Page 6
Table des matières Baisse de température pendant le week-end avec prise en considération de l'option Déshumidifica- tion passive......171 Les appareils externes sont intégrés dans le mode Programme, exemple simulation JOUR/ NUIT.
Page 7
Introduction Introduction Symboles Mots-clés Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situ- ation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Introduction Symboles en général Cette liste caractérise les descriptions d'opérations que vous avez à effectuer. ■ Ce point caractérise les énumérations. Chapitre 1.1 Les renvois sont représentés de la façon suivante : ⮫ « Symboles » à la page 7 Symboles sur l'incubateur Les signes d'avertissement/symboles qui ne sont plus visibles sur l'incubateur doivent être immédiate-...
Page 9
Introduction Fig. 2 : Indications sur la face avant de l'incubateur Attention, zone de danger général Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et corporels. Avant d'utiliser l'incubateur, il est impératif de lire le mode d'emploi et de respecter les consignes relatives à la sécurité ! Attention, danger biologique Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages corporels.
Page 10
Introduction Fig. 3 : Indications à l'arrière de l'incubateur Symbole Appareils supplémentaires (uniquement pour l'option Switchboard) Ce symbole indique la charge maximale des connexions pour les appareils supplémentaires (uniquement pour l'option Switchboard). Attention, zone de danger général Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et corporels.
Page 11
Introduction Plaque signalétique Plaque signalétique indiquant les caractéristiques techniques. Étiquettes importantes sur l'emballage HAUT Il s'agit de la position verticale correcte de l'emballage d'expédition pour le transport et/ou le stockage. MARCHANDISE FRAGILE Le contenu du paquet expédié est fragile, il doit donc être manipulé avec précaution. PROTÉGER DE L'HUMIDITÉ...
Page 12
GmbH & Co. KG. Technicien du service après-vente Un technicien de service est une personne formée et habilitée par la société Andreas Hettich GmbH & Co. KG pour réaliser des travaux de maintenance sur l'incubateur. Utilisateur Les consignes et indications contenues dans le mode d'emploi doi- vent impérativement être lues et respectées avant la mise en service...
Page 13
Utilisation non conforme Toute utilisation différent de l'utilisation conforme est interdite. L'en- treprise Andreas Hettich GmbH & Co. KG décline toute responsabi- lité pour tout dommage en résultant. ■ Utilisation dans une atmosphère explosible, radioactive ou conta- minée biologiquement ou chimiquement.
Page 14
Si nécessaire, renvoyer l'incubateur ou ses accessoires à Hettich, ■ demandez pour ce faire les documents de retour nécessaires auprès de Hettich ou du partenaire commercial de Hettich com- pétent pour vous. Ils contiennent un numéro de retour ainsi qu'un formulaire attestant de l'innocuité des articles renvoyés.
Page 15
Consignes de sécurité Consignes de sécurité ■ Les consignes et indications contenues dans le mode d'emploi doivent impérativement être lues et respectées avant la mise en service de l'incubateur. Seules les personnes ayant lu et compris les indications du mode d'emploi sont habilitées à utiliser l'appa- reil.
Page 16
Seul le personnel agréé par le fabricant est habilité à réaliser des réparations. ■ Seul l'emploi de pièces de rechange et accessoires d'origine agréés par l'entreprise Andreas Hettich GmbH & Co. KG est autorisé. ■ La sécurité et la fiabilité de l'incubateur ne sont garanties que si –...
Page 17
Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil standard Ecran à effleurement incl. ■ Contrôleur de température classe 3.1, pour les appareils refroidis Chapitre 6.13.5 des classes 3.1 et 3.2. A réglage individuel ⮫ « Contrôle de température » à la page 101 . ■...
Page 18
Description de l'appareil La sécurité HTS peut être stérilisée jusqu'à 10x en autoclave. En cas de montage et démontage fréquent de la sécurité HTS, la fixation peut perdre en retenue, auquel cas il faut changer la sécurité HTS (voir également Liste des accessoires). Concernant les chemins de câbles, utiliser le passe-câbles à...
Page 19
Description de l'appareil Fig. 8 : Arrière de l'appareil (taille 200) Uniquement pour les appareils de taille 200 : insert fileté M6 pour kit de fixation 60012 Raccord câble de raccordement Sortie analogique sans potentiel Passe-câble standard Ø 42 mm Options Les options sont les articles intégrés de manière fixe dans l'appareil.
Page 20
Description de l'appareil Fig. 9 : Diagramme de condensation 3.2.2 Passe-câble supplémentaire Passe-câble supplémentaire (Ø 22, 42, 67 mm) au centre sur le côté gauche de l'appareil. D'autres positions possibles après concer- tation. D'autres passe-câbles peuvent être réalisés en plus du modèle stan- dard.
Page 21
Description de l'appareil 3.2.3 Sonde de température autonome PT 100 avec sortie analogique 4-20 mA L'appareil est doté d'une sonde de température PT 100 autonome supplémentaire. Les valeurs de température passent par une sortie analogique 4-20 mA à l'arrière de l'appareil. Fig. 11 : Sortie analogique 4-20 mA Sortie analogique 4-20 mA pour prise de température indépendante (option)
Page 22
3.2.5 Refroidissement permanent (option) Pour les applications en service continu nécessitant des tempéra- tures inférieures à 15°C, Hettich offre un mode de service alternatif dans ses incubateurs refroidis. A la fin de la phase de refroidissement permanent, exécuter la pro- cédure de déshumidification suivante.
Page 23
Description de l'appareil Accessoire Accessoire Seul l'emploi de pièces de rechange et accessoires d'origine agréés par l'entreprise Andreas Hettich GmbH & Co. KG est autorisé. Brève description du terme accessoire : article complémentaire fle- xible pouvant être équipé ultérieurement sur l'appareil Vous trouverez d'autres informations sur les accessoires en annexe Annexe C «...
Page 24
Description de l'appareil Rack (Kit HTS) 60036 Châssis L, à 16 posi- 60027 tions Châssis XL, à 16 posi- 60028 tions Kit de superposition 60009 Bloqueur de port USB 60525 (kit) - Pour sécuriser l'in- terface USB-A. Le kit est composé de 10 clips de sécurité...
Page 25
La longueur et la largeur de la palette sont les mêmes pour tous les incubateurs. La hauteur de l'incubateur est indiquée dans le tableau qui suit. Incubateur Hauteur HettCube 200/200 R 1111 HettCube 400/400 R 1565 HettCube 600/600 R 2132 Tab.
Page 26
Transport et stockage No. de commande Désignation HettCube HettCube HettCube 200/200 R 400/400 R 600/600 R 60025 Tiroir (kit HTS), hauteur 65 mm (kg) 60026 Tiroir (kit HTS), hauteur 105 mm (kg) 60037 Rayon grille (kit) pour pose de cultures en biais (Loewenstein) (kg) 60036 Rayon grille (kit HTS) pour pose de cul-...
