hauteur jusqu’à 2000 m au dessus du niveau de la mer Température ambiante 16 °C à 35 °C Humidité...
  • Page 144 Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 400 Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 400 Type 64000 64000-01 Courant (±...
  • Page 145 Données techniques Niveau sonore ≤ 41 dB(A) Inapproprié pour une utilisation dans un environnement exposé aux explosions. Émission de parasites, résistance NE/CEI 61326-2-6, classe B aux interférences Type de protection (NE 60529) IP 20 Températures Plage de température 1 K au dessus de la température environnante jusqu'à 65°C Précision du réglage de la tempé- 0,1°C rature...
  • Page 146: Hettcube 400

    Données techniques HettCube 400 R Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 400 R Type 64005 64005-01 Courant (± 10 %) 220-240 V 1~ 100-120 V 1~ Fréquence du réseau 50–60 Hz Charge de connexion 450 VA/850 VA 500 VA/900 VA Consommation en énergie à...
  • Page 147 Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 600 Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 600 Type 66000 66000-01 Courant (±...
  • Page 148 Données techniques Consommation en énergie à 37°C 0,056 kWh/h Volume intérieur 520 l Conditions ambiantes (EN / IEC 61010-1) Emplacement uniquement dans les intérieurs Hauteur jusqu’à 2000 m au dessus du niveau de la mer Température ambiante 16 °C à 35 °C Humidité...
  • Page 149: Hettcube 600

    Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 600 R Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 600 R Type 66005 66005-01 Courant (±...
  • Page 150 Données techniques Degré d’encrassement Catégorie de protection de l’appa- reil Niveau sonore ≤ 44 dB(A) Inapproprié pour une utilisation dans un environnement exposé aux explosions. Émission de parasites, résistance NE/CEI 61326-2-6, classe B aux interférences Type de protection (NE 60529) IP 20 Températures Plage de température...
  • Page 151: Définition Du Volume Utile

    Données techniques température la plus basse possible -5°C. Toutefois, l'atteinte d'une température < 0°C dépend des conditions environnantes. Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. Définition du volume utile Fig.
  • Page 152: Plaque Signalétique

    Données techniques Volume utile position via 600/600 R 400/400 R 200/200 R sonde de mesure L (en mm) T (en mm) H (en mm) 1290 Volume utile (en litres) Tab. 4 : Volume utile selon la norme DIN 12880:2007-05 Plaque signalétique Fig.
  • Page 153: Dimensions

    Dimensions Dimensions standards *535 *690 Fig. 217 : Dimensions Espace intérieur Ouverture de porte ≤ 90° à fermeture automatique HettCube 200 / HettCube 400 / HettCube 600 / 200 R 400 R 600 R min. 970 mm min. 1425 mm min.
  • Page 154 Données techniques « Passage de Dimensions option ±5 câble sur le côté » Fig. 218 : Dimensions « Passage de câble sur le côté » Æ22 mm Æ42 mm Æ67 mm X ±5 26 mm 33 mm 40 mm 154 / 182 12.2020 / Rév.
  • Page 155: Élimination

    Élimination Élimination Avant de mettre l'incubateur au rebut, vous devez le décontaminer et le nettoyer pour protéger personnel, environnement et matériel. Veuillez respecter les dispositions légales respectivement en vigueur lors de la mise au rebut de l'incubateur. Conformément à la directive 2012/19/EU, il est désormais interdit de jeter l'appareil avec les déchets ménagers.
  • Page 156: Free And Open Source Software

    License Terms and Conditions regarding LGPL components: For those parts of the HETTICH software that are licenses under ■ the "GNU Library General Public License" or the "GNU Lesser General Public License"...
  • Page 157: Index

    Données techniques HettCube 200......141 HettCube 200 R..... . . 142 Heure d'été.
  • Page 158 Index Importation......117 Qualification du personnel....12 Information sur le déroulement.
  • Page 159 Index Utilisation conforme......12 Utilisation non conforme..... 13 Verrouillage de l'écran.
  • Page 160 Index 160 / 182 12.2020 / Rév. 02 AB66005...
  • Page 161: 13 Annexe

    13 Annexe...
  • Page 163: Symbolique Logiciel

    Symbolique logiciel Symbolique logiciel Désignation Icône Après une panne de courant, poursuivre le programme. Après une panne de courant, maintenir la température de maintien. Limite supérieure du contrôle de température (3.1) Limite inférieure du contrôle de température (3.2) Annuler Alarme muette Éditer Début le Temps requis avant la fin...
  • Page 164 Symbolique logiciel Désignation Icône Luminosité Journal Monter/Baisser Information Température intérieure Copier Refroidir Volume Affichage liste Supprimer Moins Vers la gauche … Vers la droite… OK/Accepter Pause Pause Reprise du programme Plus Mode programme Programme compteur de répétition 164 / 182 12.2020 / Rév.
  • Page 165 Symbolique logiciel Désignation Icône Modes de service Supprimer saisie Point de contact Contrôle de contact électrique (contact externe) activé Fermer Mode Veille Service Paramètres Température de maintien à la fin du processus Début Stop Augmenter température Baisser température Baisse de température Régler l'heure de la minuterie Valeur de la minuterie Marge de tolérance...
  • Page 166 Symbolique logiciel Désignation Icône Commutateur à bascule Continuer Retour Retour à l'écran principal Réinitialiser le code ADMIN 166 / 182 12.2020 / Rév. 02 AB66005...
  • Page 167: B Exemples

    Exemples Exemples Exemples de clients et souhaits En mode Manuel : Baisse de température basés sur la pratique ■ pendant tout le week-end (du vendredi après-midi au lundi matin) ■ sur une journée (dimanche) ■ avec fonction jours fériés (sur l'exemple de mercredi) ■...
  • Page 168: B.2 Baisse De Température Sur Une Journée (Dimanche)

    Exemples Baisse de température sur une journée (dimanche) °C lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim. lun. Fig. 220 : Diagramme « Baisse de température sur une journée (dimanche) » Mode de service : Mode Manuel ; Baisse de température gérée par l'agenda en temps réel Réalisation : En mode Manuel, réglez la baisse de température sur 4°C de...
  • Page 169: Baisse De Température Pendant Le Week-End Avec Démarrage Différé

    Exemples En mode Manuel, réglez la baisse de température sur 4°C du vendredi après-midi 14:00 heures au lundi matin 3:00 heures, « hebdomadaire »  « Créer une et l'intervalle de répétition sur baisse de température » à la page 62 . Définissez une autre baisse de température du mardi soir 20:00 heures au jeudi matin 03:00 heures sans répétition.
  • Page 170: Baisse De Température Pendant Le Week-End Avec Prise En Considération De L'option Déshumidification Passive

    Exemples Baisse de température pendant le week-end avec prise en considération de l'option Déshumidification passive Description : L'incubateur fonctionne à une température de 37°C pendant la semaine ouvrée. A partir de samedi midi (12 heures pile), la tempéra- ture descend jusqu'à 4°C. Le lundi qui suit, il faut retirer les prélève- ments à...
  • Page 171: Les Appareils Externes Sont Intégrés Dans Le Mode Programme, Exemple Simu

    Exemples Les appareils externes sont intégrés dans le mode Programme, exemple simu- lation JOUR/NUIT Souhait du client/description : Le client souhaite simuler pour chaque jour les conditions ambiantes en terme d'éclairage et de température pour ses organismes (plantes par ex.). Les prélèvements doivent être mis sous pression comme suit : ■...
  • Page 172: B.7 Mode Arrêt Combiné Au Mode Couveuse

    Exemples Réglez le programme comme présenté  Chapitre 6.12.2 « Créer programme » à la page 73. Veuillez prendre en compte le moment de départ « Minuterie » à la page 90.  Fig. 227 : Programme « Simulation Jour/Nuit » Mode Arrêt combiné...
  • Page 173 Exemples L'incubateur sera toujours nettoyé le mercredi conformément à la routine de laboratoire (SOP) (Mode arrêt) °C lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim. lun. Fig. 230 : Diagramme « L'incubateur sera toujours nettoyé le mercredi conformément à la routine de laboratoire (SOP) (Mode arrêt) »...
  • Page 174 Exemples 174 / 182 12.2020 / Rév. 02 AB66005...
  • Page 175: C Tableau Des Accessoires

    Porte vitrée Porte extérieure entièrement vitrée, pour HettCube 400 | 400 R 60030 Porte vitrée Porte extérieure entièrement vitrée, pour HettCube 200 | 200 R 60001 Etagère (Kit) Etagère en acier inoxydable, sur rails coulissants standard, charge max. (kg) : 50 60031 Rayon en tôle (kit HTS)
  • Page 176 Æ (mm) : 42, bouchon en mousse 60008 Passage de câble Æ (mm) : 67, bouchon en mousse 60009 Kit de superposition Pour superposer en toute sécurité 2 incubateurs HettCube 200 | 200 R 176 / 182 12.2020 / Rév. 02 AB66005...
  • Page 177 60010 Meuble à roulettes Verrouillable, avec un compartiment tiroir, incl. roulettes pivotantes et deux arrêts, l x P x H (mm) : 770 x 500 x 550, pour HettCube 200 | 200 R 60919 Kit de fixation (Kit HTS) Fixation en polyamide pour étagères et tiroirs sur rails télescopiques AB66005 12.2020 / Rév.
  • Page 178 Tableau des accessoires 178 / 182 12.2020 / Rév. 02 AB66005...
  • Page 179: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité AB66005 12.2020 / Rév. 02 179 / 182...
  • Page 180: Déclaration De Conformité Ce

    Incubateur/Incubateur de refroidissement Désignation du type : HettCube 200 / 200 R, HettCube 400 / 400 R, HettCube 600 / 600 R La procédure d'évaluation de la conformité a été réalisée conformément à l'annexe III de la directive 98/79/CE. Les autres directives et normes européennes suivantes ont été appliquées: •...
  • Page 181: E Liste Des Normes

    Liste des normes Liste des normes Normes et règles en vigueur pour Cet appareil est un produit avec un très haut niveau technique. Il est cet appareil soumis à des vastes procédures de vérification et de certification, d'après les normes et prescriptions suivantes, dans leur version actuelle : Sécurité...
  • Page 182 Liste des normes ■ Directives pour dispositifs médi- USA : QSR, 21CFR 820 “CFR Title 21 - Food and Drugs : TITLE caux, valables en dehors de l'Eu- 21- FOOD AND DRUGS, CHAPTER I - FOOD AND DRUG ADMI- NISTRATION DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SER- rope : VICES, SUBCHAPTER H - MEDICAL DEVICES, Part 820 QUA- LITY SYSTEM REGULATONS“...

Table des Matières