Page 27
Transport et stockage DANGER Danger en cas de pénétration de liquides. Risque de décharge électrique pour le personnel. − Ne plus utiliser l'incubateur si du fluide y a pénétré. − Dans un cas de ce type, contactez un technicien de service du fabricant ! ■...
Page 28
Mise en service Mise en service ■ Ne pas recouvrir ni colmater les fentes d'aération. ■ Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez si la tension de réseau est correcte conformément à la plaque signalétique, et si le câble de raccordement est correctement raccordé. ■...
Page 29
Mise en service Enlevez les deux vis de fixation et retirez la poutre avant. Les appareils équipés de la porte vitrée option- nelle comprennent des renforcements supplé- mentaires sur la poutre en bois. Vous pouvez les retirer avec la poutre. Fig.
Page 30
Mise en service Vissez entièrement les éléments de mise à niveau avants dans les pieds de l'appareil (vers le haut). REMARQUE Une fois sont vissés, les éléments de mise à niveau ont une hauteur de 60 mm. La partie intérieure dépasse alors de 3 mm par rapport à la partie extérieure.
Page 31
Mise en service Posez les rondelles fournies sur les barres métalliques et vissez les barres métalliques dans les deux ouvertures percées à l'ar- rière. Fig. 21 : Monter la barre métallique Barres métalliques Rondelles Poser la poutre avant environ 50 centimètres devant la palette en bois.
Page 32
Tourner les écrous hexagonaux vers le haut, puis les serrer pour blo- quer le pied de réglage. Uniquement pour les incubateurs HettCube 200/200 R : ■ Aligner l'incubateur à l'horizontale en tournant les éléments de nivelage vissés dans les pieds de l'appareil.
Page 33
Mise en service ATTENTION Seuls les incubateurs HettCube 200/200 R peu- vent être empilés à 2 l'un sur l'autre. L'incubateur du haut doit être fixé sur l'incuba- teur du bas à l'aide du kit de superposition (réf. de commande 60009) puis bloqué pour éviter qu'il bascule.
Page 34
Mise en service Veillez à avoir une tension de service correcte, comme indiqué sur la plaque signalétique ! Branchez le câble secteur fourni sur la prise d'alimentation électrique située à l'arrière de l'incubateur. Branchez l'autre extrémité dans la prise. Fig. 25 : Raccord alimentation en courant Le câble secteur doit toujours rester accessible pour que vous puissiez débrancher l'incuba-...
Page 35
Mise en service Sortie d'alarme sans potentiel Le raccordement doit exclusivement être réalisé par des profession- nels qualifiés. REMARQUE dégât matériel sur la platine de régulation en raison d'une charge trop élevée. Une charge élevée risque d'endommager les relais situés sur la platine de régulation, auquel cas, ils ne commuteraient plus.
Page 36
Mise en service Raccordement d'appareils auxi- REMARQUE liaires (option Switchboard) Une température intérieure trop élevée risque d'en- dommager l'incubateur. Les appareils externes qui fonctionnent à l'intérieur de l'incubateur ne doivent pas excéder la puissance autorisée car une augmentation incontrôlée de la tem- pérature risque d'endommager l'incubateur.
Page 37
Mise en service 5.2.3 Première mise en service Allumez l'incubateur en appuyant sur son interrupteur. L'écran à effleurement permet de commander l'incubateur. L'écran à effleurement fonctionne aussi avec des gants en latex. Fig. 28 : Interrupteur de l'appareil [SUR/ Interrupteur de l'appareil HORS] ...
Page 38
Mise en service [Confirmer] pour confirmer la langue Appuyez sur le bouton sélectionnée. Fig. 32 : Sélection « Langue » Bouton [Confirmer] « Langue sélectionnée » Affichage Date et heure sont déjà réglées en usine. Si les don- nées pré-réglées sont correctes, confirmez-les en appuyant sur [Confirmer].
Page 39
Mise en service Appuyez sur la date. Fig. 35 : Régler date et heure Date Sélectionnez la date du jour. Confirmez votre saisie en appuyant sur [Confirmer] . Fig. 36 : Régler la date [Confirmer] Bouton Sélection date [Annuler] Bouton Confirmez les données que vous avez définies pour date et [Confirmer] .
Page 40
Mise en service Insérer et retirer des rayons A la livraison, les rayons et tiroirs sont déjà en place dans l'incuba- teur. Si vous modifiez les rails des rayons, veillez à ce qu'ils soient à la même hauteur à gauche et à droite. Ne modifiez la configuration de l'espace intérieur que lorsque l'appareil est éteint et vide.
Page 41
Mise en service Faire glisser les rayons standards dans les rails d'appui. Retirer les rayons standards et les rails d'appui en procédant dans l'enchaînement inverse. ATTENTION Les rayons ne sont pas bloqués par une butée et peuvent donc tomber si vous les retirez entiè- rement.
Page 42
Mise en service Insérer les rails télescopiques Faire glisser les rails télescopiques à hauteur souhaitée dans le rail d'arrêt arrière. Fig. 42 : Emboîter le rail télescopique à l'arrière Accrocher les rails télescopiques dans le rail d'arrêt avant. Fig. 43 : Accrocher la partie avant Poser le rayon ou le tiroir sur les rails télescopiques et les pousser au fond jusqu'à...
Page 43
Mise en service Sortir les rails télescopiques N'intervenez pas au fond de l'appareil et ne forcez pas pour desserrer les rails. La simple force de levier facilite la procédure et garantit un bon déroulement. Si nécessaire : faire glisser la sécurité HTS (1) vers le haut sur le côté...
Page 44
(un agitateur par ex.), il faut blo- quer le rayon sur lequel est posé l'appareil source de vibrations pour l'empêcher de tomber. Pour cette application, Hettich recommande le tiroir à rallonge télescopique (60024) combiné au kit de fixation (60919).
Page 45
Commande AVERTISSEMENT Risque de mauvaise régulation de la température des prélèvements. Risque de mauvaise régulation de la température des prélèvements microbiologiques, ce qui fausserait les résultats des tests ou détruirait les échantillons. − Faites procéder à l'entretien et à l'étalonnage Chapitre 7.5 «...
Page 46
Commande REMARQUE Une thermorégulation telle qu'elle est décrite dans les caractéristiques techniques n'est possible que si la plage de température ambiante autorisée est res- pectée. La mise en service ⮫ Chapitre 5 « Mise en service » à la page 28 doit être complètement terminée avant toute utilisation.
Page 47
Commande Chargement Le charge maximum par rayon standard est de 50 La charge maximum par rayon ou tiroir avec rails télescopiques est de 40 kg. Veiller à toujours charger chaque niveau de façon uniforme. Charger les échantillons/prélèvements dans l'incubateur exclusive- ment dans le volume utile, et veiller à une circulation d'air suffi- Chapitre 9.7 «...
Page 48
Commande Fixer la protection mécanique de l'écran du champ de commande Pour empêcher l'utilisation de l'incubateur par des personnes non autorisées, la protection mécanique de l'écran peut être bloquée. A la livraison, une vis située à l'arrière de l'incu- bateur permet de bloquer la protection méca- nique de l'écran.
Page 49
Commande Allumer l'incubateur Allumez l'incubateur en appuyant sur son interrupteur. REMARQUE Lorsqu'il est allumé, le cercle lumineux autour du commutateur de l'appareil brille. Fig. 54 : Interrupteur de l'appareil [SUR/ Interrupteur de l'appareil HORS] Le cercle lumineux autour du bouton de l'appareil brille. La commande démarre.
Page 50
Commande Modes de service L'incubateur vous propose les modes de service suivants : ■ Chapitre 6.8.1 « Description de la fonction Arrêt » Mode Arrêt ⮫ à la page 50 Dans ce mode de service, seule la température actuellement à l'intérieur s'affiche. La température intérieure n'est pas régulée. Les paramètres définis pour le contrôle de température et les heures de départ gérées par minuterie pour le mode Manuel ou Programme sont affichées.
Page 51
Commande 6.8.2 Description de la fonction Manuel En mode Manuel, une température, que vous pouvez paramétrer, « Éditer est maintenue en continu. Les baisses de température ⮫ ou supprimer baisse de température » à la page 64 permettent de diminuer ou augmenter la température de consigne à certains moments sur une valeur qu'il vous suffit de définir.
Page 52
Commande 6.8.3 Description de la fonction Mode programme Le mode Programme permet de combiner dans un programme des évolutions complexes en terme de températures et durées. Un programme est composé de segments de programme. Un seg- ment de programme peut également être défini comme segment d'arrêt (incubateur à...
Page 53
Commande Après exécution du mode Programme, l'incubateur se met à l'arrêt ou régule la température de maintien si elle a été définie au début du programme. Ecran principal Concept de commande Catégorie 1 Fond clair (gris clair) L'incubateur est soit en mode Arrêt, soit en mode Manuel ou Programme.
Page 54
Commande Pos. Désignation Description/Fonction « Température réelle » à Affichage Affiche la température actuelle à l'intérieur de l'incubateur. l'intérieur L'écran détaillé passe ensuite automatiquement à l'écran principal. L'écran principal affiche le contrôle de température actif. Fig. 59 : écran principal mode Arrêt, contrôle de température activé...
Page 55
Commande Niveau (nombre de pres- Echelle Période affichée sions) Niveau 0 (écran principal) Journée entière Une semaine Niveau 1 (appuyer 1 x) Journée entière Affiche 3 jours. Vous pouvez faire défiler sur quatre semaines. Niveau 2 (appuyer 2 x) Une heure Affiche 24 heures.
Page 56
Commande Barre d'affichage valeurs actuelles Lorsque la barre d'affichage rencontre un événement, ce dernier affichées (1). s'affiche dans la plage Valeurs (1) en texte clair. Mois Evènements Symbole Signification Point noir La porte a été ouverte ou fermée. Point rouge Une erreur est survenue.
Page 57
Commande 6.11.1 Paramètres mode Manuel Vous pouvez accéder aux paramètres du mode Manuel en appuyant [Modes de service] ou sur la plage des activités HettCube. Dans les activités HettCube, si le mode Manuel est en cours, l'écran affiche si une baisse de température existe, si elle est actuellement active ou inactive.
Page 58
Commande Fig. 66 : « Mode manuel Paramètres » Pos. Désignation Description/Fonction Registre « Mode manuel » ⮫ Cha- Ici, vous pouvez configurer les paramètres du mode pitre 6.11 « Mode manuel » Manuel. à la page 56 Temporisation de démar- Ici, vous pouvez définir la date et l'heure de début du mode «...
Page 59
Commande Pos. Désignation Description/Fonction « Tem- [Plus] et [Moins] vous permettent de modifier Température de consigne⮫ Les boutons pérature de consigne » la température de consigne en incréments de 0,1. Appuyez à la page 67 sur l'affichage de température pour saisir les données à l'écran avec un clavier.
Page 60
Commande Appuyez sur la date de début souhaitée. Confirmez la sélection [Confirmer] . de la date de début en appuyant sur Fig. 69 : « Mode manuel Temporisation de démarrage Date de début Date » [Confirmer] Bouton Sélection date [Annuler] Bouton Appuyez sur l'heure de début pour accéder au réglage de...
Page 61
Commande Baisse de température La baisse de température n'est disponible qu'en mode Manuel pour les incubateurs dotés d'un refroi- dissement. Lorsque le mode Manuel en cours reçoit la com- mande d'une baisse de température, elle s'affiche dans les activités HettCube ⮫ plus d'informations à...
Page 62
Commande [Éditer baisse de température] . Appuyez sur le bouton Fig. 73 : « Mode manuel Baisse de température Éditer » [Éditer baisse de Bouton température] Un agenda apparaît. Les paramètres de la baisse de température ne peuvent être créés que pour une période à...
Page 63
Commande Exemples de baisses de température en annexe Annexe B « Exemples » à la page 168. ⮫ Fig. 76 : « Mode manuel Baisse de température Fenêtre d'édition » Pos. Désignation Description/Fonction [Confirmer] Bouton Lorsque vous avez défini tous les paramètres, vous pouvez les confirmer en appuyant sur ce bouton.
Page 64
Commande Les lignes dans l'agenda indiquent la baisse de température. Les points au débit et à la fin de la ligne désignent le jour de début et de fin pour la baisse. Les paramètres de la baisse de température ne peu- vent être créés que pour une période à...
Page 65
Commande [Supprimer] . Appuyez sur le bouton Fig. 80 : « Mode manuel Baisse de température Éditer Paramètres Supprimer » [Supprimer] Bouton Choisissez si vous souhaitez supprimer uniquement la baisse de température actuelle ou toutes. Confirmez la sélection en appuyant sur [Confirmer] .
Page 66
Commande [Protection par code PIN] . Activez le bouton Fig. 82 : « Mode manuel Protection par code PIN » Bouton [Protection par code PIN] « Admin PIN » à l'aide du clavier puis con- Saisissez le code firmez votre saisie en appuyant sur [Confirmer] .
Page 67
Commande Vous pouvez activer/désactiver le contrôle de contact électrique pour [Activer/désactiver contrôle de le mode Manuel avec le bouton contact électrique] . Fig. 84 : « Mode manuel Contrôle de contact électrique » [Activer/désactiver contrôle Bouton de contact électrique] Température de consigne REMARQUE Si l'incubateur est utilisé...
Page 68
Commande Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner la valeur existante en appuyant dessus, soit saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier, soit ■ [Supprimer supprimer la valeur existante en appuyant sur saisie] et saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier. [Confirmer] .
Page 69
Commande L'affichage passe à l'écran principal pendant quelques secondes. Un compte à rebours s'affiche jusqu'au démarrage du mode Manuel. REMARQUE Lorsque le compte à rebours tourne, aucune modification des paramètres du mode Manuel n'est possible. Pour lancer un programme, commencez par arrêter le compte à rebours. Fig.
Page 70
Commande [Retour à l'écran principal] vous permet de retourner Le bouton à l'écran principal. Fig. 93 : Écran détaillé du mode Manuel Bouton [Retour à l'écran principal] 6.12 Mode programme 6.12.1 Paramètres mode Programme Pour paramétrer le mode Programme, appuyez sur [Modes de service] ou la plage des activités HettCube.
Page 71
Commande Pos. Désignation Description/Fonction Liste des programmes Liste de tous les programmes disponibles. Vous pouvez faire défiler cette liste vers le haut et le bas. Le programme actif est signalé par son nom en blanc. [Début] Bouton Le programme actuellement sélectionné sera enregistré pour les paramètres de démarrage.
Page 72
Commande [Créer programme] . Appuyez sur le bouton Fig. 96 : « Mode programme Créer programme » [Créer programme] Bouton Création d'un nouveau programme. Le programme reçoit le « New programx » . Création d'un segment de pro- gramme standard configuré à 37°C et une durée de marche d'une heure.
Page 73
Commande Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner le nom de programme existant en appuyant dessus et saisir un nouveau nom à l'aide du clavier ou ■ supprimer le nom de programme existant en appuyant sur [Supprimer saisie] puis saisir un nouveau nom de pro- gramme avec le clavier.
Page 74
Commande Editez le segment de programme en appuyant sur la touche [Editer segment de programme] . Fig. 102 : Éditer un segment de programme Pos. Désignation Description/Fonction [Déplacer segment de Bouton Faites glisser votre doigt sur ce bouton pour déplacer le programme vers la gauche] segment de programme sélectionné...
Page 75
Commande Fig. 103 : Paramètres du segment de programme Pos. Désignation Description/Fonction Bouton [Confirmer] Lorsque vous avez défini tous les paramètres, vous pouvez les confirmer en appuyant sur ce bouton. Moment de départ Indiquez le moment de départ (date et heure). L'heure de début ne peut être définie que pour le premier segment.
Page 76
Commande Pos. Désignation Description/Fonction « Tem- [Plus] et [Moins] vous permettent de modi- Température de consigne⮫ Les boutons pérature de consigne » fier la température de consigne pour ce segment de pro- à la page 67 gramme en incréments de 0,1°. Appuyez sur la tempéra- ture pour ouvrir une fenêtre de dialogue dans laquelle vous pouvez directement saisir la température de consigne.
Page 77
Commande Appuyez sur la date souhaitée et confirmez votre sélection en [Confirmer] . appuyant sur « Paramètres segment de Vous retournez au menu programme » . Fig. 105 : « Paramètres du segment de programme Date de début Sélection date » ...
Page 78
Commande Pour paramétrer le moment de fin avec la durée et non la date et du moment de fin, appuyez sur la durée. Fig. 108 : « Paramètres du segment de programme Durée » Paramétrage Durée Vous pouvez désormais, soit ■...
Page 79
Commande Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner la valeur existante en appuyant dessus, soit saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier, soit ■ [Supprimer supprimer la valeur existante en appuyant sur saisie] et saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier. [Confirmer] .
Page 80
Commande Editez le segment de programme pour ajuster les paramètres « Éditer un segment de programme » à la page 73 . ⮫ Fig. 114 : Ajouter segment de programme [Nouveau segment de Bouton programme] Enregistrer programme Pour enregistrer un programme, procédez comme suit : [Confirmer] pour enregistrer le pro- Appuyez sur le bouton gramme.
Page 81
Commande [Confirmer] . Confirmez l'enregistrement en appuyant sur Fig. 116 : « Enregistrer programme Confirmer » [Confirmer] Bouton Le programme enregistré s'affiche dans la vue d'ensemble des programmes. Fig. 117 : Vue d'ensemble des programmes Vue d'ensemble des programmes 6.12.3 Éditer programme Éditer programme Pour éditer un programme, procédez comme suit :...
Page 82
Commande [Éditer programme] pour éditer le pro- Appuyez sur le bouton gramme. Vous pouvez faire défiler les segments de programme horizontalement vers la gauche et la droite pour afficher un tableau des seg- ments de programme créés. Le programme est ouvert et peut être édité. Fig.
Page 83
Commande [Supprimer segment de programme] . Appuyez sur le bouton Suppression du segment de programme. Pour enregistrer les modifications effectuées sur le programme, « Enregistrer programme » enregistrez le programme ⮫ à la page 80 . Fig. 122 : Supprimer segment de programme [Supprimer segment de Bouton...
Page 84
Commande 6.12.4 Copier et supprimer programme Passez au menu « Paramètres mode Programme » Chapitre 6.12.1 « Paramètres mode Programme » ⮫ à la page 70, sélectionnez le programme que vous souhaitez éditer dans la liste des programmes t appuyez sur [Éditer programme]. Si vous êtes déjà...
Page 85
Commande Copier programme Pour copier un programme, procédez comme suit : Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier et [Copier programme] . appuyez sur Fig. 124 : « Mode programme Copier programme » Liste des programmes Bouton [Copier programme] Création d'une copie. Fig.
Page 86
Commande Sélectionnez le programme à supprimer dans la liste des pro- [Supprimer grammes et supprimez-le en appuyant sur programme] . Fig. 126 : « Mode programme Supprimer » Liste des programmes [Supprimer programme] Bouton [Confirmer] . Confirmez la suppression en appuyant sur Fig.
Page 87
Commande 6.12.5 Mode Programme — Paramètres de démarrage Avant démarrage du mode Programme, vous pouvez modifier les paramètres de démarrage. Fig. 128 : « Mode programme Paramètres de démarrage » Pos. Désignation Description/Fonction [Début] Bouton Le programme sélectionné démarre. Comportement du programme Le comportement du programme indique si les temps impartis aux segments de programme démarrent, quand la température du segment de programme est atteinte ou à...
Page 88
Commande Pos. Désignation Description/Fonction [Répétition du Bouton Ici, vous pouvez saisir le nombre de répétitions du pro- programme] ⮫ « Répétition du pro- gramme. gramme » à la page 89 Cette fonction sert à la répétition du programme complet. Une répétition de segments individuels du programme n'est pas possible.
Page 89
Commande Minuterie Pour définir le moment de départ du programme, procédez comme suit : Activez la minuterie. Vous pouvez définir la date et l'heure de début du pro- gramme. Appuyez sur le champ Date. L'agenda s'ouvre. La date du jour est mise en surbrillance. Fig.
Page 90
Commande Activez la répétition du programme. Appuyez sur le nombre de répétitions pour les définir. Fig. 133 : Répétitions du programme [Répétitions du Bouton programme] « Nombre de Indication répétitions » Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner la valeur existante en appuyant dessus, soit saisir une nouvelle valeur à...
Page 91
Commande Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner la valeur existante en appuyant dessus, soit saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier, soit ■ [Supprimer supprimer la valeur existante en appuyant sur saisie] et saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier. [Confirmer] .
Page 92
Commande Vu d'ensemble Durée du programme L'agenda ne s'affiche que si le moment de départ est sélectionné « au début » . Le déroulement du programme planifié est illustré dans l'agenda sous forme d'une ligne blanche. Avec le réglage « à la température », l'incubateur ne peut pas calculer le temps nécessaire au préalable.
Page 93
Commande 6.12.6 Mode programme Vue d'ensemble En mode Programme, le profil de température que vous avez défini se déroulera avec les temps définis. Fig. 141 : Ecran principal Pos. Désignation Description/Fonction Cha- Paramètres du programme ⮫ Appel du mode Manuel et Programme. pitre 6.11 «...
Page 94
Commande En mode Programme, un programme défini se déroule. Sur l'écran principal, le symbole du cercle en rotation s'affiche avec le symbole du mode Programme pour signaler que la régulation de la température est activée. Le chiffre indiqué dans le cercle correspond au numéro du segment de programme en cours d'exécution.
Page 95
Commande Fig. 143 : Ecran détaillé du programme Pos. Désignation Description/Fonction Segment de programme en cours Le chiffre indiqué dans le cercle correspond au numéro du segment de programme en cours d'exécution. Statut du régulateur Affiche le statut actuel du régulateur (chauffer ou refroidir). Programme Programme en cours d'exécution.
Page 96
Commande Pos. Désignation Description/Fonction Informations segment de pro- Affiche la température de consigne et la durée du segment gramme de programme en cours. Le point bleu correspond à la pro- gression. 6.13 Réglages de l'appareil Dans les paramètres des appareils, vous pouvez définir les réglages de base de l'incubateur.
Page 97
Commande Chapitre 6.13.1 « A propos » A propos ⮫ à la page 97 Chapitre 6.13.2 « Date & heure » Date & heure ⮫ à la page 98 Chapitre 6.13.3 « Température » Température ⮫ à la page 99 Chapitre 6.13.4 «...
Page 98
Commande 6.13.2 Date & heure Dans ce menu, vous pouvez modifier la date et l'heure de la commande. Date et heure ont été réglées en usine et pourront être éventuellement modifiées à la première installation. Ici, vous pouvez passer manuellement de l'heure d'été à l'heure d'hiver resp.
Page 99
Commande Appuyez sur l'heure affichée. Fig. 149 : Menu « Date & heure » La fenêtre de dialogue permettant d'éditer l'heure s'ouvre. Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner les valeurs existantes en appuyant dessus, puis saisir les nouvelles valeurs à l'aide du clavier ou ■...
Page 100
Commande 6.13.4 Marge de tolérance Ce menu permet d'effectuer les réglages de l'alarme de bande de tolérance. +3 K -5 K + 3 K - 5 K Fig. 152 : Bande de tolérance Température 2 Température 1 Alarme active (fond gris dans le diagramme) Ouverture de la porte - - - Limite de température Valeur de consigne de la température...
Page 101
Commande ■ La bande de tolérance, c'est-à-dire la surveillance de la tempéra- ture réelle, intervient maintenant en cas de dépassement de 40 °C et de chute en dessous de 32 °C. ■ Si la température est supérieure ou inférieure à la bande de tolé- rance, un signal visuel et sonore est émis et la sortie d'alarme libre de potentiel est commutée.
Page 102
Commande Incubateurs avec refroi- Classe 3.1 et 3.2 dissement Incubateurs sans refroi- Classe 3.1 dissement Si la régulation électronique de la température défaille pendant le fonctionnement, le contrôle de température prend le relais. Si une température inappropriée de la classe 3.1 ou 3.2 est détectée, l'incubateur régule la température en fonction des limites définies en déclenchant ou en éteignant le chauffage (Classe 3.1 protection contre la surchauffe) ou le refroidissement (Classe 3.2 protection...
Page 103
Commande Fig. 155 : Diagramme « Contrôle de température » classe 3.1 Température de consigne B Température définie classe 3.1 C Ecart de la température de consigne à partir de l'instant C D Classe 3.1 activé à partir de l'instant D Classe 3.2 L'utilisation du contrôle de température de classe 3.2 n'est judicieuse qu'en mode Refroidissement avec...
Page 104
Commande Fig. 158 : Diagramme « Contrôleur de température » classe 3.2 Température de consigne B Température définie classe 3.2 C Ecart de la température de consigne à partir de l'instant C D Classe 3.2 activé à partir de l'instant D Classe 3.3 Fig.
Page 105
Commande Fig. 160 : Diagramme « Contrôle de température » classe 3.3 A1 Température de consigne 1 B1 Température définie classe 3.1 C1 Ecart de la température de consigne à partir de l'instant C1 D1 Classe 3.1 activé à partir de l'instant D1 A2 Température de consigne 2 B2 Température définie classe 3.2 C2 Ecart de la température de consigne à...
Page 106
Commande 6.13.6.1 Option Switchboard Le contrôle de contact électrique permet d'allumer/éteindre l'option Switchboard. "Sur" signifie que le Switchboard (bloc multiprises exté- rieur) est sous tension. Fig. 161 : Menu « Contrôle de contact électrique » Si vous activez ici le contrôle de contact électrique, vous pourrez l'utiliser en mode Manuel et en mode Programme.
Page 107
Commande Pour des raisons de sécurité, l'incubateur doit fonc- tionner (en mode Manuel ou Programme) avant de démarrer l'appareil externe. Cela évite que l'appareil externe se déclenche et donc génère de l'énergie Fig. 162 : Menu « Contrôle de contact (chaleur) dans le volume utile sans que l'incubateur électrique »...
Page 108
Commande plus d'énergie afin de compenser l'apport thermique ajouté. Seul un incubateur refroidi est apte à compenser cette énergie. Selon l'ap- port d'énergie ajouté, les basses températures risquent de ne plus pouvoir être atteintes. La température la plus basse pouvant encore être atteinte, est indiquée dans le diagramme Compensation ther- Chapitre 6.14 «...
Page 109
Commande REMARQUE − L'ouverture du trou de ventilation pendant le mode Refroidissement risque d'entraîner l'arrivée d'humidité venant de l'environnement dans l'incu- bateur. − Si les températures de consigne sont inférieures à 10°C, il faut garder le trou de ventilation fermé. Sinon, l'évaporateur risque de givrer.
Page 110
Commande 6.13.9 Porte Dès ouverture de la porte, une bannière indiquant la durée d'ouver- ture de la porte s'affiche. La durée d'ouverture de la porte est actua- lisée en temps réel. L'incubateur signale que l'ouverte de la porte entraîne un changement de température dans l'incubateur ; dans le sens de la température environnante.
Page 111
Commande Mode Veille Pour régler le mode Veille, procédez comme suit : Appuyez sur la valeur du mode Veille. Vous pouvez désormais, soit ■ sélectionner la valeur existante en appuyant dessus, soit saisir une nouvelle valeur à l'aide du clavier, soit ■...
Page 112
Commande 6.13.11 Panne de courant Si vous éteignez l'incubateur alors que le mode Manuel ou Programme était en cours, l'écran signa- lera qu'une panne de courant a été enregistrée à la remise sous tension de l'incubateur. ■ « En fonction du temps » . Scénario de coupure de courant ■...
Page 113
Commande 6.13.13 Exportation La fonction Exporter vous permet d'exporter des programmes, des baisses de température, des ins- Fig. 176 : Menu « Exportation » tructions de l'utilisateur et des fichiers de suivi sur une clé USB. Les programmes et baisses de température exportés peuvent ainsi être directement transférés sur d'autres incubateurs HettCube.
Page 114
Commande Sélectionnez les données à exporter. Vous pouvez exporter les données suivantes : Fichiers Suivi Les fichiers de suivi peuvent être exportés sous forme de fichiers texte « Programmes » , Programmes Si vous sélectionnez tous les programmes seront exportés. Les programmes exportés peuvent être importés sur un autre incubateur.
Page 115
Commande [Retirer la clé USB] pour autoriser le Appuyez sur le bouton retrait de la clé USB. Fig. 183 : Éjecter clé USB [Retirer la clé USB] Bouton [Confirmer] et retirez la Confirmez le message en appuyant sur clé USB. Fig. 184 : Message Éjecter clé USB 6.13.14 Importation L'importation de données n'est possible que si l'in- cubateur est à...
Page 116
Commande Sélectionnez ce que vous souhaitez importer et confirmez votre [Confirmer] . sélection en appuyant sur Si vous importez un programme portant le nom d'un programme qui existe déjà, un mes- sage apparaît. Vous pouvez conserver les deux programmes ou écraser le programme exi- stant.
Page 117
Commande [Confirmer] et retirez la Confirmez le message en appuyant sur clé USB. Fig. 192 : Message Éjecter clé USB 6.13.15 Heures de fonctionnement Ce menu vous indique les différentes heures de ser- vice. Fig. 193 : Menu « Heures de service » Il affiche les heures de service, resp.
Page 118
» numéro de la version des composants de l'appareil. Elles affichent en outre les numéros de série et les données de contact de la société Andreas Hettich GmbH & Co.KG. 6.13.18 Accès Admin [Changer le code Changer le code PIN Appuyez sur le symbole PIN] pour ouvrir la fenêtre de dialogue per-...
Page 119
Commande Dans les paramètres des appareils, appuyez sur le symbole [Changer le code PIN] . Saisissez le nouveau code Admin PIN à l'aide du clavier et con- [Confirmer] . firmez votre saisie en appuyant sur Le code PIN paramétré en usine est « 0000 ». Fig.
Page 120
Commande Dans les paramètres des appareils, appuyez sur le symbole [Réinitialiser le code ADMIN] . Un code PIN réinitialisé s'affiche. Appelez votre service-client. Le service-client vous communique un code PUK à 4 posi- tions. Notez-le. Fig. 201 : Code PIN réinitialisé Confirmez que vous voulez saisir le code PUK en appuyant sur [Confirmer] .
Page 121
Commande Si le code PUK saisi est correct, la fenêtre de confirmation s'affiche. Fig. 205 : PUK [Confirmer] pour enregistrer le code Appuyez sur le bouton PUK comme nouveau code Admin. Vous pouvez modifier le « Changer le code PIN » à la page 118 . code Admin ⮫ ...
Page 122
Commande L'utilisation d'appareils externes à l'intérieur de l'in- cubateur n'a de sens que pour les incubateurs dotés d'un refroidissement intelligent aptes à compenser la chaleur thermique ajoutée. L'utilisation de telles applications ou appareils externes dans des incubateurs sans refroidissement peut entraîner une rapide surchauffe que l'incuba- teur ne peut pas compenser.
Page 123
R (0°C à +65°C) Température la plus basse pouvant être atteinte HettCube 400 R (0°C à +65°C) Température la plus basse pouvant être atteinte HettCube 200 R (0°C à +65°C) Températures les plus basses pouvant être atteintes en cas d'utilisa- tion d'appareils externes générant différents apports calorifiques à...
Page 124
Nettoyage, désinfection et entretien Nettoyage, désinfection et entretien DANGER Danger en cas de pénétration de liquides. Risque de décharge électrique pour le personnel. AVERTISSEMENT Risque de contamination des prélèvements microbio- logiques. Si le nettoyage et/ou la désinfection sont insuffisants après une contamination, les prélèvements microbio- logiques risquent d'être contaminés par des germes étrangers.
Page 125
Nettoyage, désinfection et entretien Retirer la fiche secteur avant tout nettoyage. Pour nettoyer plus facilement l'intérieur, vous pouvez enlever les rails et tôles de l'espace intérieur. Avant d'utiliser une procédure de nettoyage ou de décontamination différente de celle recommandée par le fabricant, l'opérateur est tenu de s'assurer auprès du fabricant que la procédure prévue n'en- dommagera pas l'incubateur.
Page 126
Nettoyage, désinfection et entretien Sortir rayons et tiroirs. Fig. 209 : Retirer rayon Décrocher les rails d'appui du rail d'arrêt avant en tirant vers le haut, puis du rail d'arrêt arrière en tirant vers l'avant. Fig. 210 : Retirer rails d'appui Tenir la tôle supérieure du conduit d'air et dévisser les deux vis moletées.
Page 127
Nettoyage, désinfection et entretien Décrocher les deux rails d'arrêt par le haut, puis les sortir en tirant vers l'avant. Fig. 213 : Rails d'arrêt Rails d'arrêt Décrocher la tôle de droite du conduit d'air par le haut, puis la sortir en tirant vers l'avant. Pour remonter le tout, procéder dans l'enchaînement inverse.
Page 128
Nettoyage, désinfection et entretien Décontamination de substances radioactives ■ L'agent employé doit expressément convenir pour une décontamination de substances radioactives. ■ Substances des agents adaptés à une décontamination des substances radioactives : agents tensioactifs anioni- ques, agents tensioactifs non ioniques. ■...
Page 129
Nettoyage, désinfection et entretien Intervalle Travaux de maintenance Personnel Avant chaque utilisation Avant chaque utilisation, s'assurer que l'incubateur Utilisateur soit dans un état technique irréprochable et qu'au- cune restriction ne puisse être escomptée selon l'uti- lisation prévue. Maintenance annuelle Vérification effectuée par un technicien de service du Technicien du service fabricant.
Page 130
Dépannage Dépannage Si vous n'arrivez pas à supprimer le défaut confor- mément au tableau des dérangements, il faut en informer le technicien de service. Veuillez indiquer le type de l'appareil et son numéro de série. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique de l'incubateur.
Page 131
Dépannage Avertissements et messages d'erreur L'apparition d'un dérangement est signalée par une alarme visuelle et sonore et le déclenchement du contact d'alarme sans potentiel. Transmetteur de signaux supplémentaire pour la sur- veillance de l'unité de régulation : les alarmes déclenchées par l'unité de commande ou l'unité...
Page 132
Dépannage Description d'erreur Origine Remède Les données enregistrées ne La date ou l'heure ont été Redémarrez l'appareil. s'affichent plus à l'écran. modifiées ou appelées deux fois de suite et la saisie a été confirmée avec le bouton [Confirmation] . L'IHM se bloque, ne montre IHM surchargée, logiciel Redémarrez le système.
Page 133
Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 12 Valeur d'erreur selon la norme appelez le service après-vente ; IEEE-754. communiquez le type d'appareil, le numéro de série et le numéro d'er- reur. Erreur 13 Valeur d'erreur selon la norme appelez le service après-vente ; IEEE-754.
Page 134
Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 23 Régulateur : erreur lors de appelez le service après-vente ; l'exécution d'une fonction. communiquez le type d'appareil, le numéro de série et le numéro d'er- reur. Erreur 24 Régulateur : le logiciel du régu- Redémarrez le système.
Page 135
Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 30 Il ne s'agit pas d'une erreur Veuillez acquitter l'indication avec mais d'une indication pour l'uti- [X] ; le fonctionnement réglé se lisateur qu'une panne de cou- poursuit. rant s'est produite. Le pro- gramme/le mode manuel se poursuit selon les réglages de l'utilisateur (bande de tolérance...
Page 136
Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 35 La température réglée dans le Respectez la compensation ther- contrôleur de température 3.1 mique ⮫ Chapitre 6.14 « Compen- sation thermique » à la page 121 . a été dépassée. L'énergie sup- plémentaire apportée par l'utili- sation d'appareils externes ne peut pas être compensée.
Page 137
Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 42 Il ne s'agit pas d'une erreur Veuillez confirmer l'indication avec mais d'une indication pour l'uti- [X] ; le client décide de la suite lisateur qu'une panne de cou- à donner après vérification des rant s'est produite.
Page 138
Dépannage N° Description d'erreur Origine Remède Erreur 54 Pas une erreur mais une infor- mation pour l'utilisateur. La date et/ou l'heure ont été modifiées. 8.2.1 Alerte porte Un message visuel apparaît dès ouverture de la porte. Selon le réglage, une alerte sonore retentit également. Un bandeau affichant et actualisant la durée d'ouverture de la porte apparaît.
Page 139
Dépannage 8.2.3 Alarme marge de tolérance Si la température réelle dépasse ou passe en dessous des valeurs définies pour la température de consigne, une alarme retentit. « Paramètres Marge Vous pouvez définir les valeurs sous de tolérance » , voir ⮫ Chapitre 6.13.4 « Marge de tolérance » à...
Page 140
Données techniques Données techniques HettCube 200 Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 200 Basic UDI-DI 04050674090001CA Type 62000 62000-01 Courant (± 10 %) 220-240 V 1~ 100-120 V 1~ Fréquence du réseau 50–60 Hz Charge de connexion...
Page 141
Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 200 R Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 200 R Basic UDI-DI 04050674090001CA...
Page 142
Données techniques Réfrigérant R 513 a (contient des gaz fluorés à effet de serre selon le protocole de Kyoto) Quantité de réfrigérant 200 g Potentiel d'effet de serre (GWP) Volume intérieur 150 l Conditions ambiantes (EN / IEC 61010-1) Emplacement uniquement dans les intérieurs Hauteur jusqu’à...
Page 143
Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 400 Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 400 Basic UDI-DI 04050674090001CA...
Page 144
Données techniques Catégorie de surtension (CEI 60364-4-443) Degré d’encrassement Catégorie de protection de l’appa- reil Niveau sonore ≤ 41 dB(A) Inapproprié pour une utilisation dans un environnement exposé aux explosions. Émission de parasites, résistance NE/CEI 61326-2-6, classe B aux interférences Type de protection (NE 60529) IP 20 Températures...
Page 145
Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 400 R Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 400 R Basic UDI-DI 04050674090001CA...
Page 146
Données techniques Émission de parasites, résistance NE/CEI 61326-2-6, classe B aux interférences Type de protection (NE 60529) IP 20 Températures Plage de température 0°C à 65°C Précision du réglage de la tempé- 0,1°C rature Ecart de température temps à ± 0,1 K 37°C Ecart de température espace à...
Page 147
Données techniques HettCube 600 Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 600 Basic UDI-DI 04050674090001CA Type 66000 66000-01 Courant (± 10 %) 220-240 V 1~ 100-120 V 1~ Fréquence du réseau 50–60 Hz Charge de connexion 450 VA/850 VA 500 VA/900 VA Consommation en énergie à...
Page 148
Toutes les données concernant la température ont été relevées à une température ambiante de 22°C selon DIN 12880 :2007-05. Les don- nées s'appliquent aux incubateurs dotés d'un équipement standard. HettCube 600 R Fabricant Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Modèle HettCube 600 R Basic UDI-DI 04050674090001CA...
Page 149
Données techniques Quantité de réfrigérant 200 g Potentiel d'effet de serre (GWP) Volume intérieur 520 l Conditions ambiantes (EN / IEC 61010-1) Emplacement uniquement dans les intérieurs Hauteur jusqu’à 2000 m au dessus du niveau de la mer Température ambiante 16 °C à...
Page 150
Données techniques L x P x H 535 x 690 x 1415 mm Dimensions extérieures L x P 710 x 825 x 1990 mm Poids env. 175 kg Charge maximum par rayon stan- 50 kg dard Charge totale maximum 120 kg sans poignée et passage de câble (Ø 42 mm). avec option Switch Board (bloc multiprises extérieur) avec porte vitrée +14 kg.
Page 151
Données techniques Définition du volume utile Fig. 217 : Volume utile Espace intérieur 600/600 R 400/400 R 200/200 R C (en mm) D (en mm) E (en mm) 1415 Espace intérieur arrondi (en litres) Tab. 3 : Espace intérieur Volume utile position via 600/600 R 400/400 R 200/200 R sonde de mesure...
Page 152
Données techniques Volume utile position via 600/600 R 400/400 R 200/200 R sonde de mesure Volume utile (en litres) Tab. 4 : Volume utile selon la norme DIN 12880:2007-05 Plaque signalétique Fig. 218 : Plaque signalétique Logo du fabricant Désignation du produit Numéro de type Numéro de série le cas échéant, marquage IVD (diagnostic in-vitro)
Page 153
Données techniques Dimensions Dimensions standards *535 *690 Fig. 219 : Dimensions Espace intérieur Ouverture de porte ≤ 90° à fermeture automatique HettCube 200 / HettCube 400 / HettCube 600 / 200 R 400 R 600 R min. 970 mm min. 1425 mm min.
Page 154
Données techniques « Passage de Dimensions option ±5 câble sur le côté » Fig. 220 : Dimensions « Passage de câble sur le côté » Æ22 mm Æ42 mm Æ67 mm X ±5 26 mm 33 mm 40 mm 154 / 179 11.2023 / Rév. 06 AB66005fr...
Page 155
Élimination Élimination Avant de mettre l'incubateur au rebut, vous devez le décontaminer et le nettoyer pour protéger personnel, environnement et matériel. Veuillez respecter les dispositions légales respectivement en vigueur lors de la mise au rebut de l'incubateur. Conformément à la directive 2012/19/EU, il est désormais interdit de jeter l'appareil avec les déchets ménagers.
Page 156
For more details and additional conditions for using the software, please read the attached licenses. License Terms and Conditions regarding LGPL components: For those parts of the HETTICH software that are licenses under ■ the "GNU Library General Public License" or the "GNU Lesser General Public License"...
Page 157
Free and Open Source Software Modified software components, esp. those under the GNU Lesser General Public License version (LGPL), can be installed by copying the new software component to the storage device contained within the product. ATTENTION CHANGING THE SOFTWARE OF THE PRODUCT MAY RESULT IN INJURY TO LIFE, LIMB, OR HEALTH! ALSO IT CAN IMPACT THE CERTIFICA- TION OF THE PRODUCT AND RESULT IN A NON-...
Page 158
Free and Open Source Software This product includes software based in part of the work of the FreeType Team (https://freetype.org/). For further information (including license texts and copyright notices) see the enclosed DVD. 158 / 179 11.2023 / Rév. 06 AB66005fr...
Page 164
Symbolique logiciel Symbolique logiciel Désignation Icône Après une panne de courant, poursuivre le programme. Après une panne de courant, maintenir la température de maintien. Limite supérieure du contrôle de température (3.1) Limite inférieure du contrôle de température (3.2) Annuler Alarme muette Éditer Début le Temps requis avant la fin...
Page 165
Symbolique logiciel Désignation Icône Luminosité Journal Monter/Baisser Information Température intérieure Copier Refroidir Volume Affichage liste Supprimer Moins Vers la gauche … Vers la droite… OK/Accepter Pause Pause Reprise du programme Plus Mode programme Programme compteur de répétition AB66005fr 11.2023 / Rév. 06 165 / 179...
Page 166
Symbolique logiciel Désignation Icône Modes de service Supprimer saisie Point de contact Contrôle de contact électrique (contact externe) activé Fermer Mode Veille Service Paramètres Température de maintien à la fin du processus Début Stop Augmenter température Baisser température Baisse de température Régler l'heure de la minuterie Valeur de la minuterie Marge de tolérance...
Page 167
Symbolique logiciel Désignation Icône Commutateur à bascule Continuer Retour Retour à l'écran principal Réinitialiser le code ADMIN AB66005fr 11.2023 / Rév. 06 167 / 179...
Page 168
Exemples Exemples Exemples de clients et souhaits En mode Manuel : Baisse de température basés sur la pratique ■ pendant tout le week-end (du vendredi après-midi au lundi matin) ■ sur une journée (dimanche) ■ avec fonction jours fériés (sur l'exemple de mercredi) ■...
Page 169
Exemples Baisse de température sur une journée (dimanche) °C Fig. 222 : Diagramme « Baisse de température sur une journée (dimanche) » Mode de service : Mode Manuel ; Baisse de température gérée par l'agenda en temps réel Réalisation : En mode Manuel, réglez la baisse de température sur 4°C de samedi minuit (24:00 heures) au lundi matin 3:00 heures, et l'intervalle de répétition sur «...
Page 170
Exemples En mode Manuel, réglez la baisse de température sur 4°C du vendredi après-midi 14:00 heures au lundi matin 3:00 heures, et l'intervalle de répétition sur « hebdomadaire » ⮫ « Créer une baisse de température » à la page 61 . Définissez une autre baisse de température du mardi soir 20:00 heures au jeudi matin 03:00 heures sans répétition.
Page 171
Exemples Baisse de température pendant le week-end avec prise en considération de l'option Déshumidification passive Description : L'incubateur fonctionne à une température de 37°C pendant la semaine ouvrée. A partir de samedi midi (12 heures pile), la tempéra- ture descend jusqu'à 4°C. Le lundi qui suit, il faut retirer les prélève- ments à...
Page 172
Exemples Les appareils externes sont intégrés dans le mode Programme, exemple simu- lation JOUR/NUIT Souhait du client/description : Le client souhaite simuler pour chaque jour les conditions ambiantes en terme d'éclairage et de température pour ses organismes (plantes par ex.). Les prélèvements doivent être mis sous pression comme suit : ■...
Page 173
Exemples Réglez le programme comme présenté ⮫ Chapitre 6.12.2 « Créer programme » à la page 71. Veuillez prendre en compte le moment de départ « Minuterie » à la page 89. ⮫ Fig. 229 : Programme « Simulation Jour/Nuit » Mode Arrêt combiné...
Page 174
Exemples L'incubateur sera toujours nettoyé le mercredi conformément à la routine de laboratoire (SOP) (Mode arrêt) °C Fig. 232 : Diagramme « L'incubateur sera toujours nettoyé le mercredi conformément à la routine de laboratoire (SOP) (Mode arrêt) » Moment de départ (jeudi 00:00 heures) PS Segment de programme Mode de service : Mode programme ;...
Page 175
Porte vitrée Porte extérieure entièrement vitrée, pour HettCube 400 | 400 R 60030 Porte vitrée Porte extérieure entièrement vitrée, pour HettCube 200 | 200 R 60001 Etagère (Kit) Etagère en acier inoxydable, sur rails coulissants standard, charge max. (kg) : 50 AB66005fr 11.2023 / Rév.
Page 176
Tableau des accessoires Réf. de commande Article 60031 Rayon en tôle (kit HTS) Etagère en acier inoxydable, avec rails télescopiques, permettant une ouverture à 70 %, charge max. (kg) : 40 60024 Tiroir (Kit HTS), hauteur 30 mm Tiroir en acier inoxydable, avec rails télescopiques, permettant une ouverture à 70%, soudage étanche, charge max.
Page 177
60010 Meuble à roulettes Verrouillable, avec un compartiment tiroir, incl. roulettes pivotantes et deux arrêts, l x P x H (mm) : 770 x 500 x 550, pour HettCube 200 | 200 R 60919 Kit de fixation HTS Fixation en polyamide pour étagères et tiroirs sur rails télescopiques Réf.
Page 178
Permet d'actionner individuellement ou par minuterie un trou de ventilation, à partir de l'écran à effleurement. 60043 Prestation de service Montage du kit d'empilage pour HettCube 200 | 200 R 60044 Prestation de service Changement de la butée de porte 60013 Porte vitrée...
Page 179
60010 Meuble à roulettes Verrouillable, avec un compartiment tiroir, incl. roulettes pivotantes et deux arrêts, l x P x H (mm) : 770 x 500 x 550, pour HettCube 200 | 200 R 60525 Portblocker (bloqueur de ports) USB Pour obturer l'interface de Service (USB). Protection contre un accès non auto- risé.